Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Син сонця 📚 - Українською

Читати книгу - "Син сонця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Син сонця" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 90
Перейти на сторінку:
з усіма п'ятьма братами. Князь Друпада нібито, спершу був шокований оригінальним шлюбом одиначки, але потім, певно, розважив, що п'ятеро союзників краще, аніж один, хоч би й такий, як Арджуна Пхальгуна. Князівна ж мала цілком задоволений вигляд, чого аж ніяк не можна було сказати про бідолашного Пхальгуну. Та великий лучник, скутий залізним послухом, який підтримувала княгиня в своїй родині, скорився материній волі, а решта братів лише раділа з несподіваного щастя.

Дурьйодгана, до якого теж дійшли усі ці розмови, нетямився з тривоги і теж шукав собі союзників. Карну він тримав при собі, не відпускаючи ні на крок. Вайкартана, похмурий наче ніч, і сам не робив спроби повернутися до Ангу, сподіваючись на війну

з панчалами. Князь Ангу нині жив у палаці, а покої його були поруч з покоями Дурьйодгани. Юнак навіть батьків навідував рідко, але щодня посилав їм якісь дарунки і записочки зі старим Чаті. Візничий Карни не втримався і оповів Радзі з Адгіратгою все про невдале залицяння сина. Адгіратга лише зітхав — справджувалися бо його найгірші побажання, а Радга плакала від жалю до сина і кляла на всі заставки «панчалійську демоницю».

Зрештою, з Кампільї повернувся Пурочана, вірний вивідач Дурьйодгани, який і підтвердив, що всі чутки є правдивими. Пандави жили при дворі Друпади, його донька стала їх спільною дружиною, а старий князь почав подумувати про відвоювання північних земель. До того ж княгиня Кунті, бувши кровною родичкою Крішни Васудеви, просила допомоги у володаря Двараки, і Темноликий їй ту допомогу пообіцяв. Настрашений цим звітом Дурьйодгана вирішив заручитися згодою свого батька Дгрітараштри, котрий офіційно залишався Великим Князем, на майбутню війну з братами у перших.

Ідучи на авдиєнцію, Дурьйодгана попрохав Карну супроводжувати його. Сліпий князь зустрів їх привітно: він обожнював первістка, а до Карни добре ставився як до синового друга.

— Розумієте, батьку, — схвильовано заговорив Дурьйодгана, навмисне опускаючи титули, аби розчулити старого синівською любов'ю, — ці люди хочуть нашої погибелі! Сини вашого молодшого брата хочуть правити Гастінапуром! З якого це часу молодша гілка займає місце старшої?!

— Але що ж ми можемо зробити? — розгублено спитав Дгрітараштра.

— У мене є безліч способів! — вигукнув Дурьйодгана, — відомо, що Накула та Сагадева є завше в тіні своїх братчиків, а княгиня Кунті, ясна річ, більше прихильна до рідних дітей. Близнюків треба посварити з рештою, і тоді на двох ворогів стане менше.

— А як не вийде? — спитав сліпий князь зацікавлено?

— Можна перекупити Друпаду з синами і зробити їх нашими союзниками. В крайньому разі навіть віддати їм ту нещасну провінцію! Дгрітараштра похитав головою:

— Це нічого не дасть. Навпаки, вони подумають, що ми їх боїмося.

— Можна підкупити когось, аби прикінчили хоч би Бгімасену! — мовив Дурьйодгана мрійливо, — без брата Арджуна не вартий і чверті нашого Радгеї! А й справді… Карна поїде до Кампільї з пропозиціями миру, вони повернуться, а тоді вже…

Карна мовчки похитав головою. Дурьйодгана пирхнув:

— Тебе мало ще, видно, ламали, Вайкартано, що ти й досі бридишся таємною війною. Ну, гаразд, є інший спосіб. Хай вони переб'ють один одного самі. Треба лишень підкинути через когось із слуг плітку про те, що Драупаді любить, скажімо, Арджуну більше за інших, а про решту говорить зневажливо. Або підсунути їм вродливих наложниць, аби панчалійка їх покинула, і тоді союзу з Друпадою прийде край.

— Розумно, — озвався Дгрітараштра. Дурьйодгана глипнув на Карну:

— Ну, а ти чого мовчиш, Радгеє, друже мій? У тебе швидкий розум, порадь же що небудь!

Карна підвів голову і заговорив повільно, але виразно:

— Ти невірно судиш, о Дурьйодгано,! Не можна битися такою зброєю, бо навіть в разі перемоги нам навіки не відмитись від нечестя. Ти і раніше влаштовував на

Пандавів замахи, але у тебе нічого не вийшло. Тим більше тепер, коли у них виросли крила! Нині вони тобі не довіряють… Не вдасться, — тут болісна гримаса пересмикнула лице воїна, — і посварити з ними Драупаді. Сотні жінок бажають багатомужжя, а лише вона цього досягла…

— Ти і досі її кохаєш, бідний мій друже, — озвався Дурьйодгана зі щирим співчуттям.

— Менше з тим! Я пропоную діяти, доки вони ще не зібрали війська і не уклали нових союзів! Доки князь панчалів не готовий до війни, доки Крішна Васудева не став на їхній бік — дій же, Дурьйодгано!

— Ти пропонуєш захопити Кампілью, — одразу зрозумів Дурьйодгана, — але це…

— Доблесть — цнота кшатріїв і закон для хоробрих! — вимовив Карна, і голос його задзвенів, як тятива «Віджаї», — збери ж військо, друже, і рушай на Друпаду війною! Не можна досягати мети хитрістю і підлістю! Дій же силою, князю, і перемагай! Я не бачу для тебе іншого вибору!

Старий Дргітараштра задоволено кивнув головою:

— Твоя мова сповнена відваги, — сказав, — вона личить тобі, о сину Адгіратги. Але такі речі, як нова війна, не вирішують утрьох. Зберімо ж раду і послухаємо, що скажуть Бгішма, Дрона та Відура.

— Бгішма, Дрона та Відура! — вигукнув Дурьйодгана, коли вони з Карною вийшли з покоїв Дірітараштри, — що путнього можуть сказати ці троє?! Бгішма обожнює синів Панду, для Дрони немає милішого за Арджуну, а Відура… Мені здається, що якраз дядечко, котрий полюбляє шпигувати, і попередив Пандавів про небезпеку, перед тим, як вони рушили до Варанавати. Ось побачиш, Карно, війни не буде!

— Навіть, якщо це й так, — промовив Карна, — я благаю тебе, друже, не роби нічого, що покрило б тебе безчестям.

— О, Карно, Карно…, - зітхнув Дурьйодгана, — ти наче й справді напівбог, і душа твоя ясна як полум'я… Та тільки людське життя — це бруд, Вайкартано, і я, на відміну від тебе, не боюся закаляти в ньому шат! Ось побачиш, завдяки мудрим порадникам, ми ще будемо зустрічати Пандавів квітами, а мали б — стрілами! Але цього разу я послухаюсь тебе і не буду вживати іншої зброї. Хай все станеться, як Боги схочуть.

Дурьйодгана передбачив вірно. Всі троє старійшин накинулись на нього з докорами. Старий князь Бгішма прямо звинуватив Дурьйодгану

1 ... 27 28 29 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Син сонця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Син сонця"