Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Американські боги 📚 - Українською

Читати книгу - "Американські боги"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Американські боги" автора Ніл Гейман. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 170
Перейти на сторінку:
«зеленню» цю сіро-буру масу назвати було складно.

Ще подали м’ясний фарш із рисом, загорнутий у капустяний лист. Втім, капуста була настільки штивною, що розрізати її так, аби не розсипати рис і м’ясо по всьому килиму, було справжнім, як висловлювався Чорнобог, іскуством. Тінь невпевнено колупав свій голубець виделкою.

— Ми зіграли в шашки, — оголосив Чорнобог, відрізаючи собі ще один шматок тушкованого м’яса. — Я і наш молодий гість. Він виграв одну партію. І я виграв одну. Оскільки він виграв, то я погодився піти з ним та Середою і допомогти у їхньому безумстві. А оскільки виграв я, то після того, як це все закінчиться, я зможу забити цього молодого чоловіка ударом кувалди.

Обидві Зорі поважно кивнули.

— Так шкода, — сказала Вечірня Зоря. — Якби я вам ворожила, то передбачила б для вас щасливе і довге життя, і діточок побільше.

— Тому з тебе така хороша ворожка, — сказала Ранкова Зоря. Вона виглядала втомленою, так, ніби засиділась допізна і має докладати зусиль, щоб не заснути. — Ти найсолодше брешеш.

Це була довга вечеря, але коли вона закінчилася, Тінь не почувався ситим. Тюремна їжа була препаскудною на смак, і все одно він радше поїв би тюремної їжі.

— Було дуже смачно, — озвався Середа, який, на відміну від Тіні, змів свої страви з очевидним задоволенням. — Дякую вам, пані. А зараз прошу мене пробачити, але настав час попросити вас порекомендувати нам пристойний готель поряд.

— Навіщо вам готель? — Вечірня Зоря виглядала обуреною. — Хіба ми не ваші друзі?

— Я не насмілюсь вас настільки обтяжувати...

— Ви не обтяжите, — перебила Ранкова Зоря, граючись із пасмом свого неймовірно золотого волосся, а тоді позіхнула.

— Ти можеш спати у кімнаті Білобога, — звернулася Вечірня Зоря до Середи. — Вона стоїть порожня. А вам, молодий чоловіче, я постелю на цьому дивані. Буде зручніше, ніж на царській перині, обіцяю!

— Це дуже мило з вашого боку, — відповів Середа. — Ми погоджуємось.

— І заплатите ви не більше, ніж заплатили б у готелі, — продовжила Вечірня Зоря, переможно глянувши на гостей. — Сто доларів.

— Тридцять, — сказав Середа.

— П’ятдесят.

— Тридцять п’ять.

— Сорок п’ять.

— Сорок.

— Харашо. Сорок п’ять доларів, — Вечірня Зоря перехилилася через стіл потиснути Середі руку, а тоді взялася прибирати посуд зі столу.

Ранкова Зоря позіхнула — так широко, що Тінь перелякався, чи не вивихне вона собі щелепу, — оголосила, що йде спати, бо інакше ризикує впасти лицем у пиріг і заснути прямо за столом, і побажала усім добраніч.

Тінь допоміг Вечірній Зорі зібрати посуд і віднести його на крихітну кухню. На диво, під раковиною знайшлася старовинна посудомийна машина, і він поскладав тарілки до неї. Зоря заглянула йому через плече, голосно зітхнула і витягла з машинки дерев’яні миски з-під борщу.

— Це в раковину, — сказала вона.

— Вибачте.

— Не треба вибачатися. А тут у нас пиріг, — Зоря нахилилася до духовки.

Пиріг — яблучний — купили в магазині і розігріли в духовці, і він був дуже, по-справжньому смачний. Вони вчотирьох з’їли пирога з морозивом, а тоді Вечірня Зоря попросила всіх вийти з вітальні і постелила для Тіні на канапі. Спальне місце виглядало дуже зручним.

Середа заговорив до Тіні у коридорі:

— Те, що ти зробив тоді, оця гра в шашки...

— Так?

— Ти молодець. Дуже, дуже велика дурниця з твого боку. Але ти молодець. Спокійних снів.

Тінь почистив зуби і вмився холодною водою у маленькій ванній кімнаті, а тоді повернувся у вітальню, вимкнув світло і заснув ще до того, як його голова торкнулась подушки.

У Тіневому сні лунали вибухи: він вів вантажівку мінним полем, і бомби злітали в повітря обабіч його шляху. Вітрове скло розлетілось на друзки, і він відчув теплу кров, що стікала обличчям. Хтось на нього репетував.

Куля прошила його легеню, куля роздробила хребет, ще одна застрягла в плечі. Він відчув кожну з них. Він впав на кермо.

Після останнього вибуху настала темрява.

«Я, певно, сплю, — подумав Тінь, сам-один у темряві. — Але, здається, я щойно помер». Він згадав дитячу страшилку, якій довгий час вірив. Мовляв, якщо помреш уві сні, то це станеться і в реальному світі. Він, однак, не почувався мертвим. Спробував розплющити очі.

Перед вікном маленької вітальні стояла жінка, спиною до нього. Серце на мить провалилося кудись униз, і він наважився подати голос:

— Лоро?

Вона повернулася до нього, і місяць осяяв її профіль.

— Вибач. Я не хотіла тебе розбудити, — Тіні довелося напружити слух, щоб зрозуміти, що в неї теж був ледь помітний східноєвропейський акцент. — Я піду.

— Ні, все гаразд. Ти мене не розбудила. Мені приснився сон.

— Так. Ти кричав і стогнав. Я вагалася, чи слід тебе розбудити, але зрештою вирішила, що не треба.

Її волосся, освітлене тільки місяцем, здавалося таким білим, ніби з нього повицвітали геть-усі кольори. На ній була тонка бавовняна нічна сорочка з високим мереживним комірцем і довгим подолом, що замітав підлогу. Тінь остаточно прокинувся і сів на ліжку.

— Ти Зоря Опів... — завагався. — Третя сестра, що спала?

— Да, я Опівнічна Зоря. А ти Тінь, да? Мені про тебе сказала Вечірня Зоря, коли я прокинулась.

— Так, це я. А на що ти дивишся там?

Зоря глянула на нього і жестом запропонувала приєднатися до неї коло вікна. Коли він почав одягати джинси, вона відвернулася. Він підійшов до неї. Здалося, ніби він пройшов більшу відстань, аніж можливо було у такій маленькій кімнатці.

Він не міг розібрати її віку. Її шкіра на вигляд була гладенька, очі — темні, вії — довгі, біле волосся спадало до талії. У місячному світлі кольори блякли і здавалися привидами себе справжніх. Вона була вищою за своїх сестер.

Опівнічна Зоря подивилася на нічне небо:

— Я дивилася туди, — показала на Великий Віз. — Бачиш?

— Так, Велика Ведмедиця.

— І так теж можна назвати. Але там, звідки я родом, бачать по-іншому. Я збираюся посидіти на даху. Складеш мені компанію?

— Напевно.

— Харашо.

Вона підняла віконну раму і вибралась босоніж на пожежну драбину. З вікна повіяло холодом. Щось непокоїло Тінь, але він не міг зрозуміти, що, він завагався,

1 ... 26 27 28 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Американські боги», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Американські боги"