Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на сторінку:
не любили.

— Так. Опівнічна ворона.

— Кажуть, голова намагалася говорити після того, як її відрубали.

Я підняв руку.

— Не можу про це говорити, Марку. Я був там як державний посадовець. Але ти маєш рацію. Пора вже спати.

Він здавався розчарованим, та більше нічого не сказав і підкинув поліна у вогонь. Ми вклалися спати. З того місця, де я лежав, бачив крізь вікно, що сніг усе ще падає, пластівці вимальовувалися супроти освітленого вікна трохи далі. Дехто з монахів сидів допізна, однак ті часи, коли братія йшла спати до настання темряви, щоб опівночі знову вставати на молитву, давно минули.

Незважаючи на втому, я крутився і перевертався на ліжку, мій розум усе ще був активний. Особливо я думав про дівчину Еліс. У цьому місці потенційно на всіх чигала небезпека, але самотня жінка завжди була в більшій небезпеці за інших. Мені сподобалася іскра сильного характеру, яку помітив у ній. Це нагадало мені Кейт.

Незважаючи на бажання спати, я зауважив, що втомлений розум повертається до спогадів трирічної давнини. Кейт Віндем була донькою лондонського торговця сукном, звинуваченого його партнером у неправдивих звітах. Справу передали до церковного суду на тій підставі, що контракт був прирівняний до клятви перед Богом. Насправді його партнер був родичем архідиякона, який мав вплив на суддю, і мені вдалося домогтися, щоби справу передали в королівський суд, у якому спростували звинувачення. Вдячний купець, удівець, запросив мене на обід, і там я зустрів його єдину доньку.

Кейт пощастило; її батько вірив у право жінок на освіту, більшу за ту, що необхідна для кухонних рахунків, і вона мала жвавий розум. Також у неї було миле личко у формі сердечка, а густе каштанове волосся вільно спадало на плечі. Вона була першою жінкою в моєму житті, з якою я міг говорити як із рівною. Понад усе їй подобалося обговорювати діяльність законодавців, судів, навіть Церкви — бо досвід її батька перетворив їх обох на палких реформаторів. Ті вечори, коли ми розмовляли з нею та її батьком у їхньому домі, а згодом дні, коли Кейт супроводжувала мене під час довгих прогулянок сільською місцевістю, були найкращими в моєму житті.

Я знав, що вона бачить в мені лише друга, — Кейт жартувала, що я спілкувався з нею так само вільно, як з іншим чоловіком, — але почав задумуватися, чи не переросте це у щось більше. Я закохувався раніше, проте завжди утримувався від залицяння, боячись, що моя викривлена постать призведе лише до відмови, і мені було краще почекати, доки здобуду статки, які зможу запропонувати як принаду для компенсації. Однак я міг би дати Кейт щось інше, що вона цінувала б: цікаву розмову, товариські стосунки, коло близьких друзів.

Дотепер запитую себе, що могло б статися, якби зізнався у своїх почуттях раніше, та я запізнився. Одного вечора я без попередження зайшов до неї додому і застав її в товаристві Пірса Стеквіля, сина ділового партнера її батька. Спочатку я не хвилювався, бо, хоч і гарний, мов Сатана, Стеквіль був молодим чоловіком, який мав незначні досягнення, окрім бездоганних манер. Але я зауважив, як вона червоніла і дурнувато всміхалася від його грубих зауважень; моя Кейт перетворилася на дурненьку дівчинку. Відтоді вона не могла ні про що говорити, окрім того, що сказав чи зробив Пірс, із зітханнями й усмішками, що краяли мені серце.

Нарешті я розповів їй про свої почуття. Зробив це невміло і нерозважливо, затинаючись і підбираючи слова. Найгіршим було її цілковите здивування.

— Метью, я думала, ви хочете лише дружити зі мною, адже ніколи не чула від вас жодного слова про любов. Здається, ви багато приховували.

Я запитав її, чи вже було запізно.

— Якби ви зізналися мені хоча б пів року тому, можливо, було б по-іншому, — сказала вона сумно.

— Я знаю, що моя зовнішність не така, що може розпалювати пристрасть.

— Ви недооцінюєте себе! — сказала вона з несподіваним запалом. — У вас гарне мужнє обличчя і гарні манери, ви звертаєте занадто багато уваги на свою горбату спину, ніби ви один такий. У вас забагато жалості до себе, Метью, забагато гордості.

— Ну тоді…

Вона похитала головою, сльози в очах.

— Занадто пізно.

— Я люблю Пірса. Він попросить у батька моєї руки.

Я грубо сказав, що він не пасує їй, що вона помре від нудьги, але вона гаряче відповіла, що невдовзі в неї будуть діти і гарний будинок, за яким вона доглядатиме, і хіба це не відповідна роль, призначена жінці Богом? Розчавлений, я пішов.

Більше її ніколи не бачив.

За тиждень бубонна чума обрушилася на Сіті, мов ураган. Сотні людей тремтіли від лихоманки й обливалися потом, злягали і помирали у своїх ліжках упродовж двох днів. Хвороба вразила вищий і нижчий класи, забрала вона і Кейт, і її батька. Пам’ятаю їхній похорон, який я влаштував як виконавець заповіту старого, дерев’яні домовини, що повільно опускали в землю. Спустошене обличчя Пірса Стеквіля над гробом говорило мені, що він любив Кейт не менше, ніж я. Він кивнув мені, мовчазно дякуючи, і я кивнув у відповідь з легкою сумною усмішкою. Я подякував Богу, що принаймні звільнився від фальшивої доктрини чистилища, де Кейт мала б терпіти муки. І знав, що її чиста душа буде врятована, у мирі з Христом.

Сльози навертаються на очі, коли пишу ці слова. Так само навернулися вони тієї першої ночі в Скарнсі. Я плакав мовчки, стримуючи схлипування, щоб не розбудити Марка і не осоромитися перед ним. Сльози очистили мене, і я заснув.

Однак тієї ночі страшний сон повернувся. Убивство королеви Анни не снилося мені вже кілька місяців, але через тіло Синґлтона все повторилося. Весняного сонячного ранку я знову стояв на Тауер-Ґрін, посеред величезного натовпу, що оточив застелений соломою ешафот. Я був попереду натовпу; лорд Кромвель наказав усім, хто перебував під його заступництвом, з’явитися і засвідчити своєю присутністю падіння королеви. Сам він стояв поруч зі мною. Лорд Кромвель стрімко піднявся як представник партії Анни Болейн; тепер він підготував звинувачення у подружній зраді, що призвело до її загибелі. Він стояв, грізно насупившись, — утілення гнівного закону.

Навколо ковбиці постелили товстий шар соломи, а привезений з Франції кат стояв у своєму зловісному чорному каптурі, склавши руки. Я шукав поглядом меч, який він привіз на прохання королеви, щоб забезпечити їй милосердну кончину, але ніде не бачив його. Я стояв, шанобливо опустивши голову, адже були присутні представники знаті: лорд-канцлер Одлі, сер Річард

1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"