Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Худий 📚 - Українською

Читати книгу - "Худий"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Худий" автора Дешіл Хеммет. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 48
Перейти на сторінку:
рахунок, — відрубав я. — Де це ти нажлуктився?

— Все через Еліс. Цілий день вона ходить як хмара. Якби я не пив, то сказився б.

— Чого вона сердиться?

— Бо я п'ю. Вона гадає… — Він нахилився і довірливо зашепотів: — Послухайте. Ви всі мої друзі, і я вам скажу, що надумав. Я розлучусь з Еліс і одружусь на…

Він спробував пригорнути Дороті. Вона його відштовхнула і просичала:

— Ти дурний і нудний! Облиш мене!

— Вона думає, що я дурний і нудний, — звернувся він до мене. — Знаєш, чому вона не хоче за мене заміж? Закладаюся, що не знаєш. Тому що вона…

— Стули писок! Замовкни, п'яний бовдуре! — Дороті стала ляскати його по обличчю обома руками. Вона спалахнула і перейшла на вереск: — Якщо ти це повториш, я тебе вб'ю!

Я відтяг Дороті від Квіна, Ларрі підхопив його, щоб він не впав.

— Вона мене б'є, Ніку, — проскімлив Квін. Сльози покотилися з його очей. Дороті сховала обличчя в мене на грудях і, схоже, теж розплакалась.

Всі, хто тільки був, вирячились на нас. Аж світячись від цікавості, підскочила Тіп.

— Що тут таке, Ніку?

— Двійко п'яненьких. Нічого страшного. Я відвезу їх додому.

Тіп заперечила — вона наполягала, щоб вони лишилися, принаймні доки їй вдасться з'ясувати, що сталося. Вона примусила Дороті прилягти й запропонувала принести щось — невідомо тільки, що вона мала на увазі, — для Квіна, який вже ледь тримався на ногах.

Ми з Норою потягли їх на вулицю. Ларрі викликався нас супроводити, проте ми вирішили, що обійдемось. Квін відразу заснув у кутку таксі по дорозі до свого будинку, Дороті, напружена й мовчазна, забилася в інший куток, а Нора сіла між ними. Я примостився на відкидному сидінні й подумав, що, з іншого боку, ми хоч недовго затримались у Еджів.

Нора з Дороті залишились чекати в таксі, коли я потяг Квіна сходами нагору до його квартири. Він висів на руках як лантух.

На мій дзвоник відчинила Еліс. На ній була зелена піжама, в руці гребінець. Вона втомлено зиркнула на Квіна і так само втомлено кинула:

— Занеси це.

Я втягнув лантух і поклав на ліжко. Він щось незрозуміле пробурмотів, поворушив рукою, одначе очей не розплющив.

— Я його роздягну, — запропонував я і розпустив Квінові краватку.

Еліс схилилася в ногах ліжка.

— Зроби ласку. Мені вже терпець урвався.

Я зняв з нього піджак, жилетку і сорочку.

— Де він був цього разу? — байдуже поцікавилась Еліс.

Так само стоячи в ногах ліжка, вона стала розчісуватись.

— У Еджів, — розстебнув я Квіну штани.

— З цією малою сучкою Уайнент? — запитала вена навмання.

— Там було чимале товариство.

— Ага, — підхопила вона. — Йому ніде було з нею усамітнитись. — Вона провела ще кілька разів гребінцем по волоссю. — Звичайно, як друг, ти б міг розповісти й більше.

Її чоловік заворушився й пробурмотів:

— Доррі!

Я зняв з нього черевики. Еліс зітхнула.

— Зовсім недавно він був міцнішим, — подивилась вона на чоловіка, якого я зрештою роздягнув і накрив ковдрою. Еліс зітхнула вдруге і запропонувала: — Наллю тобі щось випити.

— Якщо це недовго. Нора чекає мене в таксі.

Еліс розкрила було рота, наче збиралася щось докинути, одначе лише видихнула:

— Зрозуміло.

Я пішов за нею до кухні. Раптом вона спитала:

— Звісно, це мене не стосується, Ніку, але яке до мене ставлення?

— Як і до кожного з нас: одним ти подобаєшся, іншим — ні, ще іншим ти взагалі байдужа.

Вона насупилась:

— Я мала на увазі не зовсім це. Що думають про мене і Гаррісона, який кидається на все жіноче, хоч трохи привабливе і дурне.

— Не знаю, Еліс.

— А ти що думаєш?

— Думаю, ти сама знаєш, що робиш, і як би ти не поводилась — це твоя особиста справа.

Вона незадоволено зиркнула на мене.

— Ти ніколи не бовкнеш зайвого собі на шкоду, еге ж? — гірко посміхнулась Еліс. — Хіба ти не знаєш, що я живу з ним заради грошей? Можливо, тобі це видасться непереконливим, але не мені — завдяки цьому я хоч трохи змогла піднятися.

— Безліч жінок розлучаються і отримують аліменти. Ти б могла…

— Допивай і забирайся геть, — проказала вона втомлено.

21

Нора посунулась, щоб я сів у таксі між нею і Дороті.

— Я хочу кави, — проказала вона. — Їдьмо в «Рюбен»?

— Гаразд, — погодився я і назвав водієві адресу.

Дороті боязко поцікавилась:

— Його дружина нічого не казала?

— Передавала тобі поцілунок.

— Облиш брутальності, — втрутилась Нора.

— Та я зовсім його не кохаю, Ніку, — запевнила Дороті. — І не збираюсь більше з ним зустрічатися, слово честі. — Схоже, вона остаточно протверезіла. — Власне, все це… одне слово, я була самотня, а тут саме нагодився він, кому можна було закрутити голову.

Я зібрався було зауважити, та Нора вчасно стусонула мене ліктем у бік.

— Не переймайся, — промовила вона до Дороті. — Гаррісон ніколи не мав клепки в кебеті.

— Не бажаю втручатись у ваші справі, — зазначив я, — але, на мою думку, він справді закохався.

Нора знову штурхонула мене в бік.

Дороті при тьмяному світлі намагалася роздивитися мої очі.

— Ви… ви не… Ви не кепкуєте з мене, Ніку?

— Бажав би.

— Сьогодні я почула нову плітку про карлицю, — повідомила Нора таким тоном, що виключав будь-яку можливість її урвати. — Йдеться про місіс Едж, — пояснила вона Дороті. — Леві розповів…

Плітка дійсно була цікавою, якщо знати Тіп. Нора не закривала рота до «Рюбена».

В ресторані за столиком з повнявкою в червоному сидів Герберт Маколей. Я вклонився йому і, зробивши замовлення, підійшов поговорити.

— Це Нік Чарлз, а це Луїза Джекобс, — познайомив він мене з жінкою. — Сідай. Що нового?

— Йоргенсен виявився Келтерменом.

— Ото к бісу!

Я кивнув.

— І, схоже, він має дружину в Бостоні.

— Хотів би я з ним зустрітися, — проказав Маколей нешвидко. — Я знав Келтермена. Цікаво було б упевнитись.

— Поліція цілком певна. Тільки не знаю, чи вже його схопили. Як ти думаєш, це не він убив Джулію?

Маколей переконано похитав головою.

— Келтермен і мухи не вб'є, наскільки я його знаю, хоч би як не погрожував. Пригадуєш, я ніколи не сприймав ті погрози всерйоз? А що ще трапилось? — Побачивши, що я завагався, він додав: — Луїза своя людина. Не соромся.

— Та в мене більше нема новин. Просто час повернутися до свого столика. Хотів тільки спитати, чи є відповідь на твоє оголошення в «Таймі»?

— Поки що ні. Присядь, Ніку, в мене до тебе багато запитань. Ти розповів поліції про лист Уайнента, так?..

— Приходь

1 ... 25 26 27 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Худий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Худий"