Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Небо сингулярності, Чарлз Строс 📚 - Українською

Читати книгу - "Небо сингулярності, Чарлз Строс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Небо сингулярності" автора Чарлз Строс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 125
Перейти на сторінку:
на цьому рейсі, крім гауптбоцмана Моронічі, новачки. А значить, її інформатори мали рацію: конвеєр воєнного режиму запущено і їхній відліт не забариться.

Люк до пасажирського салону зачинився. Знизу долинав гуркіт: у вантажний відсік автоматично пакували палети. Моронічі постукав у передні двері, йому відчинили, і він зайшов усередину. А за мить з’явився знов.

— Стартуємо за дві хвилини, — оголосив він. — Тримайтесь!

Ці дві хвилини повзли, немов черепаха. Гупання й грюкання свідчили про завершення заправки та від’єднання паливних і силових кабелів. Потім шатл накренився, смикнувся, щось гучно зашипіло й затихло, коли в кормі щось відділилося від герметичного шлюзу.

— Ви тут усі жовторотики, — продовжував настановляти космофлотців Моронічі. — Це не дивно. Ми сильно оновили екіпаж. Розпочався новий призовний цикл. От я, — він тицьнув м’ясистим великим пальцем собі в груди, — от я не призовник. Я живу на кораблі, куди ми летимо. І я хочу на ньому прожити досить довго, щоб устигнути отоваритись на свою пенсію. А значить, я не дозволю ні вам, ні будь-кому іншому якось поставити це під загрозу, наражати на неї мене або мій дім. Перше правило космічних подорожей, — тут вони всі п’яно накренилися вбік, і внизу щось голосно загуркотіло, відволікаючи їхню увагу, — полягає в тому, що всі помилки фатальні. Космос нам не друг. Він убиває. Другого шансу у вас ніколи не буде.

Наче на підтвердження останніх слів у шлунка Рейчел раптом вивалилося дно. На якусь мить їй здалося, нібито її намагається роздерти велетенський, невидимий, гумовий затискач. І ось вона вже пливла у невагомості. Всі новобранці виглядали настільки ж здивованими, наскільки гауптбоцман Моронічі — самовдоволеним.

— Основний двигун має ввімкнутися за п’ять хвилин, — повідомив він. У заповненій кабіні чулося якесь торохтіння, якесь клацання, човник здригався, його заносило кудись уліво. Маневрові рушії старанно виводили апарат із доку. — Як я уже казав раніше, помилки тут убивають. А я не збираюся дозволити вам убити мене. Тому на борту «Владаря Ванека» ви, обблюванці, будете робити саме так, як скажу я, або інші боцмани, або офіцери. І будете робить із посмішкою на своєму засраному обличчі, або я вам заткну його в сраку так глибоко, що ви собі зможете гланди вигризти зубами. Зрозуміло?

Він і далі ігнорував Рейчел, непрямо цим виказуючи, що для нього вона птиця надто високого польоту.

Матроси кивали головами. Один із них позеленів, судомно ковтнув, і Моронічі швидко вихопив із сусіднього крісла пакет і підставив його під обличчя хлопцю. Рейчел зрозуміла, що він узагалі робив: здебільшого, намагався відволікати новобранців од відчуття вільного падіння.

Рейчел заплющила очі, глибоко зітхнула й одразу ж про це пошкодувала: у човнику тхнуло старим потом із легким нудотним присмаком ацетону. Вона давно уже ні про що не молилася, але зараз благала, як тільки могла, щоб цей політ у бляшаній банці швидше закінчився. На такій розвалюсі, тарадайці з історичного фільму, вона не літала вже багато десятків років. Але кінця-краю перельоту не було. Нарешті щось брязнуло, і шатлом пройшов дрож од легкого поштовху, коли спрацювали захвати стикувального вузла на «Владарі Ванеку». Їх зі скрипом підтягнули і перевернули. Із шипінням став вирівнюватися тиск.

— Ем-м… полковнику?

Рейчел розплющила очі. Перед нею стояв гауптбоцман Моронічі. Зеленкуватий на обличчі, він наче не знав, як поводитися з жінкою на борту.

— Усе гаразд, гауптбоцмане. Я й раніше літала на військових кораб­лях. — Рейчел підвелася. — Це мене всі чекають?

— Так, мадам. — Він дивився в стінку перед собою, ніби ще ніколи раніше в житті не був такий спантеличений.

— Чудово. — Вона розстебнула паски безпеки, підвелася, відчуваючи нерівномірну силу тяжіння, породжену обертанням зорельота навколо власної осі, і поправила берет. — Ведіть.

Рейчел ступила в шлюз під зачудовані погляди зусібіч. На неї вже чекав старший офіцер — фреґатенкапітан, якщо вона правильно розібрала знаки розрізнення. На його обличчі завмерла крижана маска, що приховувала неминучий подив.

— Полковник Мансур, інспектор із роззброєння, ООН, — представилася вона. — А ви, фреґатенкапітан е-е?..

— Муромець, — спантеличений, кліпнув у відповідь. — Ваші документи? За словами лейтенанта Менвіка, ви аташе при штабі адмірала. Але вони нас навіть не попередили…

— Усе гаразд. — Вона махнула рукою в бік головного коридору, що вів у центральний відсік. — Вони ще не в курсі. Хіба що ерцгерцог Міхаель їх особисто попередив. Просто відведіть мене до адмірала, і все буде нормально.

За нею тихенько котився її багаж на мільйоні різнобарвних кулько­підшипників.

Адміралові знову випав кепський ранок: йому вкотре завдавала прикрощів несправжня вагітність.

— Мені зле, — тихо пробурмотів він. — Мені треба… треба вставати?

— Було би непогано, — його денщик Робард лагідно підтримав адмірала за плечі і допоміг йому сісти на ліжку. — Відправлення за чотири години. Нарада зі штабом попередньо запланована ще за дві години по тому. А десь перед цим іще буде потрібно зустрітися з комодором Бауером. Прийшло нагальне комюніке від Його королівської високості, на конверті позначка «дуже терміново».

— Ну, то неси… давай його сюди… — прокректав адмірал. — Клятий ранковий недуг…

У цей час в сусідній кімнаті тихо дзеленькнув оповісник.

— Піду візьму слухавку, пане, — промовив Робард і пізніше додав: — До вас відвідувач. Не по запису. А… е-е… хто? Що?.. А… зрозуміло. Гаразд. Будемо готові за якусь хвилину.

Робард прокашлявся, вернувшись у спальню:

— Ви готові, адмірале? А, так. Кгхм. У вас

1 ... 26 27 28 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небо сингулярності, Чарлз Строс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Небо сингулярності, Чарлз Строс"