Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Час зірки 📚 - Українською

Читати книгу - "Час зірки"

294
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Час зірки" автора Кларісе Ліспектор. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27
Перейти на сторінку:
представник музичного експресіонізму, основоположник нової віденської школи, автор серійної техніки музичної композиції, зокрема додекафонії.(обратно) 4

Додекафонія, або дванадцятитонова техніка (від грец. δώδεκα — дванадцять, φωνή — звук) — метод музичної композиції на основі дванадцяти тонів, які співвіднесені лише між собою. Додекафонія була розроблена і вперше реалізована в композиторській практиці австрійським композитором А. Шенберґом.

(обратно) 5

Gran finale — великий, грандіозний, захопливий фінал.

(обратно) 6

Фавели — нетрі у великих містах Бразилії.

(обратно) 7

Сертан — степ у Бразилії.

(обратно) 8

Алаґоас — штат у Бразилії, розташований на Північному сході країни.

(обратно) 9

Кантабіле — (з італ. Cantabile — співучий, наспівний) термін вживається для позначення способу виконання музичного твору; музичний твір або його частина, що виконується співучо.

(обратно) 10

Allegro con brio — (італ.) весело, швидко, з вогником.

(обратно) 11

Річ у собі — термін, який Іммануїл Кант використовував у своїй філософії для позначення сутності, що була б цілком незалежною від досвіду, пізнати її неможливо.

(обратно) 12

Йдеться про організоване ЦРУ військове вторгнення у Гватемалу 1954 р. з метою усунення від влади прибічника лівих поглядів, президента Хакобо Арбенса. Під час вторгнення американські літаки бомбардували міста Гватемали.

(обратно) 13

Масейо — столиця штату Алаґоас.

(обратно) 14

Гойябада — традиційний десерт жителів півдня Бразилії. Готується з плодів гуаяви, цукру й води. За консистенцією нагадує мармелад. У Бразилії гойябаду часто їдять з сиром мінас (queijo minas).

(обратно) 15

«Коті» — фірма, заснована парфумером Франсуа Коті. Він першим почав випускати парфумерні лінії: пудра, гель, духи, мило, бальзам з однаковим ароматом.

(обратно) 16

Фарофа — традиційна страва бразильської кухні на основі маніокового борошна.

(обратно) 17

Сеу — бразильське звертання до чоловіків. Те саме, що сеньйор.

(обратно) 18

«Принижені та ображені» — роман видатного російського письменника Федора Достоєвського.

(обратно) 19

Параїба — штат на сході Бразилії.

(обратно) 20

Кабра (сленг; північний схід Бразилії) — гевал, некультурна людина.

(обратно) 21

Рападура — світлий нерафінований тростинний цукор.

(обратно) 22

Меладо — сироп з тростинного цукру, з якого виготовляють рападуру.

(обратно) 23

«Una furtiva laсrima» — «Потайна сльоза», арія Неморіно з опери Ґаетано Доніцетті «Любовний напій».

(обратно) 24

Lacrimaітал. — сльоза. Португальською — lágrima.

(обратно) 25

Каріока — житель Ріо-де-Жанейро.

(обратно) 26

«O Dia» — відома бразильська газета, що розповідає про свіжі новини Ріо-де-Жанейро та світу.

(обратно) 27

Партеногенез (від грец. παρθένος — незаймана та γένεσις — народження) — форма статевого розмноження, коли розвиток зародка відбувається без запліднення.

(обратно) 28

Ґрета Ґарбо, уроджена Ґрета Ловіза Ґустафсон (1905—1990) — шведська й американська акторка, популярна в епоху німого кіно й «золотої ери» Голлівуду.

(обратно) 29

Малагетський перець — гвінейський перець, або перець алігатора, або райські зернята. Має гострий смак з відтінками цитрусових.

(обратно) 30

Сертанежо — житель сертану.

(обратно) 31

Террейро — у синкретичній релігії кандомбле, що практикується у Бразилії та поєднує елементи африканських релігій з місцевими бразильськими традиціями, святилище оріша (духів), вшанування яких прийшло до Бразилії від народу йоруба — вихідців з Південно-Західної Нігерії. Террейро — це своєрідний мікрокосм давніх релігійних традицій.

(обратно)
1 ... 26 27
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Час зірки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Час зірки"