Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 254 255 256 ... 819
Перейти на сторінку:
він. Вибач.

Як, чорт забирай, ви сюди вибралися? Як ти просто сидиш там, не купаючись?

?

Він підняв свою флейту з води і повернув її набік, насупившись, як з неї ллється морська вода. Як ви ставитеся до жуків?

?

Помилок? Я сказав. Штраф? Серйозно, що дає?

,

Як ви ставитеся до дуже, дуже великих помилок, сказав Ларс.

,

Я ненавиджу великих жуків і не можу брехати, сказав Френк, що змусило мене пирхнути.

.

Я примружив очі на Ларса. Він точно на чомусь їхав. Тоді геть.

.

Більше схоже на це, сказав Ларс. Не кажіть, що я вас не попереджав.

, -

Він зіграв кілька швидких нот на своїй флейті, з якої все ще капало, і вода випиналася під ним, течії розступалися навколо жукоподібної істоти з товстим чорним панциром і довгим рогом, що проростав з чола. У нього було два ока, жовті зіниці яких були завбільшки з обідні тарілки, і тонка лінія для рота.

.

Ларс зіграв ще одну ноту, і дивна істота накачала відразу всі шість ніг. Рух був моторошно схожий на рух команди екіпажу, яка рухалася по воді.

, .

Це справді огидно, сказав Френк. Якби у мене був рот, я б зараз блював по всіх твоїх ногах.

Я схилив голову на істоту, коли вона підвела Ларса до нас. Він їхав верхи на шиї, яку захищали товсті чорні пластини. Це скоріше дивно, ніж огидно, якщо ви запитаєте мене.

.

Я цього не зробив.

?

Так, так. У вас є кодекс на цю річ?

.

Френк видав блювотний звук, але послав його.

1668:

Запис у кодексі 1668 року: Біт-жук

Найчастіше зустрічаються на гнізді безпосередньо під популярними заїжджими дворами та іншими музичними будинками, біт-жуки є рідкісними істотами, які часто закохуються в музикантів великого таланту або потенціалу.

Коли їх приймають у компаньйони, вони стають жорстокими та вірними захисниками. Але коли їх відкидають, об'єкти їхніх нав'язливих ідей рідко доживають до того, щоб розповісти казку.

.

Я похитав головою на Ларса. Отже, ти не тільки йдеш за мною, але й подорожуєш з гігантським жуком, який уб'є тебе в той момент, коли ти йому не сподобаєшся.

Ларс погладив велетенську істоту по маківці, і її усмішка стала ще ширшою. Хто, Ролі? Він не скривдив би мене. І це трохи лицемірно з вашого боку.

?

Як ви це розумієте?

.

Ми обоє знаємо, що Френк убив би вас, якби міг.

.

Я б обов'язково це зробив, – сказав Френк. Але принаймні я не грубий.

, .

Ти огидний, Френк, сказав я. Ти неодноразово заливав мене кров'ю.

Хе. Гарні часи.

Справді, що дає, Ларсе?

.

Жук наштовхнувся на маленький човен і ледь не перекинув його. Але з Ларсом, який опинився так близько, я зміг пристойно роздивитися його під капотом.

,

Його очі були глибоко заплющені, наче він не спав уже кілька днів, а від лівого вуха до підборіддя проходила біла лінія, облямована рожевим, свіжа рана, яка лише частково загоїлася.

?

Що з тобою сталося?

.

Він помацав пальцями шрам. Насправді нічого. Я просто вирівнювався, як ви сказали.

.

Я озирнувся на величезний вир, що кружляв позаду мене. Але як? Як справи тут?

.

Я випадково почув, як Хаус і Дарлінг розмовляли про зустріч з тобою ще в корчмі. Тож я почекав, поки вони відпливуть, а ми з Ролі пішли за ними до вас.

Я облизав губи. Але чому?

Я вже казав вам. Мені набридло просто сидіти і дивитися на корчму. Ви сказали стати сильнішими, тому я це зробив, і тепер я тут.

. … .

Я теж був обережний. Але не так давно я трохи переступив через голову і опинився не по той бік алебарди якогось ідіота. Він простягнув руку і ще раз поплескав Ролі. Потім цей здоровань вирвався з-під землі і... ну.

? .

Ну що? Я сказав.

.

Він його з'їв. Мовляв, усі. Ларс здригнувся. Це зайняло дуже багато часу.

, … .

О, — сказав я, дивлячись на велетенського жука з новою вдячністю. Ну... Це, звичайно, щось.

,

Мерзенне, огидне створіння, сказав Френк.

Ролі нахилився вперед і ледь не перекинув човен вдруге, але він зачепився за нього однією тонкою ногою і без помітного зусилля утримав його.

Жук зрівняв одне зі своїх величезних очей з Френком, а потім широко роззявив рота.

Я вже збирався, тоді Ролі висунув з рота довгий рожевий язик і лизнув Френка від ручки до голови сокири.

, ! . !

Ой, та годі! – сказав Френк. Виведи мене звідси!

.

Ти схожий на тутсі-попа, — сказала я, сміючись дужче, коли Ролі облизнула другу, потім третю. Але замість нуги вас наповнює безсила лють.

Я покажу вам, хто імпотент, – сказав Френк.

.

Я перестала сміятися. Я не знаю, що це означатиме, але я б дуже хотів, щоб ви цього не робили. Я відтягнув його від Ролі.

Це було... Бах. У мене закінчуються синоніми до слова брутто. Але це було дуже, дуже огидно.

.

— Ой, — сказав Ларс. Ти йому подобаєшся, сокира. Здається, Ролі дуже любить магічні предмети. Іноді трохи занадто, якщо ви запитаєте мене. Він постійно намагається з'їсти мою флейту.

.

Як би смішно не було дивитися, як Френка з'їдає гігантський жук, я сказав: «Будь ласка, не дозволяйте цьому статися».

Він цього не зробить. Обіцяю.

, .

Прибери мене, хлопчику-ельф, — сказав Френк. Моя борода волога і липка і не в хорошому сенсі.

У мене була спокуса запитати, як саме виглядатиме його волога і липка борода, але моя цікавість виявилася швидкоплинною, тому що на якомусь рівні я знав, що це буде огидно.

.

І від мене пахне брудом. Френк пирхнув. Я дуже сподіваюся, що це бруд, але я не впевнений.

, .

Я відкрутив його, занурив у воду і трохи розплескав. Потім я встромив його назад у петлю.

.

Блех, – сказав Френк. Так краще.

?

Отже, куди ми рухаємося? — сказав Ларс з надією.

.

Я підняв брову. Ми прямуємо в цей вир. Ви з Ролі прямуєте додому.

, .

Обличчя Ларса впало. Але потім він стиснув губи в бліду лінію і похитав головою. Вибачте, вся повага і все, але я цього не роблю. Якщо ви не хочете, щоб ми були поруч, ми поїдемо кудись в інше місце, але я

1 ... 254 255 256 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"