Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Лише секунда 📚 - Українською

Читати книгу - "Лише секунда"

216
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лише секунда" автора Олексій Геращенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 72
Перейти на сторінку:
собаки замовкли, наче вслухаючись у мої слова. Не дочекавшись жодної реакції на свої слова, я продовжив:

— Ми переживаємо, — я задумався, хто ж ці «ми», і, затинаючись, продовжив. — Ну, я переживаю... Ну, я просто хотів дізнатися, що з ним.

— До батька поїхав, — байдуже відповів голос.

На задньому плані задзвенів посуд, знову загавкали собаки, потім враз усе припинилося — і мені у вухо увірвалися короткі гудки.

З почуттям виконаного обов’язку я поклав слухавку і видихнув.

Пашу відрахували за невідвідування, і про нього незабаром забули, ніби ніколи на курсі і не було такої людини. Мені навіть прикро зробилося за нього, але потім і я про Пашу забув.

Десь через півроку мене покликали в деканат.

— Гулевич, — питала сонна працівниця, — чого тобі на університет листи пишуть?

Вона кинула в мій бік конверт, обклеєний марками з на­писами англійською. Я здивовано взяв його в руки і спро­бував відшукати помилку в полі «Адресат». Але на кон­верті справді було акуратно виведено літери Andrew Gulevich та адресу університету. Замість зворотної адреси — усього п’ять літер — Pasha.

— Дякую, — відповів я і вийшов.

Пара вже починалася, тому я просто сховав конверт у портфель і попрямував до своєї аудиторії. Від бажання дізнатися, що там всередині, совався на стільці в нетер­пінні, не слухаючи лекцію.

У перерві я поспішно вийшов з навчального корпусу і вирушив до найближчої порожньої лави задовольняти свою цікавість. Сів, розірвав конверт і дістав з нього складений удвічі аркуш паперу.

Лист

Привіт, Андрію!

Якщо пощастить, мій лист все ж спроможеться діста­тися України. І зараз ти починаєш читати його. Хоча, якщо і ні, то теж нічого страшного.

Після нашої розмови з тобою я прочитав «Щоденники мотоцикліста» Че і зрозумів, що якби він не поїхав у ту саму подорож, то і життя його склалося геть інакше, а революція на Кубі зазнала би поразки.

Мені видається, що він відчув якийсь знак, після якого всі сумніви в його житті на деякий час випарувалися. Звісно, потім вони поверталися, але це було не так уже й важливо, адже він вже йшов іншим шляхом.

І тоді я вирішив, що ти є для мене передзнаком. Тільки тому я й пишу тобі, мені здається, що передзнаку потрібно щось повернути і стати передзнаком для нього самого.

І я хочу розповісти тобі про знак, який отримав.

Я був удома і рахував секунди, які мали минути до наступного поїзда метро, коли все навколо задеренчить, застогне дідусь на ліжку і забігають по квартирі собаки.

Десять, дев’ять, вісім, сім, шість, п’ять, чотири, три, два, один, нуль.

Нічого не сталося. Гаразд. Ще раз.

Вісім, сім, шість, п’ять, чотири, три, два, один, нуль.

Нічого.

Востаннє...

П’ять, чотири, три, два, один, нуль.

Ложки і тарілки не деренчали. Дідусь мовчав. І навіть собаки, здається, чекали чогось, не бігаючи і не гавкаючи.

Я підійшов до дзеркала й подивився на своє відо­браження. І раптом зрозумів, що посміхаюся. Це було так дивно. Я вже не пам’ятаю, коли востаннє бачив свою посмішку в цьому дзеркалі. Напевно, коли був маленьким, бабуся намазувала мені батон маслом і варенням, а тато з мамою обіймалися.

Цілу годину того дня тривала тиша. А потім все повернулося і зробилося таким, як і раніше. Метро, собаки, дідусь...

Увечері прийшла мама і розповіла, що хтось впав на рейки. Вочевидь вирішив скоїти самогубство і кинувся під потяг метро.

Напевно, ця людина втратила себе в житті, але я був нескінченно вдячний тому щастю, яке вона принесла мені своєю смертю.

Вночі я зібрав свої речі в рюкзак, забрав ті гроші, які прислав батько для оплати навчання, написав у записці, що їду до нього, і пішов. Не думаю, що мама телефонуватиме батькові та перевіряти це. Здається, їй теж потрібне нове життя.

Спасибі тобі, Андрію. У світі майже сім мільярдів людей, і шансів, що ми з тобою перетнемося ще раз, не так багато. Проте все ж вони є.

Тож до побачення.

***

Я закінчив читати листа і зазирнув у конверт. Там була ще маленька листівка. Вона зачепилася за папір всередині, і мені ніяк не вдавалося витрусити її. Нарешті вона випала на асфальт, і я підняв її. З листівки на мене дивилася мавпа, що сиділа на білій буддистській ступі, на задньому плані виднілися засніжені вершини гір. «Kathmandu», — прочитав я в правому нижньому кутку…

***

— Ваш салат, — голос офіціанта змусив мене здригнутися й різко закрити щоденник.

На величезній білій тарілці красивою гіркою, оточеною хвилястим бордовим колом з малинового соусу, височіло моє замовлення. Я взяв виделку і поклав шматочок качки в рот. Це було надзвичайно смачно, і я відразу ж заходився рахувати, скільки ще таких шматочків лежить у тарілці, щоби розподілити їх рівномірно у міру того, як буду їсти салат. Останній шматочок мав бути найсмачнішим.

Я озирнувся і оглядівся. Чоловік у темних окулярах і жінка середнього віку за одним столом. Хлопець стукає пальцями по білосніжній скатертині — за іншим. Навіщо чоловікові ці темні окуляри? Якщо він так не любить яскравого світла, то варто було пошукати інше місце. Хлопець нетерпляче совається на стільці. Напевно, його дівчина запізнюється на зустріч. Не будеш же мерзнути на вулиці, якщо це побачення вже далеко не перше.

Чоловік у темних окулярах низько нахилявся до тарілки, а потім підняв її ближче до рота. Виделкою підштовхував до себе овочі і консервовані гриби. Відкривав рот — і вони падали в нього. Неслухняний гриб усе ніяк не бажав опинитися в роті, ковзав і ухилявся, в якийсь момент, будучи вже на самому краю тарілки, похитнувся, але повернувся назад.

Зі сторони це виглядало непривабливо. Доросла людина, яка з відкритим ротом намагається закинути в себе салат із тарілки. Я побачив, як хлопець несхвально і майже з огидою дивиться на чоловіка в темних окулярах. Цікаво, у мене самого такий самий вираз обличчя? І все ж, навіщо він їсть отак? Адже це неприємно і непристойно.

А може, він сліпий? Та ні, здається, на ньому звичайні окуляри від сонця, деякі їх носять і взимку. Просто окуляри з затемненими скельцями. І взагалі він дивиться, повертає голову. Коли він до мене в профіль — я бачу, як він кліпає очима. Хіба сліпий кліпає?

Я продовжував стежити за чоловіком. Жінка, яка була з ним, ніжно дивилася на

1 ... 25 26 27 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лише секунда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лише секунда"