Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Сурма лебедя 📚 - Українською

Читати книгу - "Сурма лебедя"

200
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сурма лебедя" автора Елвін Брукс Уайт. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на сторінку:
сказав він. — Щосуботи я виплачуватиму тобі по сто доларів, якщо ти постійно пливтимеш поперед моїх човнів і гратимеш на своєму горні. По руках?

Луї кивнув головою на знак згоди. Підприємець був задоволений, але він не все розумів.

— Якщо моє запитання не буде надто нескромне, — заговорив іще Човняр, — чи не пояснив би ти мені, чому тобі так потрібні гроші?

«Всім вони потрібні», — ухильно відповів Луї на дощечці.

— Ну, я це знаю, — погодився Човняр. — Усі люди люблять гроші. Це шалений світ. Але ж мені цікаво знати, навіщо лебедеві потрібні гроші? У тебе під ногами повно любої тобі їжі: пірни та й тягни собі смаковиті рослини з дна озера. Нащо тобі ті гроші?

Луї витер дощечку й написав: «Я в боргу». І тут він згадав і бідолашного свого батька, що викрав сурму для любого свого сина, і сіромаху-крамаря з Біллінґса, якого не тільки пограбували, а ще й вітрину йому розтрощили. Луї ні на мить не засумнівався: він мусить, мусить і далі заробляти гроші, аж поки зможе нарешті оплатити свій борг.

— Окей! — мовив Човняр, а тоді звернувся до натовпу: — Цей лебідь каже, що заробляє на виплату боргу. Тож усі на борт і в наступне плавання!

І заходився продавати квитки. Мав той Човняр кілька човнів, і всі вони були приподібнені до образу лебедя. Дуже швидко всі човни наповнилися народом — гроші потекли до каси рікою.

Цілий день усі Човни-Лебеді кружляли озером, возячи свій вантаж щасливих людей, серед яких дуже багато було дітей. А Луї так грав на своїй сурмі, як іще ніколи досі в житті. Йому подобалася його робота. Любив він приносити втіху людям. І любив музику. Човняр був страшенно задоволений.

Коли день скінчився й човни обійшли своє останнє коло, Човняр підійшов до Луї, що стояв на березі й давав лад своїм речам, щоб кожна красувалася на належному місці в нього на грудях.

— Ти чудесно попрацював! — похвалив диво-лебедя Човняр. — Хороший ти лебідь. Шкода, що ти не прибився до мене ще раніше. Ну, а зараз… де ти гадаєш перебути ніч?

«А тут, на озері», — відповів Луї.

— Ну, як на мене, то це не зовсім безпечно, — з тривогою в голосі застеріг лебедя-сурмача Човняр. — Страшенно багато людей зацікавилося тобою. І через них тобі може бути клопіт. Хлопчаки чіплятимуться, дошкулятимуть. Непевні, як на мене, ті люди, що никають поночі цим парком. Тебе можуть викрасти! А я не хотів би втратити тебе. Я міг би повести тебе через вулицю до готелю «Ріц Карлтон», зняти тобі кімнату на ніч. Готель чистий, і їжа там добра. Так буде безпечніш. Ну, і я матиму певність, що вранці ти з’явишся на роботу.

Луї така ідея не дуже припала до смаку, але він погодився на готель. Подумав: «Ну, я ж досі ще ні разу не ночував у готелі — може, то буде цікаво?» То й закрокував поруч із підприємцем. Вони перейшли парк, перетнули Арлінґтон-стріт і ввійшли до вестибюля «Ріцу». Позаду лишився довгий і стомливий день, але Луї приємно було усвідомлювати, що він має добру роботу — що може працею музиканта заробляти в Бостоні гроші.

Розділ 15
Ніч у готелі «Ріц»

Коли адміністратор «Ріцу» вздрів, як до вестибюля заходить Човняр у товаристві величезного білосніжного лебедя з чорним дзьобом, це йому зовсім не сподобалось. Адміністратор був дуже охайно, просто елегантсько вбраний чоловік із дбайливо прилизаною чуприною. Човняр хоробро підступив до його стола.



— Я хотів би зняти на цю ніч номер на одну персону — для ось цього мого приятеля! — заявив Човняр. Адміністратор похитав головою.

— Жодних птахів! — відповів він. — «Ріц» — не прихисток для птаства.

— А знаменитостей ви ж приймаєте, прихищаєте? — запитав Човняр.

— Аякже! — запевнив адміністратор.

— Ви б прийняли Ричарда Бертона й Елізабет Тейлор, якби вони забажали у вас переночувати?

— Звісно! — відказав клерк.

— І королеву Єлизавету прийняли б, чи не так?

— Авжеж.

— Окей! — мовив Човняр. — То оцей мій друг якраз і є знаменитість. Він — славетний музикант. Сьогодні він учинив справжню сенсацію в Міському саду. Ви не могли не чути, який неподалік від вас коївся гармидер. Це — Лебідь-Сурмач, що грає, як великий Армстронг!

Адміністратор зміряв Луї підозріливим поглядом.

— А цей ваш лебідь має якийсь багаж? — поцікавився він.

— Багаж? — вигукнув Човняр. — Та ви подивіться на нього! Пригляньтеся, які в нього солідні речі!

— Ну, не знаю, — протягнув адміністратор, розглядаючи набутки Луї: його сурму, торбинку з грішми, грифельну дощечку, крейдяного олівця й медаль за врятоване життя. — Птах є птах. Звідкіля мені знати: може, в нього є воші? «Ріц» не приймає осіб із вошами.

— Воші? — обурено ревнув Човняр. — Та чи ви в житті своєму бачили чистішого гостя? Подивіться на нього! Він просто бездоганний!

Тут Луї підніс адміністратору свою дощечку, де написав: «Вошей не маю».

Адміністратор витріщився вражено. Він уже почав піддаватися.

— Знаєте, я маю бути обачливим, — сказав він Човняреві. — От ви запевняєте, ніби він — знаменитість. А звідкіля мені знати, чи славетна він постать? Може, ви просто дурите мене, посилаючись на вигадки?

І саме цієї миті до вестибюля ввійшли три дівчини. Вони захихотіли, аж запищали від захвату. Одна з них показала пальцем на Луї.

— Он він! — вереснула вона. — Он він, славетний музикант! Я візьму в нього автограф.

І дівчата підбігли до Луї. Верескуха простягла йому блокнотика й олівця.

— Чи можу я мати ваш автограф? — попрохала вона.

Луї узяв дзьобом олівця. Дуже каліграфічними літерами він вивів у записнику: «Луї».

Ще трохи писку, хихотіння, й дівчатка шугнули геть.

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сурма лебедя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сурма лебедя"