Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Присягнись, що моя, Поліна Ендрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Присягнись, що моя, Поліна Ендрі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Присягнись, що моя" автора Поліна Ендрі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на сторінку:
20

- Саро, не грубіянь, - першим тихо промовляє Блейк. - Іди погуляй, у нас з Елайною доросла розмова.

Дівча дивиться на нас по черзі, з нерозумінням рухаючи між обома очима, і піднімає брови. Через кілька секунд її обличчя перетворюється, сповнюючись гнівом, здається, лише пари з вух не вистачає. Судячи з блиснувших очей дівчина щось задумала.

- Взагалі-то я на своїй кухні у себе вдома, - впевнено проходячи вперед, з упертістю бурчить вона. Відчиняє дверцята холодильника, потопаючи в них: - І я хочу їсти.

- Саро, ти ж не любиш снідати, - лунає приглушений голос Блейка.

- Значить, полюбила! - гаркнувши, дівчинка різко ляскає дверцятами і дивиться на батька в упор. Я помічаю їхній невербальний контакт, відомий лише їм одним.

- Саро, що з тобою?.. - У погляді Блейка читається тиха стривоженість. - Звідки ця ненависть у твоїх очах?

На губах дівчинки розтягується чорна посмішка.

- А що, незрозуміло? - Випалює дочка Блейка, кивнувши в мій бік. - Вона ж тут, щоб обкрутити тебе та видоїти з тебе гроші! - вигукує в серцях і звертається до мене: - Вирішила через мене тата охмурити?..

У мене на лоб ледь не полізли очі:

- Про що ти?

- Саро! - Вигукуємо ми з Блейком одночасно, я здивовано, він зло.

- Ну так, прикинься невинною овечкою! - Зривається з ланцюга дівчинка, зовсім ігноруючи батька. - Ти ж знала, хто мій тато з самого початку! Тому допомогла нам із Беллою вчора, так?

- Саро! - Блейк різко струшує її за плечі, але її очі навіть не ворухнулися, дірявлячи мене. - Припини. Що на тебе найшло?

Сара важко відводить від мене погляд.

- Що на мене найшло?... Та, ти хоч розумієш, що вчора сталося взагалі? Якщо тобі так цікаво, то вона допомогла мені пробратися до клубу! Охоронець не хотів мене пустити, а вона допомогла! Через неї я потрапила в таке жалюгідне становище! - випалює дівчинка, мало не захлинувшись словами.

Здається, Блейк миттєво втрачає дар мови. Мені не подобається ця тиша. Він застигає вражено, надовго, так і утримуючи кам'яною статуєю руки на її плечах. Я бачу, як його пальці напружені, жовна бігають і вени на шиї вздулися. Я прикушую щоку зсередини, відчуваючи, як усередині все перетягується тугими канатами. Нарешті, руки Блейка мляво сповзли з плечей дочки.

- Саро, іди до себе, я з тобою потім поговорю, - по тому, як його голос вмить змінився, стаючи сухим і позбавленим емоцій, я зрозуміла, що він дуже, дуже злий.

І, схоже, не тільки я.

- Та...

- Я сказав, йди до себе. Швидко, - зло цідить він, даючи всім своїм виглядом зрозуміти: двічі він не повторювати не буде.

Дівча тушується і переминається з ноги на ногу, мабуть, усвідомивши, що перегнула. Кинувши на мене злегка зацькований, і мені здалося, навіть вибачливий погляд, вона йде геть.

Ми знову залишаємось наодинці.

- Блейк...

Я хочу сказати, що мені шкода і справді не хотіла їй нашкодити. Але він застережливо хитає головою і я замовкаю.

Блейк мовчки підходить до вікна і ховає руки в кишені штанів, дивлячись у нього.

Я не знаю, про що він думає. Але щось боляче дряпає всередині поганим передчуттям. Після довгої ріжучої мовчанки він нарешті подає голос.

- У нас нічого не вийде, Елайно, - тихо видає він. Я мовчу, і Блейк повертає до мене голову. Наші очі зустрічаються і голос його стає низьким, а погляд майже м'яким. - Справа не у твоїх чоловіках.

Не хочу я ніяких чоловіків, - майорить у голові, а насправді питаю:

- Тоді чому? Це через Сару?... - Мій голос дає збій, стаючи сиплим. - Клянуся, я не знала, що вона твоя дочка.

- Елайно, - Блейк хитає головою і мені здається, він майже задихнувся, промовивши моє ім'я. Він знову дивиться у вікно, робить кілька видихів, а потім на мене. - Елайно, перестань. Сара взагалі тут ні до чого.

- Я просто кохаю іншу, - вимовляє він через невелику паузу з тихим жалем в очах.

- Це мати Сари, так? - вражено видихаю я.

– Ні. Краще тобі цього не знати, Елайно.

- А хто ж тоді? - Не розумію я, але раптом мене осяює. Я ошелешено випалюю: - О-о, здається, я зрозуміла. Це Кім? Кім Вільямс? Її ти кохаєш?

Блейк мовчить і по його погляду я відчуваю, що потрапила в яблучко. 

- Значить, її, - холодно констатую я, кивнувши. Довго-довго дивлюся в одну точку, притиснувши долоню до грудей, а потім піднімаю погляд, розтягнувши губи в чорній усмішці: - І що про це думає Кейн? Він хоча б знає про те, як ти, чпокаючи інших, уявляєш на їхньому місці його дівчину?

- Елайно! - гаркає Блейк, зробивши рвучкий крок до мене, і я бачу, що мені вдалося його вивести з себе. Через секунду він трохи остуджує свій запал, сказавши низьким і загрубілим голосом: - Не смій так говорити про неї.

- А я нічого поганого про неї не говорю, - я зіскакую з барного стільця і ​​впевнено підходжу до нього дивлячись прямо в очі. - Кім моя подруга і я швидше відріжу собі язик, ніж говоритиму про неї гидоту.

Я тицяю пальцем йому в груди, дивлюся на нього, моргаючи, і раптом все змінюється.

- Знаєш що. А котись-но ти до біса, Блейк Моріс, - я круто розвертаюся, змахнувши волоссям, і повертаюся назад, одним рухом згрібаючи все своє приладдя в сумочку. - Ти покликав мене назад, щоби що? - зупиняюся, скидаючи на нього кривий погляд. - Розповісти, як пристрасно закоханий у мою подругу та показати наскільки я тобі не цікава? Так от, ти мені нецікавий так само, як і я тобі, - зло ціжу крізь стислі зуби. – І я не хочу мати з тобою нічого спільного. Зовсім. Більше того, я шкодую про цю ніч. Жалкую, що й тоді в душі, вдруге, не відштовхнула тебе.

Весь цей час Блейк слухав мене з немиготливим і порожнім поглядом, але раптом в його очах блиснула спантеличена емоція.

- У якому душі? - з нерозумінням запитує він.

Я мало не пирхаю від обурення.

- "Елайно, ти просто створена для кохання! Я божеволію від тебе!", - передражнюю його ж голосом, і бачу, як у його очах знову миготить нерозуміння.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Присягнись, що моя, Поліна Ендрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Присягнись, що моя, Поліна Ендрі"