Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Фундація 📚 - Українською

Читати книгу - "Фундація"

652
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фундація" автора Айзек Азімов. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 58
Перейти на сторінку:
він міг би повернути собі контроль над ними за допомогою двох крейсерів і внутрішнього бунту, який би точно став реальністю. І ми, ми теж могли зробити те саме. Але ж ні, Гардін створив поклоніння монарху. Особисто я цього не розумію. Чому? Чому? Чому?

— А що робить Верісоф? — раптом запитав Джейм Орсі. — Колись він був одним із передових прибічників прямої дії. Що він там робить? Він що, теж осліп?

— Не знаю, — різко відповів Борт. — Він для них первосвященик. Наскільки я знаю, він не робить нічого, крім того, що дає поради духовенству з технічних питань. Номінальний очільник, чорт забирай, номінальний очільник!

Навколо запала тиша, і всі повернулися до Сермака. Молодий партійний лідер нервово погриз ніготь, а потім голосно сказав:

— Нікчема. Це все підозріло!

Він озирнувся навколо й енергійно додав:

— Невже Гардін такий дурень?

— Схоже на те, — знизав плечима Борт.

— У жодному разі! Тут щось не так. Щоб так ретельно й безнадійно перерізати наші горлянки, потрібна колосальна дурість. Гардін міг би зробити набагато більше, навіть якби й був дурнем, що я відкидаю. З одного боку, створити релігію, яка знищить усі можливості внутрішніх проблем. З іншого, озброювати Анакреон усіма можливими видами зброї. Я цього не розумію.

— Визнаю, справа трохи незрозуміла, — сказав Борт, — але факти є. Що ще ми можемо думати?

Вальто уривчасто мовив:

— Відкрита зрада. Вони йому платять.

Але Сермак нетерпляче похитав головою.

— Ні, цього я теж не бачу. Уся ця справа схожа на якесь божевілля й безглуздя… Скажи мені, Борте, ти щось чув про крейсер, який Фундація планує відремонтувати й передати анакреонському флоту?

— Крейсер?

— Старий імперський крейсер…

— Ні, не чув. Але це нічого не означає. Флотські приміщення — це релігійні святилища, які повністю закриті від сторонніх. Ніхто нічого не чує про флот.

— Ну, чутки все-таки просочилися. Дехто з партії підняв це питання в Раді. І, знаєте, Гардін нічого не заперечив. Його представники засудили тих, хто плеще язиками, і все. Це може мати значення.

— Усе складається докупи, — підсумував Борт. — Якщо це правда, це абсолютне божевілля. Гірше й бути не може.

— Я вважаю, — сказав Орсі, — що в Гардіна немає ніякої таємної зброї, на яку він може очікувати. Це може…

— Авжеж, — злобно вигукнув Сермак, — величезний чортик з табакерки, який вискочить у певний психологічний момент і доведе старого Вініса до серцевого нападу. Фундації легше підірвати себе й урятуватися від цих мук невизначеності, якщо доведеться залежати від якоїсь таємної зброї.

— Отже, — сказав Орсі, поспішно змінюючи тему, — питання зводиться до одного. Скільки в нас, Борте, лишилося часу?

— Добре. Це питання. Не дивіться так на мене, я не знаю. В анакреонській пресі взагалі ніколи не згадують про Фундацію. Зараз у ній повно матеріалів про прийдешні свята й більше нічого. Як ви розумієте, наступного тижня Лепольд досягне повноліття.

— Тоді рахунок іде на місяці. — Вальто вперше за цей вечір усміхнувся. — Це дає нам час…

— Це дає нам час? Дурниці! — не втерпів Борт. — Кажу вам, король для них Бог. Невже ви думаєте, що йому доведеться вести в народі пропагандистську кампанію, щоб підняти бойовий дух? Невже ви думаєте, що йому доведеться звинуватити нас в агресії, розраховуючи на дешеву емоційність? Коли настане час для удару, Лепольд віддасть наказ і люди підуть у бій. Отак. У цьому й полягає диявольський задум цієї системи. У Богові не сумніваються. Він може віддати наказ хоч завтра, наскільки мені відомо; і будьте певні, цей наказ обов’язково виконають.

Усі заговорили відразу, і Сермак грюкнув кулаком об стіл, щоб замовкли. У цю мить відчинилися вхідні двері й унизу затупотів Леві Нораст. Він вибіг по сходах, струшуючи сніг з пальта.

— Гляньте на це! — крикнув він, кинувши на стіл холодну, засніжену газету. — Візікастери теж цим переповнені.

Газету розгорнули, і п’ять голів схилилися над нею.

Сермак тихо сказав:

— О великий космосе! Він збирається на Анакреон! Збирається на Анакреон!

— Це зрада, — заверещав Таркі, раптом розхвилювавшись. — Чорт мене забирай, якщо Вальто не правий. Він продав нас і тепер летить за своїми грошима.

Сермак підвівся.

— Тепер у нас немає вибору. Завтра я проситиму Раду, щоб Гардіну висловили недовіру. А якщо це не вдасться…

5

Сніг перестав падати, але вже встиг добряче замести землю, тож лискучому автомобілю було важко просуватися порожніми вулицями. Тьмяне сіре світло світанку було холодним не лише в поетичному, а й у буквальному сенсі — навіть у бурхливій політичній ситуації Фундації ніхто, ані прибічник прямої дії, ані прибічник Гардіна, не був настільки завзятим, щоб так рано починати вуличні акції.

Йохану Лі це не подобалося, і його бурчання ставало все голоснішим.

— Гардіне, так недобре. Вони скажуть, що ти втік.

— Хай кажуть, якщо хочуть. Я маю дістатися Анакреона й хочу це зробити без проблем. Зараз, Лі, цього достатньо.

Гардін відкинувся на м’яке сидіння й злегка здригнувся. Це було не через холод — машина добре прогріта всередині, — але в цьому засніженому світі було щось байдуже, що дратувало його навіть через скло.

Він задумливо сказав:

— Колись, як дійдуть у нас до цього руки, ми повинні покращити погодні умови на Термінусі. Це можливо зробити.

— Я, — відповів Лі, — хочу спершу побачити зробленим інше. Наприклад, як щодо того, щоб покращити погодні умови для Сермака? Хороша суха камера, де цілий рік буде 25 градусів за Цельсієм, дуже згодилася б.

— І тоді мені справді потрібні були б охоронці, — сказав Гардін, — а не лише ці двоє. — Він кивнув на двох здоровил, які сиділи попереду біля водія, оглядаючи порожні вулиці жорстким поглядом і тримаючи руки на атомних бластерах. — Ти, вочевидь, хочеш розпалити громадянську війну.

— Я? У цьому багатті є й інші дрова, і, скажу тобі, розпалювати їх особливо не треба. — Він почав рахувати, загинаючи свої грубуваті пальці. — Перша: учора Сермак підняв галас у міській раді, вимагаючи імпічменту.

— Він мав повне право це зробити, — холодно відповів Гардін. — До того ж, його пропозицію було відкинуто 206 голосами проти 184.

— Звичайно. Перевагою у двадцять два голоси, хоча ми розраховували щонайменше на шістдесят. Не заперечуй; я знаю, що ти розраховував.

— Так, до поразки було недалеко, — зізнався Гардін.

— Добре. І друга: після голосування п’ятдесят дев’ять членів Партії прибічників прямої дії піднялися на задні лапки й випарувалися із зали засідань.

Гардін мовчав, і Лі продовжив:

— І третя: перед тим як піти, Сермак кричав, що ти зрадник і збираєшся на Анакреон за

1 ... 26 27 28 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фундація», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фундація"