Читати книгу - "Її величність кішка"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Найрозумніші?
— Втім, вони мають одну слабкість: не переносять холоду. Пережити зиму без шерсті досить важко.
Сфінкс нарешті завдав собі труду розплющити очі й поглянути на нас. Він розглядає нас своїми великими блакитними очима, а я тим часом розглядаю його рожеву шкіру. Мушу визнати, я заінтригована. Його зморшкувата шкіра і морда без вібрис натякають на те, що він старий, проте його запах говорить протилежне. Якщо уважніше придивитись, у сфінкса дуже проникливий погляд. Він хитає головою і звертається до нас:
— Звідки ви?
— З Парижа, міста на півночі, — відповідає Піфагор.
Сфінкс схвально киває і веде далі:
— Я думав, що Париж уже повністю зруйнований пацюками, що вони вже завоювали його через лінії метро і каналізацію.
— Ні, не повністю. Посеред річки ще залишився острів, який чинить опір завойовникам. Саме звідти ми й прийшли.
— А чому ви втекли, якщо були добре захищені?
Я стаю на задні лапи, щоб мати більш переконливий вигляд:
— Наш острів в облозі, його оточили тисячі щурів. Їм не вдалось проникнути на острів, але ми заблоковані.
Кіт знову киває головою на знак розуміння (моя матуся казала, що рух головою вгору-вниз означає універсальний знак згоди, бо так робить дитина, коли хоче материнського молока, а коли не хоче, то хитає головою справа наліво. Не знаю, чи є ця інформація в Енциклопедії Відносного і Абсолютного Знання, але треба буде сказати про це Піфагорові).
— В такому разі, як вам вдалося звідти вибратись?
— Повітряним шляхом.
Він вперше здається здивованим, це видно з того, як він підводить вгору лінію лисих брів.
— Ви вмієте літати, як птахи?
— Ні, наші слуги люди змайстрували апарат, легший за повітря, він може високо літати і перевозити котів. Так ми зуміли перетнути пацючу лінію облоги.
Він дивиться на мене уважніше:
— І де ви приземлилися?
— Біля Версальського палацу, притону пацюків.
Сфінкс втомлено зітхає, ніби вся ця розмова знудила його.
— Ми знаємо, хто їхній лідер, — каже Піфагор.
— Так? Ну і хто він?
— Маленький білий щур з червоними очима, який став мутантом через експерименти, які на ньому проводили люди. Ці експерименти дали йому змогу отримати доступ до людських комп'ютерів, а значить, і до людських знань, тому він розумніший за інших.
На цей раз сфінкс подає знак киці, що вилизує йому спину своїм рапатим язиком, зупинитись. Він випрямляє хвіст, я не можу приховати здивування. Він рожевий та гладкий, схожий на пацючий, лиш на кінчику стирчить кілька срібних волосин.
Цей вигляд викликає у мене дивне відчуття. Мені хочеться послухати його, але я намагаюсь ігнорувати, проте це наче хвиля, що піднімається по жилах до мозку та спричиняє нестримне тремтіння у верхній щелепі. Мені щипає в горлі, кортить широко відкрити рот і голосно дихати.
Ні, тільки не зараз.
Я стримую, як тільки можу, цей тиск, тому що відчуваю: не можна давати собі волю. Але це бажання непереборне, в мене просто закипає мозок.
НІ, НЕ МОЖНА! ТІЛЬКИ НЕ ЗАРАЗ.
Але я більше не можу стримувати себе і здаюсь. Це повне вивільнення. Я починаю голосно видихати повітря, клацати язиком, кашляти, плювати.
Це я зараз… сміюся!
Сфінкс здивовано спостерігає за мною. Він, мабуть, думає, що я хвора. Але, оскільки він помічає, що мої очі не можуть відірватися від його хвоста й пучка з десятьма довгими волосками, він, мабуть, зрозумів, що я насміхаюся з нього.
Всі зацікавлено дивляться на мене. Лише Піфагор справді зрозумів, що сталось, і дає мені знак зупинитися. На диво, чим більше я відчуваю його сум’яття та сором, тим більше мені хочеться сміятись. Іншими словами, чим краще я розумію, що треба припинити, тим менші мої успіхи.
Я нічого не можу вдіяти.
Усьому виною сміх.
Здається, я щойно отримала третій урок людства після любові та мистецтва, а саме гумор, і він дає змогу побачити істинну абсурдність деяких ситуацій, що веде за собою нестримне бажання сміятися. Шкода, що воно приходить у найбільш недоречні моменти.
Я кашляю і плююся.
— Дозвольте поцікавитись, якого біса? — запитує сфінкс.
— Я (мені важко нявчати і тамувати сміх водночас) я… я…
Я мушу відірвати погляд від його хвоста!
— Вибачте, — втручається Піфагор. — Це така… алергія. Тут, мабуть, пилок або порох. У неї явно алергічний напад.
— Так, розумію, просто я вперше таке бачу, — відповідає безбородий кіт.
— Я… я…
Я далі затинаюсь і нездатна нявкнути нічого іншого.
Піфагор приходить мені на допомогу, поки я дивно кашляю.
— Вона говорила про те, що нам потрібна ваша поміч, щоб розбити облогу острова Сіте в Парижі. Вистачить сотні котів, щоб прорвати блокаду. Ви нам допоможете?
Тепер у мене спазми, тому я встаю за сіамцем, щоб перестати дивитись на той кумедний хвіст, чиє нервове посіпування ще дужче смішить мене.
— А якщо я відмовлюся? — сухим тоном запитує сфінкс.
— Усі жителі нашого острова загинуть, — відповідає сіамець.
Ситуація погіршується і стає критичною, бо я починаю сміятися ще сильніше.
ПОТРІБНО НЕГАЙНО ЗУПИНИТИСЬ. ГУМОР БЕЗГЛУЗДИЙ ТА НЕБЕЗПЕЧНИЙ.
Однак мені не вдається. Я проти цього безсила.
— Якщо все, що ви розповіли, — правда, то мені треба подумати… — нявчить сфінкс.
Він знову нервово б’є своїм лисим хвостом об землю.
— Ви маєте сумніви? — обурюється Піфагор.
— А хто б не мав? Як-не-як, пацюки — це грізні суперники.
— Так, їх багато, але вони менші, до того ж не мають гострих кігтів та ікол.
Кіт із рожевою гладкою шкірою закручує хвіст у спіраль, це має означати, що він поринув у роздуми. Його хвіст нарешті зник з мого поля зору, тому я перестаю сміятись.
На хвилину запала тиша. Він веде далі:
— Ну гаразд, якщо ми вам допоможемо, що далі? Щури швидко розмножуються. У них частіші вагітності, цього ви не заперечите.
Піфагор відповідає:
— Це тому, що ми недостатньо часто кохаємось. Якби всі коти частіше злягались, то в нас би було більше кошенят і ми б швидко створили армію, яка…
— Вбити швидше, ніж народити.
— Це правда. Але якщо ми об’єднаємось, то зможемо перешкодити їм завоювати світ. Наша котяча сила у єднанні. Однак, щоб перемогти, ми маємо відмовитись від деяких вроджених рис, як індивідуалізм чи егоїзм.
— Завтра я повідомлю вам про своє рішення. А поки — ви наші гості, почувайтесь як вдома. Відпочиньте. Нунур покаже, де можна примоститися, щоб набратися сил.
Сфінкс подає знак, і тут же прибігає великий коричневий пухнастий кіт.
— Мене звати Нунур, — каже новоприбулий.
— Люди так називають
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Її величність кішка», після закриття браузера.