Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Адвокат диявола 📚 - Українською

Читати книгу - "Адвокат диявола"

892
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Адвокат диявола" автора Ендрю Нейдерман. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на сторінку:
знайомі зі справою, коли він прибуде. Він, звісно, трохи збентежиться через те, що захищати його візьметься така молода людина; але щойно він побачить, який ви компетентний…

— Я не розумію. — Кевін згорнув теку й підсунувся вперед. — Ви маєте на увазі, що його справа поки що не в нас?

— Офіційно — ні, але вона в нас буде. Може, мені піти далі та спланувати нашу зустріч зі Стенлі Ротберґом на початку наступного тижня? Як я розумію, його все одно до цього не заарештують. Офіційним обвинуваченням і звільненням під заставу займуся я.

— Але звідки нам знати, що він приїде до нас? Він телефонував?

Джон Мільтон упевнено всміхнувся; його очі знову стали світло-карими й замерехтіли — щоправда, цього разу вони були трохи ясніші.

— Не переймайтеся тим, куди він піде, коли зрозуміє, що вскочив у халепу. Він знатиме. Ми маємо спільних знайомих, які вже з ним поговорили. Довіртеся мені. Хай там як, вам варто проглянути медичні дані його дружини.

— Так, — промовив Кевін спантеличено.

Думати йому стало складніше через різноспрямовані пориви. Перспектива роботи над такою справою викликала в Кевіна захват, але при цьому бентежила. Чому містер Мільтон так швидко дав йому, новому молодшому партнерові, важливу справу? Невже йому не треба підготуватися до такої справи, узявшись за щось простіше?

— Б’юсь об заклад, що ви вже маєте якусь ідею щодо його захисту. Вам щось спало на думку?

— Ну, я думав… коли прочитав про страждання Максін Ротберґ. Дітей вони зі Стенлі не мали; вона була прикута до інвалідного візка й змушена жити обмеженим життям у розкішному й захопливому світі. Вона, напевно, страшенно дратувалася й сумувала.

— Саме так я і вважаю… самогубство.

— Якщо вірити цим нашим матеріалам, вона справді час від часу робила собі ін’єкції, хоча з нею постійно була доглядальниця.

Джон Мільтон знову всміхнувся й хитнув головою.

— Ви дуже проникливий молодик, Кевіне. Я буду більш ніж задоволений вашою роботою. Доглядальницею теж поцікавтеся. У нас є дуже багато зачіпок, от побачите.

Він почав розвертатися.

— Містере Мільтон.

— Так?

— Як ви так швидко знайшли всі ці… — він провів долонею по згорнутій теці, — …ці детальні відомості?

— Кевіне, на мене постійно працюють приватні детективи. Я час від часу знайомитиму вас із ними, щоб вони звітували вам безпосередньо, а ще я зберігаю дещо у файлах на своєму комп’ютері, — коротко й тихо засміявся він. — Ви чули про мисливців за швидкими[8], а ми — мисливці за злочинами. Тут важливо поводитись агресивно, Кевіне. Це приносить таку користь, якої ви й уявити собі не можете.

Кевін кивнув і провів поглядом містера Мільтона, а тоді відкинувся назад.

Він мав рацію. Міський світ інакший і незмірно захопливіший. Це Нью-Йорк, де змагаються між собою найкращі, і тут можуть змагатися лише найкращі. «Бойл, Карлтон і Сесслер» тьмяніли перед такою фірмою, як «Джон Мільтон і партнери», а він — подумати тільки — колись, іще будучи новачком у юриспруденції, вважав, що вони якісь особливі, і вони самі, і їхнє чарівне життя заможних представників середнього класу. Вони м’які — бо насправді помирали, тонули в комфорті. Де труднощі? Коли вони справді бували на межі, йшли на ризик? Та Кевін уже значно їх переріс. Жодному з них не стало відваги представляти інтереси Лоїс Вілсон, а тепер вони засмутилися через те, що їхню бездоганну репутацію могли заплямувати. Найбільшою пригодою в їхньому житті була поїздка до нового елітного ресторану. А він же мало не став одним з них!

Джон Мільтон урятував його, саме так — урятував.

Кевін швидко підвівся, надійно затиснувши під пахвою теку, і пішов на вихід.

— О, містере Тейлор, — гукнула Венді та піднялася з-за свого столу, наче якась русалка з води, щойно Кевін вийшов з кабінету. — Вибачте. Я не бачила, як ви зайшли.

— Нічого страшного. Я збирався пробути там усього кілька секунд, але зачитався.

Вона кивнула. Її каштаново-карі очі потемніли, наче вона негайно зрозуміла, що так міцно заволоділо його увагою. Вона пригладила волосся й поглянула на теку в нього під пахвою.

— Ой, зачекайте, — вона розвернулася, підбігла до шафки позаду свого столу й витягнула дипломат з рубінової шкіри, — я збиралася дати вам ось це, коли ви офіційно взялися за роботу, але, оскільки ви вже почали…

Вона передала дипломат йому. З одного боку на ньому був витиснений напис темно-брунатними, як засохла кров, літерами: «Джон Мільтон і партнери». У нижньому правому кутку було написано: «Кевін Вінґейт Тейлор».

— Це прекрасно.

Він провів пальцями по рельєфних літерах.

Венді всміхнулася.

— Такі є в усіх молодших партнерів. Це подарунок від містера Мільтона.

— Треба буде не забути йому подякувати. І дякую тобі, Венді.

— Так, сер. Я можу чимось вам допомогти?

Він на мить замислився.

— Так. Знайди все, що зможеш, про діабет і розвідай усе, що зможеш, про історію «Приозерної хатинки Шапіро», курортного комплексу в горах Катскілл.

Венді всміхнулася ще ширше.

— Усе це вже зроблено, містере Тейлор.

— Та невже?

— Містер Мільтон попросив про це минулої середи.

— О. Чудово. Що ж, я прийду й почну це читати. Дякую.

— Гарного дня, містере Тейлор.

Пішовши вздовж коридору, він зазирнув до Теда Мак-Карті, який саме розмовляв телефоном. Тед махнув йому, і Кевін пішов далі. Двері до кабінету Дейва Котейна були зачинені, тож він пішов до рецепції й попросив Даяну викликати лімузин.

— Він чекатиме на вас під парадними дверима, містере Тейлор. Користуйтеся ним як забажаєте. Харон повернеться сюди аж наприкінці дня.

— Дякую, Даяно.

— Гарного дня, містере Тейлор.

— І вам.

Він мало не стрибав по товстому килиму. Секретарки були не лише гарні та приємні, а ще й теплі, щирі… звабливі. У цьому місці все було приємним: кольори, бадьорість, новизна. Йому дуже не хотілося виїжджати.

Кевін помугикав у ліфті й помахав охоронцеві у вестибюлі, а той помахав йому у відповідь, наче вони вже давні друзі. Вийшовши за обертові двері, він негайно зупинився і примружився. Щільний хмарний покрив значно потоншав, і від скла, тротуару та блискучої поверхні лімузина відбивалося проміння полуденного сонця. Харон відчинив двері лімузина й відступив.

— Дякую, Хароне. Спершу я повернуся до своєї квартири, а тоді поїдемо на обід у «Російську чайну».

— Чудово, містере Тейлор.

Він обережно зачинив

1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Адвокат диявола», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Адвокат диявола"