Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Пастка на дурнів 📚 - Українською

Читати книгу - "Пастка на дурнів"

255
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пастка на дурнів" автора Джозеф Хеллер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 165
Перейти на сторінку:
але його самого не боронив ніхто, бо і ті, і ті одностайно мали його за йолопа.

Серйознішого, щирішого, сумліннішого йолопа годі було навіть уявити. Подивившися будь-який кінофільм, він неодмінно починав розводитись про закони мистецтва, відкриті ще стародавніми греками, про співпереживання та співчуття, про потенціальні можливості, реальні права та громадянські обов’язки кіно в сучасному прагматичному суспільстві. Дівчата, які мали необережність піти з ним до театру, вже в першому антракті діставали від нього вичерпну оцінку вистави, і то була істина в останній інстанції, що б там не показували далі. Войовничий ідеаліст, він так палко ненавидів усякі прояви расизму, що, стикаючись із ними, умить непритомнів. Про літературу він знав геть-чисто все, крім одного — як читати книжки з приємністю для себе.

Йоссар’ян, як міг, намагався йому допомогти.

— Та не будь же ти таким йолопом, — радив Йоссар’ян Мудренджерові, коли вони обидва стали курсантами військово-повітряного училища в місті Санта-Анна, штат Каліфорнія.

— Я повинен йому це сказати, — наполягав Мудренджер.

Вони сиділи поруч на трибунах учбового плацу і стежили за лейтенантом Шайскопфом, який бушував унизу, бігаючи туди й сюди, подібний до короля Ліра, — тільки без бороди.

— Я повинен йому це сказати, — наполягав Мудренджер.

— За що? — волав до неба лейтенант Шайскопф.

— Сиди тихо, йолопе, — по-батьківськи порадив Мудренджерові Йоссар’ян.

— Нічого ти не розумієш, — уперто огризнувся Мудренджер.

— Зате я знаю, що тут роблять з розумниками, йолопе.

Лейтенант Шайскопф рвав на собі волосся й скреготів зубами. Його гумові щоки страдницьки здригалися, немов од пекучого болю. А пекло й боліло йому від того ганебно низького рівня бойового духу, який демонстрували курсанти його ескадрильї — на недільних оглядах-парадах вони марширували гірше за всіх! їхній бойовий дух був низький тому, що вони не просто нехтували маршируванням на недільних оглядах-парадах, а робили це на знак протесту, бо лейтенант Шайскопф не дозволив їм обрати взводних командирів із своїх лав, а призначив взводних сам.

— Може, хто мені пояснить, — благав лейтенант Шайскопф. — Коли я в чомусь винуватий, то я хочу це почути.

— Він хоче, щоб йому хтось це сказав, — затявся Мудренджер.

— Він хоче, щоб ніхто не розумував, йолопе, — відповів Йоссар’ян.

— Ти що, глухий? — не вгавав Мудренджер.

— Глухий не я, — озвався Йоссар’ян. — А от ти, видно, не чув, як він сотні раз казав нам, голосно й виразно, щоб ми не розумували, якщо не хочемо дізнатись, по чім фунт лиха.

— Я нікого не покараю, — божився лейтенант Шайскопф.

— Він нікого не покарає,— мовив Мудренджер.

— Скажи, і він тебе каструє,— відповів Йоссар’ян.

— Клянусь богом, з вашої голови й волосинка не впаде, — присягався лейтенант Шайскопф. — Я буду довіку вдячний тому, хто скаже мені всю правду.

— Він зненавидить тебе на все життя, — сказав Йоссар’ян. — Він ненавидітиме тебе до останнього подиху.

Лейтенант Шайскопф свого часу закінчив курси з підготовки офіцерів запасу і щиро зрадів, коли почалась війна — вона давала йому змогу щодня надягати військову форму й відрубно, по-військовому рявкати: «Солдати!» — до гурту шмаркачів, які на вісім тижнів потрапляли до його пазурів дорогою на велику бойню.

Амбітний, геть позбавлений почуття гумору, лейтенант Шайскопф ставився до своїх обов’язків із винятковою серйозністю і посміхався лише тоді, коли хто-небудь із його суперників — офіцерів Санта-Аннського льотного училища — ламав собі ногу або скручував в’язи. Лейтенант Шайскопф мав слабкий зір і хронічний гайморит, це робило для нього війну особливо захоплюючою пригодою, бо він міг не боятися, що його відправлять кудись за океан.

Найкраще, що було в лейтенанта Шайскопфа, — це його жіночка, місіс Шайскопф, а найкраще, що було в місіс Шайскопф — це її подруга Дорі Дай, яка служила в Жіночому допоміжному корпусі, носила гарненьку уніформу й давала всім, кому й коли тільки могла; ту уніформу щосуботи позичала в неї місіс Шайскопф, надягала на себе, а потім скидала на перше ж прохання першого-ліпшого курсанта чоловікової ескадрильї, тільки б той мав до неї охоту.

Дорі Дай, жвава руденька зеленоока блудничка, найбільше полюбляла давати в ангарах, телефонних будках, вартівнях та автофургонах. Не було вже нічого такого, чого б вона не встигла попробувати і чого б не хотіла спробувати ще раз. То була безсоромна, тендітна, активна дев’ятнадцятирічна бестія. Через оцю маленьку Дорі Дай десятки самовпевнених самців наживали комплексу неповноцінності і починали люто зневажати себе, пригадуючи, як безпардонно вона їх заарканила, видоїла й кинула геть, мов вичавлений лимон. Ясна річ, Йоссар’ян боготворив Дорі Дай; вона не мала собі рівних у цих справах, а сам він, за її словами, був лише «так собі». Йоссар’яна кидало в жар, коли він згадував ту шовковисту шкіру та м’яку пружність її тіла, яке він геть усе обмацав того єдиного разу, коли вона дала і йому. Йоссар’ян так боготворив Дорі Дай, що кожної суботи накидався, немов скажений, на дружину лейтенанта Шайскопфа, аби хоч у такий спосіб відплатити лейтенантові Шайскопфу за те, як той відплатив Мудренджерові.

А дружина лейтенанта Шайскопфа, зі свого боку, теж відплачувала лейтенантові Шайскопфу за якусь там його страшенну провину, що її вона ніяк не забувала, хоча й пригадати до ладу не могла. Рожева, млява, пухкенька і начитана, вона весь час переконувала Йоссар’яна не бути таким bourgeois,[8] вимовляючи це слово без «р» — на паризький манір. При ній незмінно була якась розумна книжка, навіть коли вона лежала в постелі й не мала на собі нічого, крім Йоссар’яна та собачих медалей Дорі Дай.

З дружиною лейтенанта Шайскопфа Йоссар’ян мало не помирав від нудьги, хоча і любив її. Ця психопатка закінчила з відзнакою рахівничий факультет Вартонського комерційного коледжу, але так і не навчилася без клопоту порахувати щомісяця до двадцяти восьми.

— А знаєш, любий, у нас буде дитинка, — раз на місяць інформувала вона Йоссар’яна.

— Не дурій, — позіхав він.

— Ні, я серйозно, котику, — наполягала вона.

— Я теж.

— А знаєш, любий, у нас буде дитинка, — інформувала вона й свого чоловіка.

— Відчепись, мені ніколи! — роздратовано огризався лейтенант Шайскопф. — Невже ти забула, що в мене на носі огляд-парад?!

Лейтенанта Шайскопфа мучили інші проблеми: він прагнув за всяку ціну зайняти перше місце на наступному стройовому огляді-параді й підвести Мудренджера під дисциплінарну комісію за організацію змови з метою повалення взводних командирів, призначених лейтенантом Шайскопфом.

Мудренджер був баламут і до того ж розумник, а лейтенант Шайскопф добре знав, що за такими треба пильнувати і день і ніч. Сьогодні він баламутить училище, а завтра, дивися, збаламутить увесь світ. Мудренджер багато думав, а таким, як уже встиг переконатися

1 ... 27 28 29 ... 165
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пастка на дурнів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пастка на дурнів"