Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Хранителі 📚 - Українською

Читати книгу - "Хранителі"

365
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хранителі" автора Дін Кунц. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 170
Перейти на сторінку:
Тримаючи пістолет у правій, торкнувся кінчика підборіддя хлопця. Той одразу ж прокинувся.

Вінс сильно ляснув його по лобі голою рукою й одночасно вистрелив. Куля пройшла через м’яку частину підборіддя і верхнє піднебіння в мозок. Хлопець помер одразу.

Клац!

Вінс отримав сильний заряд життєвої енергії, що вирвався з помираючого тіла. Це була така чиста і живильна енергія, що він аж заплакав від задоволення, відчуваючи, як вона переповнює його.

На мить Вінс затримався біля ліжка, боячись поворухнутися, п’яніючи і задихаючись. Нарешті у темряві він поцілував мертвого хлопця в губи і сказав:

— Я прийняв. Дякую.

Вінс швидко і тихо, наче кіт, скрадався через дім, аж поки знайшов спальню господарів. Інший електронний годинник із зеленими цифрами спільно з м’яким світлом нічника, що проникало через привідкриті двері ванної, достатньо добре освітлювали кімнату. Доктор Гадстон та його дружина спали. Вінс спочатку вбив жінку…

Клац!

…а її чоловік навіть не прокинувся. Вона спала оголеною, тому коли він отримав від неї пожертву, то приклав голову до її голих грудей, прислухаючись, чи перестало битися серце. Він поцілував її пипки і пробурмотів:

— Дякую.

Обійшовши ліжко, він увімкнув нічник і розбудив доктора Гадстона. Спершу той не міг зрозуміти, в чому справа, а потім наткнувся поглядом на свою мертву жінку. Тоді Гадстон закричав і схопив Вінса за руку, так що йому довелося аж двічі вдарити його по голові руків’ям пістолета.

Вінс затягнув Гадстона, який теж спав голим, у ванну. Як і минулого разу, він знайшов скотч і заклеїв зап’ястя та щиколотки доктора.

Наповнивши ванну холодною водою, затягнув туди жертву. Доктор нарешті отямився.

Незважаючи на те, що Гадстон був голий і зв’язаний, він спробував вилізти з ванної і напасти на Вінса.

Той ударив чоловіка пістолетом в обличчя і знову запхнув його назад.

— Хто ти? Чого тобі треба?

Гадстон почав плюватися, коли вийняв голову з води.

— Я вбив твого сина і дружину. Зараз вб’ю і тебе.

Здалося, що очі Гадстона запали на вологому пом’ятому обличчі.

— Джиммі? Ні, тільки не Джиммі.

— Хлопець мертвий, — повторив Вінс. — Його мізки розлетілися.

Коли Вінс сказав про сина, Гадстон зламався. Він не розридався й не почав благати Вінса — жодного драматизму. Але його очі помертвіли за одну мить, наче в них вимкнули світло. Він дивився на Вінса, але в його погляді не було ні гніву, ні страху.

Вінс промовив:

— У тебе є вибір: легка або важка смерть. Ти скажеш мені, що я хочу дізнатися, і помреш легкою, безболісною і швидкою смертю. Якщо будеш упиратися, я розтягну це задоволення на п’ять-шість годин.

Доктор Гадстон витріщився на нього. Він був хворобливо блідим, якщо не брати до уваги яскравих патьоків свіжої крові на обличчі, і білим, як шкіра якоїсь глибоководної тварини. Вінс сподівався, що доктор не страждає на якісь приступи.

— Я хочу знати, що у вас спільного з Дейвісом Везербі й Елізабет Ярбек.

Гадстон кліпнув і витріщився на Вінса, а потім промовив хрипким і тремтячим голосом:

— Дейвіс та Ліза? Ти про що?

— Ти знаєш їх?

Гадстон кивнув.

— А звідки? Ви разом ходили до школи чи жили по сусідству?

Хитаючи головою, Гадстон сказав:

— Ми… ми працювали разом у Банодайні.

— Що це таке?

— Лабораторія Банодайн.

— Це де?

— В окрузі Оріндж, — сказав Гадстон і назвав адресу в Ірвайні.

— Що ти там робив?

— Займався дослідженнями. Але десять місяців тому я звільнився. Везербі та Ярбек досі там працюють, але не я.

— Які дослідження? — запитав Вінс.

Гадстон завагався.

Вінс додав:

— Швидко і безболісно чи довго і страхітно?

Доктор розповів про дослідження, якими займався у Банодайні: проект «Франциск»… експерименти… із собаками.

Це була неймовірна історія. Вінс змусив Гадстона все розповісти детально три-чотири рази, поки не переконався, що це правда.

Коли він упевнився, що все вичавив із цього чоловіка, то вистрелив йому в лоба, дотримавши обіцянку про швидку смерть.

Клац!

Їдучи мікроавтобусом пагорбами Лагуни від будинку Гадстона, Вінс думав про небезпечний крок, який він щойно зробив. Зазвичай він нічого не знав про своїх жертв. Так було безпечніше і для нього, і для його замовників. Зазвичай Вінс сам не хотів знати, через які дурниці бідолахи накликали на себе біду, бо й сам би переживав за них. Але зараз ситуація була не зовсім звичайна. Йому заплатили за вбивство трьох докторів — не медиків, як виявилося, а вчених, — які були шанованими громадянами, а також членів їхніх сімей, які опинилися не в той час не в тому місці. Подія — екстраординарна, і завтрашні газети розриватимуться від новин на цю тему. Відбувалися якісь важливі події, і Вінс не повинен проґавити таку можливість. Він може

1 ... 27 28 29 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хранителі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хранителі"