Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна 📚 - Українською

Читати книгу - "Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бодай Будка" автора Наталя Василівна Бабіна. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 66
Перейти на сторінку:
в танго «Гуцулка Ксеня», я бачила перед собою, здавалося мені, абсолютно здорову людину, оживлену та веселу. Ну, не пам’ятає він, як його ім’я. Ну і що? Що, ім’я так мніго значить? Ось мене звати Алла, і що з того? А може, я й не Алла зовсім, на мені не написано. Може, насправді я яка Мотря чи, навпаки, Маріонелла… Чи Наташа, як дочка Барака Обами? Чи ж міняється сутність людини від того, як її називають інші та вона сама? А що таке сутність людини? У чому вона? Чи згубив Гальц свою сутність через те, що залишив десь далеко своє ім’я та прізвище? Де тая сутність криється? В голові? В серці? Точно не в руках, бо без рук живуть, – подумала я…

…у черговий раз у холодній воді полощучи Альцгеймерову білизну. Вода була тільки з колодязу – я забула вчора налити в балію, щоб трохи нагрілася, – і в руки зайшли шпари, викликавши біль та останню думку…

…У чому тая сутність? У тому, щоб жити, просто жити, хоч канібалами, хоч як? Передавати далій ДНК?

Гальцгеймер сидів на лавочці за столом під яблунею; час від часу вибираючись на поверхню реальності, коментував, що бачив: ось хата; колодязь; ти штани викручуєш – потім знов у безпам’ятство і знов наверх: ось хата; колодязь; а ось кіт.

Я підвела очі від прання. Крупний смугастий кіт – я про нього вже раніше згадувала, пам’ятаєте, все на яблуні любив сидіти – сидів тепер на лавочці біля Альцгеймера і зосереджено дивився мені в очі велизними жовтими очисками. Ось він трохи напружився і ясно сказав:

– Приивіт.

А потім:

– Ба-бо.

Встав на чотири лапи, перетоптався, знов сів і знов вимовив:

– Приивіт, бабо.

І дивиться на мене.

Я не змогла стримати сміх і засміялася. За мною засміявся Гальцгеймер – він любив, коли я сміюсь, і завжди сміявся разом зі мною. Потім я злякалася.

Очей відвести від того кота не могла; ноги мені підкосилися.

Я пошукала рукою лавку, нащупала і сіла.

«Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша».

– Забирайссся, бабо, – сказав кіт. – Зараз воони при-иведуть сюди ййїх.

– Він говорить, – весело сказав Гальцгеймер. Із цікавістю оглядів кота, потім радісно подивився на мене, потім погляд його став заклопотаним, потім сумним, потім пустим.

Кіт казав

– Ти хто? – спитала я, ошелешено дивлячись на милу тваринку; більше дурного запитання трудно представити.

– Яуу кіт, – відповіла тваринка.

– А чом ти говориш? – продовжила я парад недоречних запитань.

– Наумняучився.

– Ти кіт?

Він нічого не сказав.

Подруга-Смерть мене так не вразила, як цей кіт. Я її тільки в голові чула, ну серцем трохи, а кота я, з осторогою протягнувши руку, погладила по м’якій теплий шкурці. Він тут же замуркотав, але одразу ж узяв себе в лапи, перестав муркотіти і повторив:

– Ходімо. Вони там-мм.

– Хто? Де?

– Тиї. Там-мм, – потім, оцінивши, мусить, вираз мого лиця, пояснив детальніше: – Ті, хто всіііх забиває, привели тих, кого вони забрали в міс-сс-ті, в Лисссячий Хвіссст.

Я пильно подивилася коту у великі жовті очі, а потім зробила спробу глянути в очі своєму страхові. І не змогла. Відмовмо покачала головою.

– Я нікуди не піду.

– Тррееба.

Я ще раз покачала головою.

– Я нікуди не піду. Нащо б? Я боюся тих, хто всіх забиває.

– Треба. Там твоя подруга, яка лікує котів. Вона сказала, щоб ти прийшла.

Там Ленка? Їй треба допомога? Але що я зможу зробити проти тих, хто такий могутній. Я загину там одразу, так. Як загинула Улянка. Тим більше, що я тепер така ж лиса, як була вона під час своєї смерті.

– Нікуди не піду. Я слаба, хвора. У мене температура. Вони таких одразу забивають.

Я повернулася і пішла в дім, даючи зрозуміти, що розмову скінчено.

З пронизливим криком кіт скочив на мене і впився гострющими своїми пазурами в мою лису голову. Тепер закричала я, намагаючись зірвати кота з голови. Але він кусався, не давався. Нарешті мені вдалося його якось відірвати і відкинути від себе. З повстю56 дибом, з палаючими злобою факелами очиськ, він знов кинувся на мене. Я зловчилася, сама не знаю як, перехопити його в польоті та знову відкинути. Він, у свою чергу, перевернувся в повітрі на лапи і, ледве торкнувшись ними землі, знову скочив уверх, цілячись мені в голову. Я різко відхилися, впала, а кіт приземлився обіч. Я підхопилася на ноги. Не кіт, а тигр, причому тигр роз’юшений, голодний та доведений до відчаю.

– Перестань! – закричала я коту. – Ти що, ошалів?

Не відповідаючи, він знов скочив на мене, вкусив за щоку і знову відлетів, відкинутий мною.

– Ти підеш, бабо, підешшш зі мною до полонених, або я виберу тобі очччі, – прошипів він.

З голови та рук моїх цюрком лилася кров. Переляканий Гальцгеймер стояв під яблунею та плакав. І я здалася. Хай би вже комусь людському – людині там, чи нехай вже отим людоподібним монстрам… А то котові!

Хтось тихий мовчить у темряві

Кровиця не водиця, але водою змивається. Я обмила голову, лице, обтерлася рушником; свіжі, ще не запеклі дряпини пекли. Кожний раз, коли я поглядала на кота, шкурка його ставала дибом, великі очиська світились рішучістю…

Ладно, нехай, буду збиратися.

Я тицьнула Гальцгеймеру кавалочок цукру, і він стихнув. Потім посадила його на веранді біля столу та поставила перед ним ярко-синього іван-покивана з чорними виряченими круглими баньками – я знайшла його на горищі – та хитнула його. Цього звичайно було достатньо, мірне качанне іграшки заворожувало бідний розум старого, і він годинами гойдав цяцьку та дивився, гойдав та дивився… Я вже декілька разів покидала Гальцгеймера ось так, за цією забавкою, коли мені треба було кудись йти, закривала двері на замок і потім знаходила його, мирного, на тому самому місці… Але сьогодні, подумала я, двері замикати не буду. Чи мало що, а раптом я не вернуся? Він же не здоліє з хати зачиненої вибратися… Ні, двері замикати не випадає.

Проходила мимо люстра, зирнула, сама себе не впізнала: на голому білому черепі свіжі дряпини створили красиву багряну мережку; непересічний вишуканий візерунок.

– Ну, я готова, – сказала я котові та потягнулася за києм, але він скокнув так, що я мусила відсмикнути руку; кіт явно не хотів, щоб я отримала зброю, нехай собі навіть отаку примітивну. – Та не на тебе кий, не бійся. Розкажи толком, що ми маємо робити, куди підемо та нащо. Що від мене ти хочеш, конкретно?

– Миии підемо разом, я покажу куди. Вссее, пішли. Не знаю, що тобі треба буде зробити, мені наказали тебе привести.

Кия кіт мені все-таки не дав, пропустив мене перед собою і вийшов слідом.

Причиняючи двері, я чула мірний звук дзвіночка – іван-покиван виконував свої безкінечні поклони, свою заколиханку, майже як вічний двигун, утілений у пластмасу добродій.

Ми з котом форсували колій, збігли в долину і через луг, де колись я бачила подругу-Смерть, направилися на захід. На луг, тоді квітучий та повний чарів, зараз дивитися було неприємно, як і йти по ньому. Усе навколо було буро-брунатним; лугові трави збутлели, пахло гнилизною,

1 ... 26 27 28 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна"