Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на сторінку:
почали надавати належну повагу як верховній жриці гробниць, перестала вірити зовсім. Але вона вірила в те, у що вірять усі мешканці каргадських островів: коли людина помирає, вона обов'язково відроджується, тільки в новому тілі, в новому обличчі. Світильник, який тільки що погас, знову спалахував десь в той самий момент — немовлям в утробі жінки, або зародком в крихітній ікринці гольяна, або в насінні дикої трави, яке переносив вітер — кожна душа поверталася, щоб БУТИ ЗНОВУ, щоб, забувши про старе життя, оновленою вступити в нове життя, в життя після життя, у вічність.

Однак те життя після життя, про яке розповідав їй Гед, у тій країні, куди, за його словами, йдуть люди після смерті, у безликій незмінній країні, покритій холодним пилом і населеній тінями, — хіба це життя? Таке «життя» здавалося Тенар просто жахливим, лякаючим.

Питання, які не мали відповіді, тіснилися у неї в голові: все це станеться і з нею, тому що вона більше вже не може вважати Каргад своєю батьківщиною, тому що вона зрадила Святі Місця… Невже через це вона буде так покарана? Повинна буде відправитися в ту незмінну темну країну? Невже і Гед повинен піти туди? Невже там вони будуть байдуже дивитися один на одного, не люблячи, ні про що не шкодуючи? Це неможливо! Але якщо він повинен буде відправитися туди, а вона відродиться знову, то їх розставання стане вічним!

Ні, не можна про це думати! І ясно, чому їй наснилася та Розписана Кімната. Вона часто снилася їй в ті роки, коли Тенар залишила позаду все, що було пов'язано з її минулим, з Гробницею Атуана. А тепер вона поговорила з каргадськими посланниками рідною мовою і знову все згадала. І все-таки тривога не вщухала в її душі. Вона не хотіла, щоб поверталися кошмари з її юності. Боги, хоч би скоріше повернутися додому, лежати ночами поруч з Гедом, слухати сонне дихання Техану!.. Гед спав завжди дуже тихо і лежав зовсім нерухомо, як кам'яний; але в горлі Техану вогонь все-таки назавжди залишив свій слід, і дихання у неї завжди було хриплуватим, утрудненим. Тенар звикла прислухатися до її дихання ніч за ніччю, рік за роком. Це було життя, це було повернення до реальності і це був найдорожчий її серцю звук — трохи хриплувате дихання її прийомної дочки.

І зараз, слухаючи подих Техану, вона нарешті заснула. І уві сні бачила — якщо їй взагалі щось снилось — тільки потоки повітря десь в піднебессі і заквітчане смугами ранкової зорі небо.

Олдер прокинувся дуже рано. Кошеня всю ніч поводилося неспокійно, а тому і сам він спав погано і був навіть радий нарешті встати, підійти до вікна, всістися там зручніше і з сонним виглядом дивитися, як над затокою здіймається зоря, як виходять в море рибальські суденця з обвислими від сірого туману вітрилами, як пробуджується назустріч дню все місто. Поволі Олдер остаточно прокинувся і почав подумувати про те, що варто було б, напевно, пройти по лабіринту палацових залів і коридорів і з'ясувати, що йому робити далі, в двері його кімнати постукали. Увійшов слуга, який приніс на таці свіжі фрукти, хліб і глечик молока, а також невеликий шматочок м'яса — для кошеняти.

— Я ще зайду, як тільки п'яту просурмлять. До короля підемо! — урочисто повідомив він. А потім звичайним тоном розповів Олдерові, як зручніше пройти в сад, якщо він захоче прогулятися.

Олдер звичайно знав, що від півночі до полудня проходить шість годин, а від полудня до півночі ще шість, але він ніколи не чув, щоб їх відзначали сурмами, і йому було дуже цікаво, що цей слуга мав на увазі.

Незабаром він про все дізнався. Виявилося, що в Хавнорі час відзначають так: чотири трубачі виходять на найвищий балкон палацу — вище тільки вежа, на якій красується меч героя, — і о четвертій, а також п'ятій годині, потім рівно опівдні, а потім о першій, другій і третій годині після полудня дмуть в свої труби. При цьому один стоїть обличчям до заходу, другий — до півночі, третій — до сходу, а четвертий — до півдня. Так що придворні в палаці, купці і шкіпери в порту, а також всі мешканці Хавнора можуть пристосувати свої справи і зустрічі до цих вказівок часу. Про цю цікаву традицію Олдерові розповів якийсь хлопчик, з яким він познайомився, гуляючи в саду. Хлопчик був маленький, худенький, в довгій сорочці, яка була йому надто велика, але розмову він вів, як дорослий. Він також пояснив Олдерові, що сурмачі точно знають, коли їм дути в свої труби, тому що в башті є великий пісочний годинник, а ще — Маятник Атха, що звисає майже до підлоги з найвищої точки стелі, і якщо цей маятник запустити одночасно з початком тієї чи іншої години доби, то він буде гойдатися рівно до початку наступної години. Хлопчик сказав Олдерові, що сурмачі виконують на своїх трубах різні уривки з пісні «Плач по Еррет-Акбе», яку король Махаріон написав, повернувшись на Селідор, і для кожної години виконується якась одна з частин плачу, а в полудень вони грають всю мелодію цілком. І якщо комусь потрібно бути в якомусь місці в точно призначений час, то слід поглядати на верхній балкон вежі, тому що сурмачі завжди виходять на нього трохи раніше, і якщо світить сонце, їхні срібні труби так і виблискуть у сонячних променях. Хлопчик повідомив, що його звуть Роді і що він приїхав сюди з батьком, правителем міста Метам, що на острові Арк. Цей рік він проведе в Хавнорі і ходитиме у школу при королівському палаці; йому дев'ять років, і він дуже сумує за мамою і сестрою.

Олдер повернувся до себе як раз вчасно: слуга вже чекав його. На цей раз Олдер хвилювався набагато менше. Мабуть, бесіда з хлопчиком нагадала йому про те, що діти правителів — це всього лише діти, а самі правителі — всього лише люди і боятися йому слід зовсім не людей.

Провідник довго вів його по палацових коридорах і нарешті зупинився перед дверима, за якими було видно довгастий і просторий світлий зал з вікнами, розташованими вздовж однієї з довгих стін і які дивилися прямо на вежі Хавнора і на його фантастичні мости, які арками повисли над каналами або над вузькими вулицями міста, немов перестрибуючи з даху на дах, з балкона на балкон. Стоячи на порозі, Олдер нерішуче поглядав на вікна,

1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"