Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна 📚 - Українською

Читати книгу - "Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бодай Будка" автора Наталя Василівна Бабіна. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на сторінку:
мені перешкоджає? Я не збиралася відриватися від праці.

– Алко! Алко! – не відставала Олена, шарпаючи мене за рукав. Роздражнена, я вирвала рукав і обернулася сказати, щоб вона не заважала, врешті-решт!

Зустріч з просвітлюючим відром

І тут Олена з розмаху врізала мені відром по голові так, що я згубила свідомість.

Коли я знов розплющила очі, Олена постукувала мене по щоках, намагаючись отямити.

– Господи, – шептала вона. – Господи, хутчій…

Сльози стояли в її очах, стікали доріжками по припорошених пилом щоках. Я ж, на диво, після непритомності почувалася свіжою, як огірок на гряді росяним ранком. Якось відразу, в одну мить, я зрозуміла, що відбувається. Я легко сіла і схопила подругу за руки:

– Пішли звідсіль швидше, Лено.

Вона похитала головою:

– Не можу. Я ще не розумію, нащо антигомам, щоб ми тут розкопували печеру. Я ще не знаю, як з ними боротися. Поки що мені треба бути тут, з нашими. На тебе тільки надія. Не бався, йди хутчій.

– Усе ясно, Олено. А коли не дістану спиртного, що робити?

– Тоді приходь так. Обов’язково приходь ще раз. Але краще десь знайди. А коли щось – зв’язок через кота. Давай!

– Бувай, дорога, – я стиснула їй руки. Змучене її обличчя посвітліло на півсекунди, але знов тінь тяжкого клопоту наповз на нього, і Олена, махнувши мені, хутко пішла за поворот.

А я направилась до виходу. Прохід що раз то вужчав, і я стала рачкувати, а потім поповзла. Повзти було тяжко, приходилося напружувати всі м’язи, але в голові було незвично світло, думки летіли суголосними, злагодженими рядами.

Ось тоді, коли в повній темряві я доривала об піщаникові стіни вузенького пролазу своє і так вже подерте платтячко, з усіх сил намагаючись вибратися як хутчій, ось тоді я й вирішила остаточно, що втручаюся в гру.

Ні, холера вас візьми

– думала я, Лену я вам не віддам. Значить, антигоми, як їх назвала Олена, хто б вони не були, – примушують людей розкопувати щось в підземних порожнинах, де раніше олігархи тримали газ. Нащо це робиться, чому саме так – руками людей, а не, скажімо, якимись механізмами чи машинами, що або хто – хтось тихий, що мовчить в темноті – має бути розкопаний, – це все покинемо поки що за дужками. Є для того якась причина. Очевидно, що людей тримають у підкоренні, якось впливаючи на їхню свідомість. Очевидно, що Олені вдалося зрозуміти, як можна уникнути цього контролю, цього програмування, як можна перезагрузити свідомість: людину треба на якийсь час позбавити свідомості, або, скажімо, садонувши по голові відром, або, скажімо, дати випити чогось алкогольного. Очевидно, що вона стала на путь боротьби – ну, а раз так, то і я з нею. Ні, холера вас візьми, Лену я вам не оддам, а заодно, холера, буду рятувати великий світ. Страх страхом, а робити щось треба, бо інакше від мого особистого світу – який і так день від дня меншає, неначе шагренева шкіра в старому романі, взагалі останеться тільки страх. Острах. Зганулися та перерахувалися втрати, загибелі та смерті, що я вже пережила: батьки, донька, баба Мокрина, Оксана, сестра… Оленка одна й всталася з моєї старої гвардії. Ні, хоч там як – перед очима встало жовте, змучене, побите лице Олени – а її тут на муки та, можливо, на смерть я не покину.

Але ти бачиш, нигди не подумала б, що етиловий спирт може бути не тільки шкодливий, але й корисний для людства… От дивно.

На цій думці я змогла висунути руки назовні, схопилася руками за якесь травище, підтяглася і вибралася на світ, під сліпуче після темряви світило. Встала на ноги, отряхнула, скільки могла, плаття та руки-ноги. Коли розплющила засліплені очі, була обдарована новим почуттям: я згубила орієнтацію. Не пізнавала місцевості. Куди йти? Все як би трохи зсунулося з місця, як би трохи змінився мій кут зору. Куди ж то мені йти?

Губи. Я прибираю сум із дна очей

– Кіт, кіт! – покликала я; чи доречно звертатися до такого очоловіченого кота так, як звертаються до його більш тваринних одноплемінників – кіці-кіці-кіці, хоч би не покривдував; ай, тепер усе доречно. – Кіці-кіці-кіці! – кликала я знов; кіт не показувався; треба буде дати йому ім’я, коли доберуся додому і коли ще взагалі побачимося.

Але зараз я не додому. Як виконати просьбу Лени, де взяти той алкоголь, який зараз так треба людям, щоб заховати людяність (от же парадокс!)? Нема чого розраховувати на крами в місті – там його точно не буде, там нічого взагалі нема. Треба йти до фермерші. Коли десь взагалі можня його дістати – то у неї. Так-сяк зорінтувавшись, якшвидше побігла в Страдче.

Фермерша за ці місяці пережила неабиякі зміни. На її прикладі який-небудь історик, коли б було бажання, міг би простежити процес створення феодала та феодальної залежності. У той час, коли наш лад життя зруйнувався вщент, коли більшість людей жило в цій катастрофі на грані життя та смерті, вона розпаніла. Тепер на неї працювали практично всі в Страдчі – за їдло. Треба признати, що то добре, що вона така знайшлася в селі – інакше людям було б ще гірше, але спілкуватися з нею стало важко та неприємно – зверхньо вона поглядала на всіх, пропала ота її мила усмішка, з якою, бувало, вона зустрічала мене, коли я приходила до неї за домашніми делікатесами та давала за них гроші. Тепер це була хамувата баба, що ні в гріш нікого не ставила – бо ті гроші перестали мати для неї вагу. Тепер, щоб отримати від неї горсточку борошна або трохи молока, треба було викидати гній, тягати плуга або ходити за плугом, поливати, косити… І тобі казали, що тобі безмірно пошихувало, пощастило, що ти, така недоріка, з такими руками-круками ще отримуєш від доброї пані можливість їсти… Мені то це не треба було, але я, стявши зуби, ходила на цю панщину заради Гальца. Ну і заради Лени сходжу до неї, корона не впаде. Дорогою я налаштовувалася на такий тон, який би привів мене до успіху, примірювала усмішки та посмішки… Усе абсолютно дарма. Вона категорично і відразу відмовила: «Нема в мене ніякої самогонки, а коб і була б – не дала б. Чим ти можеш заплатити? Цацками золотими? Вони мені ні до чого. Відробиш? Велика з тебе користь…»

На тому й пішла я назад. Що тепер робить? Єдина можливість добути так потрібний спирт етиловий відпала. Спробувати нагнати самогонку самій? З чого? Та й як? Я пошкодувала, що ніколи раніше не цікавилася цим питанням. Інтернету тепер нема, подивитися, як це робиться, немає де. Хоча я і мало знала про процес самогоноваріння, але розуміла, що для нього треба цукор чи щось таке інше вуглеводне – а ні цукру, ні чогось такого вуглеводного ніде в окрузі не знайдеш… Я знала, в яких умовах живуть люди, і знала, що розраховувати нема на що.

Усе. Глухий кут. Що робить?

Я йшла дорогою, так шмидко, як могла (бо мучило

1 ... 28 29 30 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Бодай Будка, Наталя Василівна Бабіна"