Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тінь та кістка, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Тінь та кістка, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тінь та кістка" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 88
Перейти на сторінку:

Женя сумно зітхнула.

— Це справді найліпше, що я можу зробити просто зараз.

— Дякую, — відповіла я з кислим обличчям, але дівчина всміхнулася мені й підморгнула.

— До того ж, — озвалася вона, — не треба тобі привертати занадто пильної уваги короля.

Її голос лишався легковажним, але я помітила тінь, що промайнула дівочими рисами. Женя розмашистим кроком перетнула кімнату й розчахнула двері, пускаючи всередину вихор служниць.

Вони заштовхали мене за ебенову ширму, викладену перламутровими зірками, що мала нагадувати нічне небо. За кілька хвилин я була вбрана у чисту туніку і штани, м’які шкіряні черевики і сірий плащ. Я розчаровано збагнула, що все це просто чистіша версія моєї армійської форми. На правому рукаві навіть була нашивка картографів із розою вітрів. Мабуть, усі мої почуття негайно віддзеркалилися на обличчі.

— Не те, чого ти чекала? — дещо зачудовано запитала Женя.

— Я просто думала…

А що я, власне, думала? Невже справді сподівалася, що достойна шат гришників?

— Король чекає побачити скромну дівчину, яку висмикнули з лав військових. Прихований скарб. Якщо з’явишся перед ним у кефті, він вирішить, що Дарклінґ ховав тебе.

— Чого б Дарклінґу ховати мене?

Женя здвигнула плечима.

— Щоб мати важіль. Щоб мати зиск. Хто знає? Але король… ну, сама побачиш, який він.

Мій шлунок перевернувся. Мене ось-ось відрекомендують королю. Я намагалася опанувати себе, але Женя вже підганяла мене до дверей, а потім далі коридором, попри те, що мої ноги були налиті свинцем і хисткі. Біля підніжжя сходів вона прошепотіла:

— Якщо хтось запитає, я допомагала тобі вдягнутися. Я не мала б працювати з гришами.

— Чому ні?

— Тому що дивакувата королева й її ще дивакуватіша челядь вважає, що це нечесно.

Я аж задихнулася від її слів. Образа королеви могла вважатися державною зрадою, та Женю, схоже, це не турбувало.

Коли ми ввійшли до просторої зали під куполом, там уже був цілий натовп гриш у малинових, багряних і темно-синіх шатах. Більшість із них, вочевидь, були моїми однолітками, та в кутку скупчилося кілька старших гришників. Попри сивину у волоссі та зморшки на обличчях, вони залишалися приголомшливо вродливими. Щиро кажучи, всі в цій кімнаті були такі гарні, аж зуби зводило.

— Можливо, королева має рацію, — пробурмотіла я.

— Ой, це не моя робота, — заперечила Женя.

Я насупилася. Якщо Женя казала мені правду, то це черговий доказ, що мені тут не місце.

Хтось помітив, що ми ввійшли до зали. Усі погляди прикипіли до мене, й люди зашепотілися.

Високий широкогрудий гриша в червоних шатах зробив крок уперед. У нього була глибоко засмагла шкіра, й він наче аж випромінював міцне здоров’я. Хлопець низько вклонився і сказав:

— Я Сергій Безніков.

— Я…

— Та я знаю, хто ти, — увірвав мене Сергій, зблиснувши білими зубами. — Ходімо, відрекомендую тебе. Ти підеш із нами.

Він узяв мене за лікоть і потягнув до групки Корпуснійців.

— Вона Заклинателька, Сергію, — заперечила дівчина в синій кефті, з хвилястими каштановими кучерями. — Вона піде з нами.

Натовп Етерців позаду неї схвально забурмотів.

— Маріє, — лицемірно посміхнувся Сергій, — ти ж не хочеш запропонувати їй увійти до зали з гришами нижчого рангу?

Алебастрова шкіра Марії раптом вкрилася плямами, а кілька Заклинателів скочили на ноги.

— Невже тобі потрібно нагадувати, що Дарклінґ теж Заклинатель?

— То ти тепер вважаєш себе рівнею Дарклінґу?

Марія засичала, й, намагаючись заспокоїти їх, я втрутилася:

— Чому б мені просто не піти з Женею?

Декілька людей приглушено фиркнули.

— З Краяльницею? — спантеличено перепитав Сергій.

Я глипнула на Женю, котра лише всміхнулася й похитала головою.

— Їй належить іти з нами, — запротестувала Марія, й навколо розпочалася суперечка.

— Вона піде зі мною, — пролунав низький голос, і в приміщенні запала цілковита тиша.

 

 

Я обернулась і побачила під аркою Дарклінґа, поруч із котрим стояли Іван та ще кілька гриш, яких я вже бачила під час подорожі. Марія та Сергій поспіхом позадкували. Дарклінґ оглянув натовп і сказав:

— На нас уже чекають.

У приміщені негайно запанувала метушня — гришники підвелися й стали протискатися крізь великі подвійні двері, що вели назовні. Всі вишикувалися парами в довжелезну шеренгу. Спершу Матерці, потім Етерці, й насамкінець Корпуснійці, аби гриші найвищого рангу мали можливість зайти до кімнати останніми.

Не знаючи, що робити, я застигла на своєму місці й розглядала натовп. Роззирнулася в пошуках Жені, та вона, схоже, зникла. А вже за мить поруч зі мною з’явився Дарклінґ. Я краєм ока глипнула на його блідий профіль, гостру щелепу, гранітного кольору очі.

— Схоже, ти добре відпочила, —

1 ... 24 25 26 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тінь та кістка, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тінь та кістка, Лі Бардуго"