Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Хованки з хижаком, Ендрю Мейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"

1 663
0
12.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хованки з хижаком" автора Ендрю Мейн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27 28 ... 84
Перейти на сторінку:
футболці на «Джон-Дірі»[14], який підстригає галявину, що тягнеться від задньої стіни церкви до узлісся.

Я махаю йому, і він вимикає двигун. Це чоловік років шістдесяти з рідким сивим волоссям. Ми прямуємо один одному назустріч.

— Чим я можу вам допомогти? — питає він, коли ми наближаємося один до одного достатньо, щоб не кричати.

— Я шукаю... — я швидко озираюсь на знак біля дороги, щоб дізнатись, яка саме це церква — баптистська, — священика.

— Ви його знайшли.

Він витирає брудну руку об штани і простягає мені, вітаючись.

— Називайте мене Френк.

— Я Тео Крей. Професор із Техасу.

— Професор? Теолог?

— Ні. Біоінформатик.

Я заводжу абияку розмову, бо не знаю, як дійти до суті.

— Це щось пов’язане з робототехнікою?

— Ні, сер. Я біолог, що витріщається на екран комп’ютера та іноді виходить у реальний світ.

— То що привело вас сюди?

— Це дещо складно пояснити...

Священик кидає погляд на годинник.

— Вам пощастило: у мене зараз перерва, і я саме збирався випити чаю. Тож маю час розібратися в складнощах і пригостити чаєм вас. Ходіть за мною.

Він оминає мене і прямує до адміністративної будівлі. Питає через плече:

— А якщо коротко?

— Хочу розпитати про одну дівчину, яка тут колись жила.

— Про кого саме?

— Челсі Бакорн.

Френк зупиняється і повертається до мене. Усмішка зникає з його обличчя.

— Що саме ви хочете дізнатися про Челсі?

Я завмираю. З точки зору біології я б описав його позу як раптово-захисну, ба навіть ворожу.

Розділ 26

Газонокосар

Я не знаю, що робити. Все, що в мене є — це правда.

— Я втратив декого за схожих обставин.

— Втратили декого?

Його голос трохи м’якшає.

— Так. Студентку. Я шукав якийсь зв’язок.

— Зв’язок із Челсі? Вони були знайомі?

Це питання, над яким я жодного разу не замислювався. Здається малоймовірним, та варто поцікавитись.

— Не знаю.

— То чому ви питаєте мене?

— Я тут нікого не знаю. Побачив вашу церкву й вирішив, що ви, певно, знаєте місцевих.

Тіло Френка розслаблюється.

— А. Розумію. Візьмімо чаю з льодом, і я розповім, що знаю. Та знаю я небагато. Челсі не була прихожанкою нашої церкви.

Він веде мене до свого кабінету. Я сідаю навпроти його столу, а він наливає дві склянки чаю з графину, який дістав із маленького холодильника.

Кімната невеличка, під стінами тісняться книжкові полиці. Вікно виходить на шосе. На стінах кілька світлин — як я розумію, його дітей різного віку, — а також кілька нагород. На столі громадяться записники, поруч стоїть ноутбук.

Френк відсовує книжку та ставить переді мною склянку, а тоді сідає з іншого боку столу.

Він робить довгий ковток, потім охолоджує склянкою лоба.

— Раніше в нас для цього була людина. Я про газон. Раніше тут для різної роботи були люди.

— Мені здавалося, цим мають займатися волонтери.

Френк злегка посміюється.

— Та ні, не в наші дні. То кого ви втратили? — змінює тему він.

— Її звали Джуніпер Парсонс.

— Дівчина, яку вбив ведмідь?

— Так, вона.

Я готовий розбовкати разом усі свої підозри, та вирішую добирати слова обережно.

— Так вважає поліція. Утім, я чув, що певні підозрілі обставини ще до кінця не з’ясовані.

— Підозрілі? Це як?

— Перш ніж спинитися на версії про ведмедя, поліція допитала двох потенційних підозрюваних.

Я не уточнюю, що один із тих підозрюваних зараз у цій кімнаті.

— Я чув, що не всі сходяться думками щодо даних, отриманих із ДНК.

Це правда, якщо включати до числа всіх і мене.

— Цікаво. То як це пов’язано з Челсі?

— Я ще не впевнений. Та вона зникла за схожих обставин.

Френк хитає головою.

— Челсі не зникла. Вона поїхала з міста. Її подругу — як там її, Ембер — я б не назвав надійною. Раніше вони вдвох уже кілька разів тікали з дому. Здибували не тих хлопців. Точніше, такі хлопці їх притягували. Так чи так, ніхто тут не ставиться до цього серйозно. Челсі просто виїхала. Таке трапляється.

— Це достатньо серйозно, якщо вона у списку зниклих безвісти.

— Вона там опинилась через непевні розповіді Ембер. Навіть мати Челсі не йме їм віри.

— То ви не вважаєте, що з нею щось трапилось?

— Ні. Принаймні не тут. Челсі сама створювала чимало проблем. Любила вигадувати історії. Їй, певно, до вподоби, коли її вважають жертвою.

— Але ви не вважаєте?

— Точно не певен. Але вона забрала речі зі своєї квартири, перш ніж нібито зникнути. Звучить доволі дивно.

— Про це я не чув.

Звісно, якби Челсі вбили, убивця, ймовірно, вдерся б до неї додому й забрав би речі. Я б не здивувався, якби так зробила людина достатньо розумна, щоб підкинути на місце вбивства ведмежу шерстину.

Френк, здається, намагається щось пригадати, та в цілому очевидно, що він щиро вірить, ніби Челсі втекла з міста.

Як на духовну особу, він не надто поважає її чи Ембер. Можливо, для нього вони — лише двійко безнадійних дівчат у місті, через яких священику доводиться самотужки косити газон біля власної церкви.

— Ви чули, щоб хтось її віку виїжджав з міста?

— Так, бувало. Та це не дивина. Молоді тут робити нічого. Мої діти живуть у Колорадо та Вермонті, але я не назвав би їх зниклими безвісти. Хай навіть вони й нечасто мені телефонують.

— А як до цього ставиться ваша дружина? До синдрому порожнього гніздечка?

Обличчя Френка напружується.

— Вона в Колорадо, допомагає доньці з її дітьми.

Я надто часто бачив розбиті сім’ї, тож вловлюю ключові слова щодо розділених пар. Навіть сьогодні, у наш час, баптистського священика такі речі ставлять у незручне становище. Консультування з сімейних питань є важливою частиною його роботи. І його власні родинні проблеми дещо дискредитують його в очах пастви. Хай навіть і не всім дано бути разом довіку.

— Ви одружені? Чи були близькі з Джуніпер? — питає він.

Це питання звучить мов грім серед ясного неба.

— Я та Джуніпер? Ні. Вона була моєю студенткою. І ні, я ніколи не був одружений.

— Вибачте. Часом чуєш різні історії про викладачів. Не зважайте.

Я теж їх чув.

— Ну, я багато років її не бачив. Теоретично в

1 ... 26 27 28 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хованки з хижаком, Ендрю Мейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"