Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Темні нащадки, Salamander 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні нащадки, Salamander"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні нащадки" автора Salamander. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 117
Перейти на сторінку:

— Ніколи більше так не роби, — її голос був холодним і твердим. — Це було останньою краплею, Каелю.

Вона обернулася і швидко пішла вперед, залишивши його позаду. Лукас, який йшов трохи далі, лише ошелешено дивився, не розуміючи, що сталося.

Каель залишився стояти на місці, дивлячись їй услід, його руки були стиснуті в кулаки, а погляд став порожнім.

Лукас наздогнав Аурелію, яка йшла швидкими, різкими кроками, намагаючись придушити бурю емоцій, що вирувала всередині.

— Почекай! — окликнув він, хапаючи її за руку. Вона зупинилася, але навіть не подивилася на нього.

— Він же твій брат, — сказав Лукас, вдивляючись у її обличчя. — Ти ж так казала?

Аурелія зітхнула, закривши очі.

— Так, він мій брат, — її голос звучав тихо, але в ньому відчувалася напруга. — Точніше, він був моїм братом.

Лукас насупився, намагаючись зрозуміти, що вона мала на увазі.

— "Був"? Як це?

— Брати не зраджують, — сказала вона, різко повернувшись до нього. У її очах палав гнів і біль. — Він служить нашому батькові. Ти навіть не уявляєш, на що здатний наш король, і те, що Каель досі на його боці... Це не брат.

Лукас уважно подивився на неї, його голос став спокійним, але серйозним:

— Але він же захищав тебе. Він не дозволив тобі залишитися в цьому проклятому лісі.

Аурелія скептично гмикнула.

— Це не захист. Це маніпуляція. Він завжди так робить.

Лукас на мить замовк, а потім додав:

— Але чому він... це зробив?

Вона подивилася в його очі, не приховуючи своєї втоми:

— Тому що навіть у нашому світі є ті, хто хоче мати владу наді мною, — сказала вона, підвищуючи голос. — А Каель завжди був тим, хто плутає любов із власністю.

Лукас провів рукою по волоссю, намагаючись переварити все почуте.

— Ти впевнена, що ми йдемо до замку? Бо поки що здається, що він нас веде до пекла, — сухо пожартував він, намагаючись розрядити обстановку.

Аурелія трохи пом’якшилася, кутики її губ ледь-ледь піднялися.

— Повір, з Каелем це майже одне й те саме.

Каель йшов позаду них, зберігаючи мовчання, але погляд його залишався пильним. Він спостерігав за кожним рухом Аурелії та Лукаса, і здавалося, його присутність тиснула на них, як важкий тягар.

— Ти знаєш, він нас слухає, — пошепки сказав Лукас, нахилившись до Аурелії.

— Я знаю, — відповіла вона так само тихо, не повертаючи голови.

Каель, здавалося, відчув, що вони про нього говорять. Він зробив кілька швидких кроків і опинився поруч.

— Не переживайте, я чув усе, — промовив він, обігнавши їх на кілька кроків. Його голос був спокійним, але в ньому відчувалася нотка насмішки.

Аурелія зупинилася і обернулася до нього:

— Якщо ти хочеш щось сказати, то скажи. Досить грати в мовчанку.

Каель ледь помітно усміхнувся, але його очі були холодними.

— Я просто дивуюся, що ти знайшла в ньому, сестричко, — кинув він, кивнувши на Лукаса.

Лукас нахмурився, але промовчав.

— І що ж тебе так турбує? — відповіла Аурелія, схрещуючи руки на грудях.

— Турбує? — він театрально підняв брови. — Мене більше розважає твій вибір. Слабка людина серед смертних, яка навіть не розуміє, в який хаос ти його тягнеш.

Лукас здавлено видихнув, але продовжував мовчати, чекаючи, як Аурелія відповість.

— Його сила не в тому, щоб бути жорстоким чи могутнім, як ви всі, — сказала вона, кинути в Каеля виклик. — Він сильний у своєму серці. І це те, чого тобі ніколи не зрозуміти.

Каель посміхнувся куточком губ, але його очі залишалися холодними.

— Сила серця не захистить його, коли наш батько вирішить, що ця "людина" — лише перешкода.

— А ти це зробиш? — тихо, але рішуче спитала Аурелія, роблячи крок до брата.

Каель промовчав, лише знизав плечима, а потім відвернувся і пішов уперед.

— Ви швидше, нам ще далеко, — кинув він через плече, залишаючи їх позаду.

Лукас кинув короткий погляд на Каеля, який йшов попереду, і тихо запитав:

— У тебе завжди були такі... відносини з братом?

Аурелія гірко усміхнулася, дивлячись на спину Каеля.

— Завжди. Він завжди був таким — холодним, різким і впертим. Навіть коли ми були дітьми.

— І як ви уживалися? — не відставав Лукас.

— У нас не було вибору, — відповіла вона з легким зітханням. — Ми росли разом, проходили навчання разом. Але Каель завжди вважав, що знає краще за всіх. Особливо за мене.

Лукас нахмурився, задумливо оглядаючи Каеля.

— А Даріус? Твій старший брат. Він теж такий?

При згадці імені Даріуса обличчя Аурелії трохи пом’якшилося, але водночас її очі потемнішали від болю.

— Даріус був іншим. Спокійний, розважливий. Він завжди вмів знаходити вихід із найскладніших ситуацій. Мені здавалося, що він завжди на моєму боці... до останнього часу.

— Ти про його вибір? — обережно уточнив Лукас.

Аурелія кивнула, стиснувши кулаки.

— Він залишив мене. Відмовився піти проти батька, навіть коли бачив, що я маю рацію. Я втратила його ще тоді, коли зробила свій вибір.

Лукас мовчав кілька секунд, але потім злегка усміхнувся.

— Цікаво вже побачити цього Даріуса. Може, він не такий страшний, як Каель?

Аурелія коротко хмикнула:

— Даріус не страшний. Він небезпечний. Але ми його ще побачимо. Хоча, повір, ти сам пошкодуєш про це бажання.

Каель, почувши їхній діалог, кинув через плече:

— Даріус ніколи не буде радий зустрітися з твоїм "смертним", сестричко. Можеш бути впевнена.

Лукас насупився, але промовчав, а Аурелія стискала зуби, щоб не відповісти.
Коли вони вийшли з тіні задубілого лісу, перед ними відкрилися безкраї луги. Хвилі високої трави гойдались від легкого вітру, що приносив із собою аромат диких квітів і свіжості. Сонце, яке ховалося за гілками лісу, тепер яскраво освітлювало їхній шлях, заливаючи усе навколо золотистим світлом.

— Нарешті, — зітхнув Лукас, витираючи піт із чола. — Хоч щось схоже на нормальний світ.

1 ... 24 25 26 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні нащадки, Salamander», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні нащадки, Salamander"