Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Кароока, Mary Uanni 📚 - Українською

Читати книгу - "Кароока, Mary Uanni"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кароока" автора Mary Uanni. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на сторінку:

Лев знервовано обернувся до мене.

— Ти взагалі розумієш, що могло статися?!

— Я знаю, — відповіла я, ще не отямившись від того, що пережила кілька хвилин тому. — Але цього разу все інакше.

Лев насупився.

— Чому?

Я подивилася туди, де щойно зник Макс.

Тому що серце досі калатало, наче скажене.

Лев буквально волоком тягнув мене в бік найближчої кав’ярні, не зважаючи на мої протести. Його хватка була сильною, майже грубою, але не настільки, щоб я не могла вирватися. Просто… зараз мені не хотілося сваритися. В голові досі крутилися ті події — цей загадковий хлопець, його голос, дотик, як моє серце зірвалося в шалену гонку…

— Ти збираєшся мовчати весь вечір? — голос Лева прорізав мій внутрішній хаос.

Я різко зупинилася, змусивши і його спинитися.

— Навіщо ти мене сюди тягнеш?

Лев театрально зітхнув.

— Щоб ти не робила дурниць.

— Дурниць?

— Так, наприклад, не зв’язувалася з підозрілими типами в масках! — Він роздратовано провів рукою по волоссю. — Чорт, Єва, я думав, що ти розумніша.

Мої губи стиснулися в тонку лінію.

— Ти навіть не знаєш, хто він.

— О, ти знаєш? — саркастично кинув Лев. — Якщо це твій новий коханець, то я змушений тебе розчарувати, крихітко, але він явно не з тих, хто тобі потрібен.

— А хо мені потрібен?

— Наприклад, я

Я пирхнула, відчуваючи, як всередині закипає роздратування.

— Ти? — Я перехилила голову, дивлячись на нього так, ніби він щойно зізнався, що інопланетянин. — І чим же ти кращий?

Лев самовдоволено усміхнувся, нахиляючись ближче.

— Ну, по-перше, я не ношу масок.

— Ага, бо ти лицемір і без них.

Його усмішка злегка зблідла, але він швидко взяв себе в руки, знову прийнявши звичний нахабний вираз обличчя.

— Ой, які ми злі сьогодні… Слухай, я просто хочу, щоб ти була у безпеці.

— Чудовий спосіб це показати — тягнути мене в кафе, наче якусь іграшку.

Лев зробив вигляд, що не почув. Ми якраз дійшли до кав’ярні, і він широким жестом розчинив переді мною двері.

— Після вас, міс Анісімова.

Я лише закотила очі, але все ж зайшла. Краще вислухаю цю дурню тут, ніж посеред вулиці.

Кав’ярня була затишною, з приглушеним світлом і легким ароматом кави в повітрі. Лев швидко зайняв столик біля вікна і махнув офіціанту.

— Два морозива, — сказав він, навіть не глянувши в меню. — Горіхове.

Я застигла.

— Леве, у мене алергія.

Він моргнув, явно не очікувавши цього.

— Серйозно?

— Дуже, — я схрестила руки на грудях.

Лев знизав плечима, не виглядаючи особливо винним.

— Ой, та візьми щось інше.

— А ти не міг запитати перед тим, як замовляти?

— Це просто морозиво, Єво. Розслабся.

Я стисла зуби.

— О, вибач, що не хочу задихнутися прямо посеред нашої «чудової» розмови.

Лев закотив очі, явно вважаючи мою реакцію перебільшеною.

— З тобою буває складно.

— А з тобою легко? — Я вперлася в нього поглядом.

Він всміхнувся, але цього разу в його очах з’явилося щось хижо-насмішливе.

— Ну, я ж ідеальний кандидат для тебе, правда?

Я відвернулася до вікна, не маючи ні сил, ні бажання сперечатися. Він не зупинився.

— От скажи, чим я гірший за твого «героя в масці»?

— Тим, що я хоча б можу йому довіряти, — відповіла я, не дивлячись на нього.

Настала тиша. Важка, натягнута.

Я повернула голову і побачила, як його очі небезпечно звузилися.

— Ти серйозно? — Його голос звучав тихо, але напружено.

— Абсолютно.

Лев нахилився ближче, і я відчула його гаряче дихання біля вуха.

— Я ж казав тобі, Єво… він тобі не потрібен.

— І що ти з цим зробиш? — Я підняла на нього погляд.

Лев посміхнувся — повільно, небезпечно.

— Доведу тобі, що ти помиляєшся.

Лев відкинувся на спинку крісла, розтягнувся, наче господар цього місця, і схрестив руки на грудях. Його очі блищали зловтіхою.

— От скажи мені, Єво… що такого в ньому було?

Я не одразу зрозуміла, про кого він говорить.

— В ньому?

— В твоєму Луці. — Лев вимовив це ім’я з таким відвертим презирством, що в мене всередині все стиснулося.

Я вп’ялася в нього поглядом.

— Не називай його так.

— Оу, вибач, — він театрально підняв руки. — В твоєму… ідеальному принці.

— Припини.

Але Леву було байдуже. Він насолоджувався цим, розтягуючи кожне слово, наче смакуючи його.

— Невже ти й досі думаєш, що він був таким святим? Та він не кращий за мене, а може, й гірший.

— Замовкни.

— Ой, та що ти так завелась? — Лев нахилився ближче, його голос набув отруйної ніжності. — Я ж просто хочу, щоб ти відкрила очі. Лука теж не був якимось ідеальним героєм. Він просто… добре прикидався.

— Ти не знаєш, про що говориш.

Я намагалася говорити спокійно, але відчувала, як всередині мене щось розколюється, кришиться, от-от вибухне.

— О, та невже? — Він зневажливо пирхнув. — А ти знаєш? Думаєш, що любив тебе? Ага, звісно. Він просто скористався тобою, бо знав, що ти будеш вірною, мов віддане цуценя.

Я більше не витримала.

Відчуття було майже автоматичним — рука зірвалася з місця, і гучний ляпас пролунав, мов постріл.

Лев різко схопився за щоку, його очі розширилися від несподіванки.

— Ти, бл…

Але я вже не слухала.

В груди ніби вдарила хвиля, не залишаючи повітря. Очі наповнилися слізьми, які я ще секунду тому стримувала. Я відчула, як вони гарячими доріжками котяться вниз, але мені було байдуже.

Я різко підвелася і, навіть не дивлячись на нього, вискочила з кав’ярні.

Лев кинувся за мною.

— Єва, ти що, з глузду з’їхала?!

Його пальці вчепилися в мій лікоть, і я різко зупинилася.

Одним плавним рухом я витягла пістолет і, перш ніж він встиг отямитися, приставила дуло до його голови.

1 ... 28 29 30 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кароока, Mary Uanni», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кароока, Mary Uanni"