Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Гіркий сміх 📚 - Українською

Читати книгу - "Гіркий сміх"

508
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гіркий сміх" автора Пер Валє. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 65
Перейти на сторінку:
була на чотирнадцять років молодша за Кольберга: якраз недавно їй минуло двадцять дев'ять. І вона ніколи не вважала себе дуже вродливою. Врешті він сказав:

— Гун!

Уперше, відколи він зайшов до квартири, вона глянула на нього, ледь усміхнувшись і лукаво блиснувши очима.

— Що?

— Встань!

— Ну, встану.

Вона загнула правий верхній ріжок сторінки, яку саме прочитала, згорнула книжку й відклала її на бильце крісла. Тоді підвелася, звісивши руки й широко розставивши босі ноги. Весь час вона дивилася на Кольберга.

— Погано, — сказав він.

— Що погано?

— Загинати ріжки в книжці.

— Це моя книжка, куплена на власні гроші.

— Роздягнися, — сказав він.

Гун піднесла праву руку до шиї і почала поволі, один за одним, розстібати ґудзики, так само дивлячись на Кольберга. Потім розгорнула тонкий ситцевий халатик, і він упав додолу позад неї.

— Обернися, — сказав Кольберг.

Вона обернулась до нього спиною.

— Ти гарна.

— Дякую. Мені що, стояти так далі?

— Ні. Передом краще.

— Он як.

Вона обернулася і глянула на Кольберга з тим самим виразом на обличчі, що й перше.

— Ти вмієш стояти на руках?

— Принаймні вміла до зустрічі з тобою. А потім не було нагоди. Спробувати?

— Не треба.

— А я все-таки спробую.

Вона підійшла до стіни й досить легко стала вниз головою.

Кольберг зацікавлено стежив за нею.

— Стояти далі?

— Ні, досить.

— Я постою, коли це тебе розважає. Я, щоправда, можу зомліти. Тоді вкриєш мене чимось. Хустиною, абощо.

— Ні, перевертайся.

Гун неквапом, легенько знов стала на ноги і глянула на Кольберга через плече.

— Що б ти сказала, якби я захотів так тебе сфотографувати?

— Як це так? Голу?

— Еге.

— І вниз головою?

— Еге ж, хоч би й так.

— В тебе ж навіть немає фотоапарата.

— Немає. Але не в тім річ.

— Звичайно, ти можеш робити, що хочеш. Можеш, до лиха, робити, що тобі заманеться. Я казала тобі це ще два роки тому.

Він нічого не відповів. Гун і далі стояла біля стіни.

— До речі, а що б ти робив з такими фотографіями?

— Оце й є те питання, що мене цікавить.

Гун повернулась і поволі підійшла до нього.

— А тепер питання, яке цікавить мене: що все це в біса означає?

— Стенстрем тримав цілу паку таких фотографій у шухляді письмового столу.

— На роботі?

— Так.

— Чиїх?

— Своєї дівчини.

— Оси?

— Так.

— Мабуть, то було видовисько не з найкращих.

— Ні, чому ж, — сказав він.

Гун глянула на нього спідлоба.

— І напрошується питання: навіщо він їх зробив? — пояснив Кольберг.

— А це має якесь значення?

— Не знаю. Не можу з'ясувати.

— Мабуть, любив дивитися на них.

— Мартін також так вважає.

— Звичайно, розумніше було б час від часу приїздити додому й дивитися на оригінал.

— Мартін може й помилятися. Він, наприклад, тривожиться за нас. Я бачу по ньому.

— За нас? Чому це?

— Певне тому, що я в понеділок ввечері виходив сам до міста.

— А він хіба не виходить без дружини?

— Щось тут не ліпиться докупи, — сказав Кольберг. — Із Стенстремом і тими фотографіями.

— Чому? Адже відомо, які бувають чоловіки. А вона на тих фотографіях гарна?

— Так.

— Дуже гарна?

— Так.

— Ну, ти знаєш, що я повинна була б сказати.

— Знаю.

— Але я не скажу.

— Не скажеш. Це я також знаю.

— А може, Стенстрем хотів показати їх своїм товаришам? Щоб похвалитися.

— Навряд. Він був не такий.

— Чого ж ти морочиш собі ними голову?

— Не знаю. Мабуть тому, що й досі не напав на якийсь слід.

— А фотографії хіба якийсь слід? Думаєш, що хтось убив Стенстрема через них? Навіщо ж тоді він убив ще восьмеро інших?

Кольберг хвилину дивився на Гун.

— Отож-бо, — нарешті мовив він. — Ти правду кажеш.

Вона була довгонога, пропорційно збудована, з нормальною чуттєвістю. Була саме така, якої він хотів, але ж шукати її довелося більше ніж двадцять років, а тоді ще рік зважуватись.


Мартін Бек не згаяв двадцяти років на пошуки дружини. Він зустрів її сімнадцять років тому, відразу зробив вагітною і одружився. Раз, два, і кінець.

Тепер вона стояла в дверях спальні, наче сама доля, в зім'ятій нічній сорочці, зі смугами від подушки на обличчі.

— Ти так кашляєш і шморгаєш носом, що можеш усіх у домі побудити, — сказала вона.

— Пробач.

— І чого ти куриш серед ночі? З хворим горлом? Мартін Бек погасив сигарету в попільничці і сказав:

— Мені дуже шкода, що я тебе збудив.

— Що там я, головне, щоб ти знов не схопив запалення легень. Краще лишись завтра вдома.

— Мабуть, навряд чи мені вдалося б лишитися вдома.

— Дурниці. Як ти будеш працювати хворий? Наче в поліції більше нікого немає. А крім того, ти повинен уночі спати, а не читати давні рапорти. Того вбивства в таксі ти ніколи не розплутаєш. Відклади

1 ... 25 26 27 ... 65
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гіркий сміх», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гіркий сміх"