Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Кілер. Збірка історій 📚 - Українською

Читати книгу - "Кілер. Збірка історій"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кілер. Збірка історій" автора Андрій Степанович Любка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 40
Перейти на сторінку:
від колег, котрі,

як вона вважала, кепкували б з неї, відпускали непристойні жартики;

мало мені всього цього, а тут ще контрольний постріл у голову – вона

одружена, не просто була одружена чи розлучена, а вона досі одру-

жена, в неї є чоловік, який, щоправда, пішов від неї, але все ж вона

вірить, що він повернеться, бо любить її. А значить – і вона любить

його.

Мене бентежила ця ситуація, мушу визнати. Але так вже влашто-

вана людина, що їй щоразу хочеться більшого – спочатку я мріяв тіль-

ки про те, щоб вона глянула на мене, потім хотів, щоб тримала мене

за руку, далі невгамовно чекав поцілунку, уявляв собі її під собою, як

річку, розгорнуту, як карта чи ковдра, а ось зараз мені вже хотілося

більшого, навіть не важливо що це – діти, одруження, її любов, мені

хотілося більшого і краю цьому не видно було.

Натомість вона жодного разу не сказала, що любить мене, постій-

но тільки повторюючи, що наш роман безперспективний і разом ми

ніколи не будемо, в силу хоча би віку, місця проживання, її сім’ї, колег

і такого іншого, сім міхів гречаної вовни вона наплела, переконуючи

мене в тому, що попереду нічого нас не чекає.

Я її аргументами, до своєї честі, не надто переймався. Так минув ще

якийсь час, всього місяць, надворі вже був березень, весна вступала у

свої права, і любові в мені більшало, а вона щоночі клала на мене на

ногу під час сну і тримала за руку. Так могло би тривати цілісіньку ві-

чність, але наше щастя було перервано, а нас самих вигнано з раю. .

74Добре пам’ятаю останню ніч з нею. Її погляд горів, як знавіснілі очі

фанатика, мокре від поту волосся липло на чоло й очі, вона цілува-

ла мене, ледь не кусаючи, вигиналася, як лоза, була для мене світлом

і темрявою, пожежею і водоспадом. У мови існує таке чудове слово

– відданість. Так ось, вона була відданою тої ночі. Взагалі, мова за-

коханих – закрита система, де слова означають то більше, ніж мусіли

б, а то й зовсім змінюють значення, витворюючи якусь дивну суміш

звуків і смислу, скажімо, я називав її найдурнішими прізвиськами,

притягував за вуха здрібнілі слівця і епітети, і вона була моєю мовою,

котра жила в мені і яку розумів тільки я. Такою була та ніч.

Наступного дня перед полуднем, коли я причовгав до універси-

тету, мені сказали, що Наталку збила автівка на перехресті в центрі

міста. Я помчався до лікарні, як ошалілий увірвався до палати, цілу-

вав їй очі, а вона тільки попросила подзвонити її чоловікові і піти.

Більшого знущання годі вигадати. Я виконав її прохання.

Наступного дня медсестра в лікарняній реєстрації повідомила, що

Наталку забрав чоловік і вони поїхали. Я повернувся додому і гаряч-

ково почав шукати її речі, але, як це не дивно, по ній не залишилося

й сліду – ані зубної щітки, ані книжки чи хоч би трусиків. Залишився

запах. І ще – коли я заплющую очі, я можу побачити її погляд.

Ех, ось така дурна, банальна й нецікава історія, я ж вас попереджав.

– А можна питання? – раптом піднеслася вгору рука в аудиторії.

– Прошу. – відповів я, стримуючи клубок у горлі.

– Олексію Варфоломійовичу, а ви ще коли бачили ту жінку?

– Ні. Жодного разу. Ні.

– Але ж ви любите її досі, правда?!

– Хм, у моєму віці це вже дивно звучить... Мені ж вісімдесят чоти-

ри... Але так, я люблю її..

– А ви.......

– Все, досить, ми вже й так занадто пустилися берега. Вже немає

часу. Запишіть тему: «Кларнетизм раннього періоду творчості Тичи-

ни».

Грудень 2010, Вентспілс

75

ЖІНКА З ПІСКУ

Піщана коса глибоко врізається в море, загинається, ніби дзьоб

величезного птаха, і зникає, тонучи між небом і водою, котрі десь

далеко-далеко сходяться в одну хвилясту й танучу лінію.

Прохолодний вітер шмагає землю своїми поривами, кидає на неї роз-

бурхані хвилі, жене пісок цілою стіною, хилить дерева, а подекуди й вза-

галі вириває їх із-землі, котру й землею важко назвати, радше піщаною

масою, в котрій міцно переплелися сотні корінь, ось вони-то й втри-

мують дерева, ці зв’язані між собою на цілому острові коріння дерев. І

якби налетів якоїсь гігантської сили смерч, то зміг би ці дерева вирвати

із землі, але тільки разом – боязно навіть уявити ту картину: темне, за-

шторене хмарами, небо, потужний вітер, море, холодне й грізне, і ось в

небо відривається цілий ліс площею в кілька десятків гектарів, і видно

лишень як в небі зникає велетенська чорна пляма, а якщо придивитись,

то розумієш, що це не клубок змій, а всього-на-всього переплетені ко-

ріння цілого лісу, який летить увись, як у казці чи на картинах Шаґала.

Острів Собєшево важко назвати островом. Розташований в межах

міста Ґданська, якихось п’ятнадцять кілометрів від центру, він простя-

гається на 12 кілометрів вздовж і 3 кілометри впоперек. Із одного боку

Собєшево відділено від континенту Мертвою Віслою – старим руслом

річки, щоправда, й досі повноводим, хоч і без стрімкої течії, з іншого

притокою Вісли, спеціально виритою наприкінці позаминулого століт-

тя і, нарешті, вся північна сторона острова омивається Балтійським

морем.

76Напевно, цей острів є своєрідним раєм для відпочиваючих і ту-

ристів – тут тихо, негамірно, весь острів (за винятком пляжів) вкри-

тий хвойними лісами, а до Ґданська, його культури, порту і аеро-

порту всього тридцять хвилин міським автобусом. На тутешньому

узбережжі значно менше людей, ніж на Ґданському й Сопотському,

значно чистіше, немає клубів і дискотек. Натомість можна домовити-

ся з місцевими рибалками і якогось дня вийти з ними в море по рибу,

або блукати лісом: острів до всього іншого є ще й великим заповід-

ником птахів.

У маленьких барах можна випити холодного пива й замовити сма-

жену рибу, котру тільки вранці виловили неподалік. У старих жінок

із порепаними руками можна купити сливи й вишні, груші, банани,

огірки з городу, кавуни, апельсини й яблука. По дорозі додому можна

зайти на печеню до іншого бару, випити там ще пива,

1 ... 25 26 27 ... 40
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кілер. Збірка історій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кілер. Збірка історій"