Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 76
Перейти на сторінку:
але не був упевнений, що йому вже можна увійти. На протилежному кінці кімнати він побачив групу людей і серед них короля.

Король, мабуть, чекав на Олдера. Помітивши його в дверях, він сам підійшов до нього, ласкаво з ним привітався і по черзі представив йому всіх присутніх.

Олдер відразу виділив серед них одну жінку — років п'ятдесяти, маленьку, дуже світлошкіру, з посивілим волоссям і великими сірими очима. Це Тенар, сказав йому, посміхаючись, король. Тенар Кільця. Тенар подивилася Олдерові прямо в очі і тихим голосом привіталася з ним.

Молодого чоловіка — він здався Олдерові приблизно ровесником короля, — одягненого в оксамитовий камзол і найтоншу сорочку, Лебаннен представив як «шкіпера Тослу». На перев'язі у шкіпера виблискували дорогоцінні камені, а в мочці вуха красувалася сережка з величезним рубіном. Обличчя Тослу, темне, як деревина старого дуба, було живим і одночасно суворим.

Чоловік середніх років, просто одягнений, який дивився на Олдера дуже спокійно, виявився принцом Сеге з старовинного Будинку Хавнора. Олдерові відразу здалося, що цій людині можна довіряти.

В одного чоловіка років сорока був в руках дерев'яний ціпок, і Олдер відразу упізнав у ньому чарівника з острова Рок. У чарівника було якесь худе, виснажене обличчя, красиві руки з тонкими пальцями і дещо відчужена, хоча й приємна манера триматися. Майстер Онікс — так представив його король.

А ще одну жінку Олдер спершу прийняв за служницю, тому що вона була одягнена мало не по-селянськи і скромно стояла осторонь, неначе спеціально відвернувшись від інших, і дивилася у вікно. Йому впали в око її прекрасне волосся, яке темним блискучим водоспадом спадало їй на плечі і котилися по спині. Помітивши погляд Олдера, Лебаннен підвів його до жінки і сказав: «А це Техану з острова Гонт», — і в його голосі забриніла бронза, немов він кидав комусь виклик.

Техану підняла голову і подивилася Олдерові прямо в очі. Вона була молода; ліва сторона її обличчя була чарівна — ніжна шкіра кольору стиглого персика, величезне темне блискуче око під зігнутою дугою бровою, — але права сторона виявилася абсолютно знівеченоою і являла собою один суцільний бугристий і страшний шрам, а ока не було видно взагалі. І права рука її теж була схожа на воронячу лапку з одним зламаним кігтем.

Вітаючись з Олдером, вона, як і всі жителі Енладських островів, а також всі присутні в цьому залі, простягнула йому руку, але то була ліва рука. Він приклав свою долоню до долоні Техану і відчув, як гаряча її шкіра, ніби у дівчини був сильний жар. Вона знову подивилася на нього — тепер здивовано. Здивування було написане в її єдиному, справді прекрасному оці. Але за подивом в цьому яскравому, блискучому оці таїлася дивна лютість, невідомий морок. Потім Техану знову опустила очі і трохи відступила назад, немов їй не хотілося стояти серед всіх цих людей, чи не хотілося взагалі бути тут.

— Майстер Олдер привіз тобі з Гонта привіт від твого батька, — сказав король, бачачи, що сам гонець мовчить.

Але Техану навіть голови не підняла. Блискуча чорна хвиля волосся майже повністю приховувала знівечену половину її обличчя.

— Пані моя, — почав Олдер, відчуваючи, що в горлі у нього зовсім пересохло і голос звучить хрипко, — Яструб також просив мене задати вам два питання… — Він замовк, щоб облизнути раптом пересохлі губи, і раптом його охопила паніка: йому здалося, що він зовсім забув, що саме повинен у неї запитати. Усі спокійно чекали, коли він заговорить знову, і в цій очікувальною тиші голос Техану пролунав ще хрипкіше, ніж у Олдера:

— Постав їх.

— Він велів спершу запитати: «ХТО ВОНИ ТАКІ, ТІ, ХТО ВІДПРАВЛЯЮТЬСЯ У СУХУ КРАЇНУ?» А потім, коли я вже їхав, він сказав: «Запитай у моєї дочки ось ще що: ЧИ МОЖЕ ДРАКОН ПЕРЕЛЕТІТИ ЧЕРЕЗ КАМ'ЯНУ СТІНУ?»

Техану кивнула в знак того, що зрозуміла його питання, і трохи відступила назад, немов бажаючи забрати ці загадки з собою, подалі від усіх.

— Суха земля, — промовив задумливо король, — і дракони?

Він жваво поглядав то на Олдера, то на Техану.

— Ну що ж, — запропонував він всім, струснувши з себе роздуми, — ходімо сядемо і поговоримо як слід.

— Можливо, ми могли б поговорити в саду? — запитала маленька сіроока жінка на ім'я Тенар, і король відразу ж з цією пропозицією погодився. Олдер чув, як Тенар говорила королю на ходу: — Їй трохи важкувато весь день перебувати в будинку. Їй хочеться неба! — І Олдер здогадався, що вона мала на увазі Техану.

Слуги принесли крісла і розставили їх в тіні величезної старої верби на березі ставка. Техану відразу пройшла до води і стала дивитися в її зелену глибину, де ліниво кружляли великі сріблясті коропи. Їй явно хотілося подумати над питаннями батька, а не вести глибокодумні бесіди, хоча звідти, де вона зараз стояла, їй було все відмінно чутно.

Коли всі зручно влаштувалися в кріслах, король звелів Олдерові знову розповісти свою історію. Присутні слухали його в повному мовчанні, але мовчання це було наповнене співчуттям, і Олдер виявився цілком здатний розповідати без особливої напруги і не поспішаючи. Коли він замовк, усі деякий час мовчали, а потім чарівник Онікс запитав його:

— Тобі вчора вночі снилися сни?

І Олдер відповів, що ТАКИХ снів йому не снилося, а інших він не запам'ятав, якщо вони і були.

— А мені вчора снився Майстер Заклинатель, який був моїм Учителем в Школі, - сказав Майстер Онікс. — Про нього ще кажуть, що він «помер двічі», тому що йому вдалося повернутися з тієї країни, що лежить за кам'яною стіною.

— А мені снилися душі тих людей, які не знайшли другого народження, — дуже тихо промовила Тенар.

— Всю ніч, — сказав принц Сеге, — мені ввижалося, що я чую голоси тих, кого знав ще в дитинстві; ці люди звали мене, гукали по імені — все як завжди. Але коли я прислухався, виявилося, що це всього лише сторожа на вулицях міста або п'яні моряки.

— А мені сни ніколи не сняться, — сказав шкіпер Тослу.

— Мені, правда, та країна сьогодні не снилася, — сказав король, — але я її згадував. І ніяк не міг відігнати ці спогади.

Він подивився на мовчазну Техану, але та не зводила очей з зеленуватої води у ставку і не промовила ні слова.

Все знову занурилися в мовчання, і Олдер не витримав:

— Якщо я розношу якусь заразу, ви повинні просто відіслати мене

1 ... 28 29 30 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"