Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Урфін Джюс і його дерев'яні солдати 📚 - Українською

Читати книгу - "Урфін Джюс і його дерев'яні солдати"

258
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Урфін Джюс і його дерев'яні солдати" автора Олександр Мелентійович Волков. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на сторінку:
місцевості, — наказала королева.

— Буде виконано, ваша величносте!

Фрейліни зникли, і незабаром біля королеви почали збиратися маленькі, середні і великі старі миші. Одну з них, дуже старезну, три правнуки привезли на листку фікуса, вона лежала на спині й безпорадно дриґала лапками у повітрі.

Почувши наказ королеви, миші розбіглись навсібіч, лише стареньку попросили лежати на місці.

— Вам, бабусю, потрібен спокій, — сказала їй королева, — ви багато попрацювали на своєму віку.

— О, я таки чимало потрудилася, — прошамкала старенька беззубим ротом. — Скільки я погризла великих смачних сирів і товстих жирних ковбас! Скільки кішок обдурила я за свій вік, скільки мишенят вивела у затишній нірці…

Стара миша закрила очі і поринула у блаженну дрімоту.

— Люба сестро, — мовила дівчинці королева мишей, — ви дуже мудро вирішили скористатися підземним ходом, але й там на вас може чатувати небезпека.

— З чудовиськами, які там завелись? — запитала Еллі.

— Про них я нічого не знаю, але в тих місцях під землею лежить країна рудокопів.

— Підземна країна рудокопів? — здивувалась Еллі. — Чи можливе таке?

— У Чарівній країні все можливе, — відповіла Раміна.

— Вони дуже злі? — тремтячим голосом запитала дівчинка.

— Як сказати… Підземні рудокопи нікого не чіпають, але вони не терплять, коли хтось втручається у їхні справи. Навіть із тими, хто намагається підгледіти їхнє життя, вони поводяться дуже суворо. І якщо вам доведеться зустрітися з підземними рудокопами, будьте обережні й намагайтесь не розгнівати їх.

— А чому їх називають рудокопами?

— Бачиш, вони там у себе добувають усілякі руди і виплавляють з них метали. І не лише металами багата їхня країна, є там багато і смарагдів.

— У них теж є Смарагдове місто?

— Ні. Смарагди і метали вони обмінюють у верхніх жителів на зерно, на фрукти й овочі та інші харчі. Це у них Гудвін придбав смарагди; вони коштували йому недешево, однак він не зважав на витрати, коли будував чудове місто.

— Отже, рудокопи іноді виходять на поверхню?

— Їхні очі не витримують денного світла, і обмін відбувається нічної пори, поблизу входу у їхню країну.

Еллі хотіла ще запитати у Раміни про життя рудокопів, та в цей час почали повертатись з розвідки миші. Вони дуже зніяковіли, і коли зібралися всі, з'ясувалося, що жодна з них не знайшла ніде навіть натяку на підземний хід.

— Мені соромно за вас, миші! — з обуренням сказала королева. — Невже ваша повелителька сама повинна йти на пошуки?

— О ні, ні, — хором запискотіли миші, — ми знову підемо у розвідку, і тоді…

— Зачекайте, дітки, — сказала стара миша. — Коли я була молода, то бачила на сході за п'ятнадцять тисяч кроків звідси у стіні зарослого провалля якийсь отвір. Чи не це ви шукаєте?

— О, напевно, це воно! — радісно вигукнула Еллі. — Спасибі, бабусю!

Королева-миша знову сповнилася гідності і сказала:

— Йдіть у тому напрямку, люба сестро. Та коли виявиться, що це не той хід, покличте мене, і я знову з'явлюсь перед вами.

Всі миші миттю щезли, на превелике розчарування Тотошка. який мріяв кинутися у цю велетенську зграю й наробити у ній переполоху.

Песик збігав у розвідку, переконався, що поблизу немає ворогів, і компанія рушила на схід.

Коли було пройдено, за розрахунками, п'ятнадцять тисяч мишачих кроків, подорожні побачили провалля і в ньому справді віднайшли напівзруйнований отвір, з якого потягло вогкістю і цвіллю.

— Звичайно, це воно! — вигукнула Еллі.

Тотошко принюхався і з тривогою сказав:

— Мені не подобаються запахи, що йдуть звідти.

Лев став своїми могутніми лапами розчищати вхід. А моряк тим часом зрубав смоляну сосонку і наколов із неї два десятки скіпок.

Мандрівники обережно ступили у підземелля.

Першим ішов Лев (ворона сиділа у нього на голові), за ним Еллі з Тотошком, а замикав процесію моряк, тримаючи над головою запалену скіпку.

У сирому і похмурому підземному ході, напевно, ніхто не бував уже десятки років. Товсті кріплення, що підтримували стелю і стіни, позеленіли від часу й поросли мохом. У вибоїнах на земляній долівці стояли калюжі води, у яких ворушились огидні слизняки. Лев на спині перевозив через ці калюжі Еллі.

Повітря ставало все задушливіше: хід вів униз. Він став понижуватися дуже круто, з'явилися вирубані сходини.

Раптом перед подорожніми відкрилась величезна печера з кам'яними стінами і стелею. Вона була така велика, що протилежний її край губився у темряві. Еллі злякано притислась до Лева.

— Як тут порожньо й страшно… — прошепотіла вона.

Ворона полетіла вперед.

Чарлі Блек запалив ще одну скіпку і подав її Еллі. Вийшовши наперед, він став поволі посуватись, пробуючи долівку ціпком.

Подорожні вже пройшли близько тисячі кроків, поминули входи до кількох бокових гротів, як раптом назустріч їм кинулась з зойком Кагги-Карр.

— Тут страхітливе чудовисько!

При світлі скіпок стало видно, що з темного отвору у стіні печери вилазить якийсь величезний невідомий звір.

У нього був товстенний круглий тулуб, вкритий густою білою шерстю, і шість коротких лап з довгими пазурами. Голова чудовиська, кругла і велика, сиділа на короткій шиї, і в широко роззявленій пащі було видно безліч коротких гострих зубів.

— Ой, Шестилапий! — злякано скрикнула Еллі, задкуючи.

Найжахливіші у Шестилапого були його величезні круглі білі очі, в яких відбивалось червоне світло скіпок. Мабуть, ті очі, звиклі до темряви, були засліплені несподіваним вогнем, бо звір змушений був принюхуватися, роздимаючи свої великі ніздрі. Незнайомий запах живих істот дратував його, і він видав низький, хрипкий рик. На той рик Сміливий Лев відповів громоподібним ревінням, луна якого покотилась під склепінням печери.

— Пропустіть мене! — рикнув Лев. — Я йому обірву зайві лапи.

Він стрибнув уперед і з усієї сили вдарив грудьми Шестилапого у бік. Намір у Лева був рішучий — збити ворога з ніг і пазурами перервати йому горло. Та звір стояв на своїх шістьох коротких товстих лапах непохитно, мов скеля. Лев покотився на долівку, ударившись об чудовисько, а Шестилапий з несподіваною спритністю для його масивної туші хапнув Лева зубами за плече.

Лев зрозумів, що має справу з дуже небезпечним супротивником, і змінив свою тактику. Він закружляв навколо Шестилапого, намагаючись зайти з тилу. Та звір, керуючись чи то чуттям, чи то гострим слухом, весь час виставляв голову в бік Лева.

Чарлі гарячково міркував, чим можна допомогти Левові. Він згадав про ласо, що було у нього в рюкзаку, і протяг свою скіпку Еллі:

— Присвіти, дитинко!

І дивна річ! Досі Еллі тремтіла від страху, та тільки-но їй доручили відповідальну справу, страх відразу щез. Тепер дівчинка думала лише про

1 ... 26 27 28 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Урфін Джюс і його дерев'яні солдати», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Урфін Джюс і його дерев'яні солдати"