Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Мій ізмарагд, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Мій ізмарагд, Франко І. Я."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мій ізмарагд" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26
Перейти на сторінку:
class="p18" style="">Здивований спитав його володар.

«Сам бог,- пастух спокійно відповів,-

 

Я піст держу сьогодні, царю мій».-

«Га, добре діло,- мовить цар,- та нині

Для мене се зроби, зламай свій піст.

 

Обідай враз зо мною, а свій піст

Відпостиш завтра».- «Я готов, мій царю,

Зробити се лиш при одній умові:

 

Поруку вірну дай мені, що я

Діжду до завтра, та побачу ще

Те завтра й буду міг сповнити

 

Те, що своєму богу обіцяв!»

І вдарили царя по серцю ті

Слова, і пастуху він поклонився,

 

І мовив: «Правду мовиш, сину мій,

Не годен я тобі поруки дати.

Іди сповняй свій заповіт, як знаєш».

 

Пастух пішов, а цар нагодував

Хлопчину-руженосця та, не ївши

Нічого сам, подався в город свій.

 

XII. Притча про смерть. Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с. 82-86. Зберігся автограф без заголовка (ЦНБ АН УРСР, І, № 7444, арк. 8-9), що має незначні розходження порівняно з текстом збірки.

 

 

IV. ЛЕГЕНДИ

 

 

I. Арот і Марот. Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с. 87-94.

II. Указ проти голоду. Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1892, № 23, с. 444.

III. Побіда. Вперше надруковано в журн. «Зоря», 1892, № 24, с. 466, під назвою «Ідилія» («Східна повість»).

IV. Свята Доместіка. Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с. 98-101. Подається за збіркою «Давнє й нове», с. 105-107.

Доместіка (лат.) - домашня; уособлення свині.

V. Життя і страждання… преподобного Селедія. Вперше надруковано у віденському студентському альманасі «Січ», 1898, с. 86-89. Зберігся автограф (ЦНБ АН УРСР, І, № 7444, арк. 6-7), що має незначні розходження порівняно з текстом збірки.

VI. Легенда про вічне життя. Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с. 106-114. Зберігся автограф (ф. 3, № 1), що не має істотних розходжень порівняно з текстом збірки.

 

 

V. ПО СЕЛАХ

 

 

I. «На Підгір’ї села невеселі…». Вперше надруковано в журн. «Житє і слово», 1894, кн. 1, с. 48-50, під назвою «З подорожніх заміток».

Підгір’я - Прикарпаття.

Йосифінський наказ панщизняний - наказ, виданий 1782 р. австрійським цісарем Йосифом II, яким частково обмежувались права поміщиків.

II. «В шинку шумить…», III. «Вранці-рано по селі…», IV. «Зразу сварилися…», V. «Того рана з криком…», VI. «Ворожка мовить…», VII. «Іде Пазюк від ворожки…», VIII. «Ой-ой! Метушня…», IX. «Три неділі вже…». Вперше надруковано у кн.: «Мій Ізмарагд», с. 120-135.

X. На пастівнику. Вперше надруковано в журн. «Житє і слово», 1895, кн. 5, с. 162-171, з датою «1888 р.».

Діл - пасмо гір на південь від Дрогобича.

 

 

VI. ДО БРАЗІЛІЇ!

 

 

I. Лист до Стефанії. Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 1, с. 27-29.

«Літературно-науковий вісник» - щомісячний художній, науковий і публіцистичний журнал. У період, коли до його редакції входив І. Франко (1898-1906), журнал мав демократичне спрямування.

II. «Коли почуєш, як в тиші нічній…». Вперше надруковано в журн. «Житє і слово», 1896, кн. 1, с. 12-13, під спільним заголовком «Сучасні образки».

III. «Два панки йдуть попри них…». Вперше надруковано в журн. «Житє і слово», 1896, кн. 1, с. 13, під спільним заголовком «Сучасні образки».

IV. «Гей, розіллялось ти, руськеє горе…». Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 1, с. 29-30.

Рєка - місто на північно-східному узбережжі Адріатичного моря.

Понтеба - місто в Альпах.

Кормон (Кормонс) - місто, розташоване недалеко від Адріатичного моря, на північ від Трієстської затоки.

Парана, Спіріто, Санто, Мінас Джераєс (Жераїс) - штати (області) в південній Бразілії.

V. Лист із Бразілії. Вперше надруковано в журн. «Літературно-науковий вісник», 1898, кн. 1, с. 30-33.

 

 

 

 

______________

 

 

Франко І. Я.

 

МІЙ ІЗМАРАГД

 

збірка поезій

 

 

040

 

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Іван Франко. Зібрання творів у п’ятидесяти томах.

т. 2. Поезія. Київ, «Наукова думка», 1976.

 

 

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

Більшість електронних текстів взято з сайту https://www.i-franko.name/

© Остаточне вичитування, форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2020

 

© Електронна бібліотека

класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2020

1 - Другий том 50-ти томного видання творів Івана Франка ми розбили на чотири частини. Це зроблено для зручності завантаження книги. Прим. «Відкрита книга».


2 - Діти страждання (нім.).- Ред.


3 - Пропаща справа (лат.).- Ред.


4 - Рід дрібних і дуже кусливих комарів, що появляються в маї.


5 - Сіде - село в Самбірськім повіті, славне своїми конокрадами.


6 - В р. 1895 агент еміграційний Джерголет перейшов майже всю Східну Галичину, передягнений по-мужицьки, закликаючи людей до Бразілії і вдаючи з

1 ... 25 26
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мій ізмарагд, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мій ізмарагд, Франко І. Я."