Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей 📚 - Українською

Читати книгу - "Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей"

255
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей" автора Автор невідомий - Народні казки. Жанр книги: 💛 Інше / 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 87
Перейти на сторінку:
синам своїм мовити:

– Стріляйте, і де стріла упаде, там будете жінку брати. Один стрілив аж у іншу землю до короля, взяв собі принцесу, другий стрілив теж до якогось короля, третій стрілив у болото. Та каже:

– Коли я так стрілив, то батькового слова не буду касувати, я піду і зроблю так, як мені Бог дасть!

Так він пішов до болота, а там жаба вилізла. Він бере її та каже:

– Свого вітця слова не буду касувати, коли ти вилізла, я тебе беру.

Іде додому, жаба за ним скаче, прийшов додому, а вона через поріг і до покою за ним. Він повідає до неї:

– Тепер будеш моєю жінкою.

Та й живе з нею; що сам їсть, їй дає. Пройшло три дні та три ночі. Четвертої ночі ліг спати, а вона познімала жабське вбрання та така зробилася красуня золотоволоса, що такої вроди ніхто не бачив на цілому світі. Але як розвиднілося, знов стала його жінка жабою, а він все одно ходить веселий, що уночі знов його жінка перетвориться на красуню. А коли наступила ніч, його жінка йому й каже:

– Ти мій муж, а я твоя жона, але як тільки зійде сонце, я вже буду не твоя. – Наутро вона обернулася пташкою та полетіла та прокричала: – Шукай мене за осіянською горою.

На другий день він став і плаче, – таку красуню мав та тепер не має, і пішов він по світу. Йшов, йшов та прийшов до червоного моря, та ходить коло моря, плаче. Не може ані переїхати, ані переплисти. Бачить він, що у небі кружляє орел, він тоді став його кликати:

– Орле, орле! Візьми ти мене, перенеси мене через червоне море, я тебе буду годувати, чим ти схочеш, і напоєм поїти, яким сам схочеш. Віднеси тільки мене до гори осіянської.

Орел йому на те відповідає:

– Гаразд. Сідай, я тебе понесу.

Летить, летить через море, летить день, летить ніч. Вже зголодніли. Орел і мовить:

– Я тебе вже не маю сил нести, якщо ти мене не нагодуєш.

Тот взяв урізав свого стегна та нагодував орла.

Виніс його орел аж на гору осіянську, а там паслося стадо овець, орел йому й каже:

– Коли б ти мене накормив, я б тобі не дав би загинути. Один ти все одно загинеш, сам нічого не зможеш зробити.

Тот взяв пішов до стада, зарізав ягня та дає орлу їсти.

Орел поїв та відповідає:

– Твоїй жони тепер і половини нема, бо її проклята баба заїдає. Йди зі мною, я тобі покажу, де той двір.

Полетів орел показувати той двір. Зайшов Іван до того двора великого, став заглядати у покої. Та знайшов свою жінку саму в одному покої, та така вона стала чорна, і не впізнав би її, якби ні золоте волосся. Вона як його побачила, зараз зраділа й говорить до нього:

– Заховайся у цьому ліжку, як прийде проклята баба, ти її вбий, але почекай, поки сонце вийде.

Він так і зробив. Як баба прийшла, зв'язав її та став чекати, поки розвидніється, та питає її:

– Нащо ти так мою жінку зсушила?

А баба та просить його:

– Я тобі королівство дам, я тобі стадо дам, тільки не вбивай мене.

А він і слухати нічого не хоче, тільки щоб баба зробила його жінку такою, як вона була. А баба йому на це відповідає:

– Йди зі мною, не муч мене так, не бий, я дам тобі все на світі, що ти схочеш, і її уздоровлю, як була, такою і стане. Я їй дам покій.

Пішов він з нею, а вона мала свої палаци. Як прийшли вони в ці палаци, дала йому баба такої води, що як ту воду буде три дні пити, то стане його жінка такою вродливою, як була. А Іван їй на це відповідає:

– Це все треба перевірити, правду чи ти кажеш, до того я тебе не відпущу. Коли ти її життя відібрала, то я твоє відберу.

Повернулися вони до тих палаців, де була його жінка. Стала вона знов такою красунею, як була. А баба й каже тоді:

– Не вбивай мене, ходім я тебе ще свої палаци покажу. Там у мене срібла й золота вдосталь.

А Іван її все одно не відпускає, прив'язав її на шнур і каже:

– Ну що ж, показуй ті твої палаци.

Вона як відімкнула свої палаци, а там такий запах зробився. Іван і жінку з собою взяв. А там всього так багато: і срібла, і золота. І все це баба йому дарує, аби тільки він не відбирав її життя. А він все одно не відпускає бабу. Тоді вона йому й каже:

– На тобі такі чоботи, як їх одягнеш, то тя по коліно ніхто не побачить, та такий сурдут, як в нього загорнешся, то тебе по голову ніхто не побачить, та таку шапку, як візьмеш її на голову, то тя ніхто не побачить. А ще дарую я тобі таку булаву, що будеш мати міць над всіми дияволами сильними.

Але все одно не повірив цій бабі Іван, бо то була страшна відьма і в багатьох людей вона життя повисмоктувала. І він її стратив, а сам сів на царство. Про це все повідав цар один проклятий, тої баби родич кревний, і зібрався він на гору осіянську до бабиного царства.

Іван тоді й каже своїй жінці:

– Ти собі сиди тут, а я піду на гору битися з поганським царем, який летить вже до мене на поєдинок.

Вдягся Іван у чоботи, сурдут та шапку, щоб його не видно було, взяв булаву та й пішов на гору.

Як прилетів той бабин родич поганський, а Іван як булавою почав махати, то прилетіло двадцять чотири дияволи і побили того короля.

А Іван з жінкою своєю стали царювати.

Царівна-жаба

Де-не-десь, у якімсь царстві, жив собі цар та цариця, а в них – три сини, як соколи. От дійшли вже ті сини до зросту – такі парубки стали, що ні задумати, ні загадати, хіба в казці сказати! Дійшли літ – час їм женитися. Цар, порадившись гарненько з царицею, покликав синів та й каже:

– Сини мої, соколи мої! Дійшли ви літ – час уже вам подружжя шукати.

– Час, – кажуть, – таточку, час!

– Забирайте ж, – каже, – діти, сагайдаки срібні, накладайте стрілочки мідяні й пускайте в чужі землі далекі: хто до кого влучить у

1 ... 25 26 27 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей"