Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Двоє під однією парасолькою 📚 - Українською

Читати книгу - "Двоє під однією парасолькою"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Двоє під однією парасолькою" автора Сергій Олександрович Абрамов. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на сторінку:

— А ви? — Ліда не відставала.

— Я — у будинок. Чекайте.

— Бережіть себе.

Остання фраза — з якогось роману. Може, її промовила якась прекрасна дама своєму коханому, який збирався в черговий хрестовий похід. Чи ще кудись.

— Побережу, — пообіцяв Ігор і ввійшов у під’їзд.

Тут було тихо і прохолодно, навіть холодно, як в будь-якому під’їзді-колодязі в старих московських, ще дореволюційної побудови будинках. Ігор, траплялось, бував у них: там мешкали і його знайомі, і знайомі його батьків. У будь-яку спеку такі під’їзди, як термоси, зберігали цегляну прохолоду, і секрет прохолоди — ось секрет, а не те, що Ліді обіцяно! — був назавжди втрачений у час швидкісного великоблочного та великопанельного будівництва. Смерділо кішками. Неширокі, але солідні сходи — певне, з мармуру — вели догори, обмежовані ліворуч стіною з облупленою штукатуркою, але без звичних Ігореві написів кольоровою крейдою, а праворуч — чавунними гратчастими поручнями. Вниз, до підвалу чи до півпідвалу, також вели сходи, але значно вужчі і простіші. Хлопчина, який повідомив учора про будинок Ігнатьєва і не пояснив, де саме шукати дядька Матвія, ставив у скрутне становище. З одного боку, запитувати боязко: а раптом дядько Матвій також нелегал? Чи ще хто-небудь? Не накликати б біди на нього. І на себе… З іншого боку, у кого ж запитувати, адже не підеш по квартирах?

Почав аналізувати, застосовуючи житейську логіку. З яких верств походить хлопчина? Навряд чи з багатіїв. На вигляд — син майстрового, який від снігу до снігу бігає босий, не знає іншого одягу, крім стареньких штанців і просторої сорочечки. Якщо його послав дядько Матвій, то виходить, і дядько належить до майстрових. Може, робітник. А може, швець чи мідник. Та й Пелікан, судячи з усього, не став би знатися з буржуями. Далі. В такому будинку — якщо порівняти його з сусідніми на вулиці — квартири навряд чи дешеві. Он сходи які… Та тільки за них хазяїн, напевне, зайвий карбованець до квартплати додає. Отже, дядько Матвій не міг жити у такій квартирі — задорого це. А тим часом він мешкає, мабуть, тут. Де саме? Відповідь зрозуміла: у підвалі. Чи в напівпідвалі, де квартири, напевне, набагато гірші і дешевші. Геніальний хід думок, Шерлоку Холмсу годі й втручатися.

І тут, як у пристойному детективі, позаду почувся голос:

— Чого став? Іди вниз…

Можна було б написати так: “Ігор здригнувся, мов ужалений”. Чи так: “Ігорове серце підстрибнуло й опустилося, немов щось обірвалося всередині”. Різне можна написати, але не будемо цього робити, бо Ігор і здригнувся, і з серцем у нього щось сталося. Про всяк випадок він оглянувся, і не без страху. На нього дивився той самий хлопець, що стояв біля вхідних дверей, притримуючи рукою штани — швидше за звичкою, ніж за необхідністю: трималися вони на шлейці — і всміхався. Переднього зуба у хлопця не було. Судячи з віку, молочні в нього випали давно, а корінного, напевне, він втратив у бійці. Буває…

— Йди, йди, не бійся, — промовив хлопець басом, шморгнув, як і вчора, носом, повернувся, не прощаючись, і вибіг на вулицю. Вважав свою місію завершеною.

Виходить, за Ігорем стежили. А вірніше — не за Ігорем, звичайно, — теж мені персона грата! — а за будинком. І заздалегідь поважаючи дядька Матвія, а тим більше Пелікана, можна було стверджувати, що не тільки цей хлопець походжав довкола будинку, хтось ще цим займався. І доросліше, солідніше, серйозніше.

Так, цікаво: як Ліда на хлопця зреагувала? Вважала підозрілим чи ні?

Ігор обережно спустився сходами — дванадцять сходинок униз, порахував — і вперся у низькі, оббиті залізом двері. Нічого на них не написано, жодних табличок не висить. Постукав. Спочатку тихенько, а потім сильніше. Почувся глухий голос:

— Кого треба?

— Мені дядька Матвія, — сказав Ігор.

— А від кого будете?

— Мені вчора сказали, щоб я прийшов…

— Почекай.

Чимсь загримали, щось з брязканням упало. Двері прочинилися, і в шпарку Ігор побачив око. Око поморгало, хтось кашлянув, і двері нарешті прочинилися. На порозі стояв високий сутулий старик з чудовими — як в Будьонного! — пшеничними вусами.

— Ігор, чи що? — запитав старик.

— Ну я…

— Заходь, чекають.

Ігор зайшов до невеличкого передпокою, вірніше, у простір, відокремлений від усього іншого щільною занавіскою. Старик позаду брязкотів замком. Ігор відсунув занавіску, побачив маленьку кімнату з низькою стелею, стіл посередині, гасову лампу на його голих дошках. І за столом, виклавши на нього великі ручища, всміхаючись на всі зуби, сидів Пелікан.

14

— Здорово, Ігорю, — сказав Пелікан. — Не чекав?

— Ображаєш, Пелікане, — усміхнувся Ігор. Він був радий його бачити і не приховував цього. — Не тільки чекав — певний був, що ти десь тут перебуваєш.

— Ти бач! — здивувався Пелікан. — Який проникливий, їхали бояри… З чого так?

— А з того, якщо я комусь потрібен, то тобі, а не міфічному дядькові Матвію.

— Логічно… А чому міфічному? Ось він, живий. Знайомся.

Вусань старик поставив хиткий віденський стільчик поруч з Пеліканом, сів і підкрутив вуса. Жест був книжковий, описаний усіма, кому не ліньки, однак…

— Добридень, — вклонився Ігор, а дядько Матвій йому на вільний стілець вказав:

— Сідай. У ногах правди немає.

Відверто кажучи, дядько Матвій нагадував отакого традиційного революціонера-підпільника. Тут тобі і вуса, і хриплий голос, і любов до народної мудрості, тобто до прислів’їв, і благородна зовнішність, і руки, як належить, жилаві, шкарубкі, робочі руки. Але він і не міг бути іншим, тому що своя пам’ять, змішана з чужою, подарувала Ігореві, власне, те минуле, на яке він чекав, яке хотів бачити.

Ігор сів навпроти двох цих людей, швиденько окинув оком кімнатку. Підлога, стеля, чотири стіни. Ще стіл, знову ж чотири стільці, буфет, у буфеті скло матове, за ним нічого не видно. Поруч з буфетом ще одні двері. Значить, є друга кімната. Схоже на те: адже повинні вони десь спати…

1 ... 27 28 29 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Двоє під однією парасолькою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Двоє під однією парасолькою"