Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"

783
0
17.07.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Цілодобова книгарня містера Пенумбри" автора Робін Слоун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 76
Перейти на сторінку:
так, ніби зазираю від вхідних дверей — майже звідти, де зараз сиджу, — мапа сузір’їв оживає. Усі разом вони утворюють обличчя.

Обличчя Пенумбри.

Теленькає дзвоник, і він заходить до книгарні, а за ним тягнеться довгий хвіст туману. Я ніби в рот води набрав, не знаю, із чого почати. Переді мною одразу два Пенумбри: один — безмовний миготливий обрис, що дивиться на мене з екрана ноутбука, а другий — літній чоловік у дверях, який от-от розпливеться в усмішці.

— Доброго ранку, хлопчику мій, — бадьоро вітається Пенумбра. — Чи трапилося цієї ночі що-небудь значуще?

Якусь мить я рішуче налаштований захряснути кришку ноутбука й більше ніколи про це не говорити. Але ж ні, я надто допитливий. Я не можу спокійно сидіти за столом і не зважати на ту павутину химерій, яка сплітається довкола мене. (Визнаю, так можна описати не одну роботу, однак тут має місце особливий вид химерій, у дусі Алістера Кроулі.)

— Що це там у вас? — питає він. — Ви вже почали створювати сайт?

Я повертаю ноутбук, аби й він міг бачити.

— Не зовсім.

Із напівусмішкою він трохи зсуває окуляри на перенісся й при­глядається до екрана. Його обличчя витягується, а тоді він ти­хенько каже:

— Засновник. — Він повертається до мене. — Ви розгадали загадку. — Він ляскає себе долонею по лобі, його вуста розтягуються в спантеличеній усмішці. — Ви вже розгадали! Подивіться на нього! Онде він, на екрані!

Подивитись на нього? А хіба це не… Ох, аж тепер, коли Пенумбра нахилився до мене, я розумію, що припустився поширеної помилки, коли видається, що всі літні люди на одне лице. У дротяного портрета на екрані ніс Пенумбри, але рот схожий на крихітний вигнутий лук. А в Пенумбри прямий і широкий, якраз для усмішок.

— Як вам це вдалося? — продовжує він. Я бачу, що він пишається, наче я його внук і щойно вибив хоум-ран чи знайшов ліки від раку. — Я мушу побачити ваші записи! Ви скористалися методом Ейлера? Чи оберненим перетворенням Бріто? Тут немає чого соромитись, за допомогою цих методів можна усунути більшу частину плутанини на ранньому…

— Містере Пенумбра, — кажу я з тріумфом у голосі, — я зісканував сторінки старого журналу… — Тоді я втямлюю, що це потребує більше пояснень, і, затинаючись, зізнаюсь. — Тобто я взяв один зі старих журналів. Позичив його. Ненадовго.

Пенумбра примружує очі.

— Ох, я знаю, мій хлопчику, — незлостиво відказує він і змовкає. — Ваша імітація наскрізь пропахла кавою.

Он воно що.

— Отож я позичив старий журнал, і ми його зісканували… — Його обличчя міняється й ураз робиться стурбованим, ніби ­замість лікувати рак я сам на нього захворів, — бо Google має спеціальне обладнання, воно супершвидке, і Hadoop, він працює… тобто тисячі комп’ютерів… блискавично! — Я клацаю пальцями задля ефекту. Сумніваюся, що Пенумбра має бодай найменше уявлення про те, що я розповідаю. — Так от, секрет у тому, що ми просто витягли дані з журналу. Автоматично.

У Пенумбри тремтять мікром’язи. Я бачу його так близько й нагадую собі, що він усе-таки дуже старий.

Google, — шепоче він і надовго змовкає. — Цікаво. — Він випростується. На його обличчі застиг дивний вираз — емоційний еквівалент сторінки з помилкою 404. Звертаючись радше до самого себе, він каже: — Доведеться про це повідомити.

Хвилиночку, куди це повідомити? Ви говорите про поліцію? Невже мова йде про крадіжку у великих розмірах?

— Містере Пенумбра, щось не так? Я не розумію, чому…

— О так, до мене дійшло, — він різко обриває мене й зиркає, обпікаючи поглядом. — Я зрозумів, у чому річ. Ви зшахраювали — я правильно потрактував? І, як наслідок, ви й гадки не маєте, що зробили.

Я опускаю голову. Усе так і є.

Я підіймаю очі й бачу, що погляд Пенумбри трохи злагіднів.

— Та все ж… ви таки це зробили. — Він розвертається й іде до «Захмарної колекції». — Дуже цікаво.

— Хто він? — зненацька виривається в мене. — Чиє це обличчя?

— Це Засновник, — відказує Пенумбра й проводить довгою долонею вздовж однієї з полиць. — Той, хто криється й чекає. Він роками мордує початківців. Роками! А вам вдалося знайти його за… скільки? За якийсь місяць?

Не зовсім.

— За день.

Пенумбра різко втягує повітря. Його очі знову спалахують. Вони широко розплющені, у них відбивається світло з вікон, танцюють яскраво-блакитні вогники. Ніколи раніше я такого не бачив. Він зітхає.

— Неймовірно. — Він знову глибоко вдихає. Виглядає приголом­шеним і захмелілим. Правду кажучи, він видається трохи схибленим. — Я маю роботу, — каже він. — Мушу все спланувати. Ідіть додому, мій хлопчику.

— Але ж…

— Ідіть додому. Розумієте ви це чи ні, та сьогодні вам вдалося зробити щось дуже важливе.

Він розвертається і ще глибше занурюється в темряву запилюжених полиць, стиха розмовляючи сам із собою. Я беру свій ноутбук і торбу та вислизаю за двері. Дзвоник ледь чутно теленькає. Я зазираю до книгарні крізь високу вітрину, але Пенумбра вже зник за завитками золотих літер.

Чому ви так любите книжки?

Я повертаюсь до книгарні наступної ночі й бачу щось таке, чого зроду тут не бачив, щось таке, від чого мені перехоплює подих і я стаю мов укопаний.

У «Цілодобовій книгарні містера Пенумбри» темно.

Тут щось не те. Книгарню завжди відчинено, вона ніколи не спить, ніби крихітний маяк у водах цієї задрипаної частини Бродвею. Але сьогодні світло згасло, а на дверях із внутрішнього боку висить акуратний аркушик. В’юнким почерком Пенумбри написано:

ЗАЧИНЕНО (AD LIBRIS)

У мене немає ключів від книгарні, бо я ніколи їх не потребував. У нас тут завжди була естафета: Пенумбра передавав книгарню Оліверу, Олівер мені, а я Пенумбрі. Якусь хвилю я обурююсь, мене переповнює егоїстична лють. Що це, у біса, означає? Коли її знову відчинять? Хіба не можна було написати мені на електронну пошту чи попередити якимсь іншим способом? Це геть безвідповідально з боку роботодавця.

А тоді я починаю хвилюватися. Наша вранішня розмова була вельми

1 ... 25 26 27 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілодобова книгарня містера Пенумбри, Робін Слоун"