Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Танець білої тополі 📚 - Українською

Читати книгу - "Танець білої тополі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Танець білої тополі" автора Надія Павлівна Гуменюк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 80
Перейти на сторінку:
щоб заможнішими стати. І що теперка? Землю відібрали, в колгосп передали, а чоловіків усе одно посадили, хоч вони вже, виходить, рівними з усіма стали. І Міхала Вишнецького теж кудись повезли. І того панка, учителя його дочки, разом з ним. Кажуть, цілий поїзд такими аліганцькими, як вони, напакували і кудись потарагунили. А куди – страшний секрет. Ніхто нічого добитися не може, нікому нічого не кажуть. Але ж то люди пропали!

Левко аж здригнувся.

– І Вишнецького? А пані Ольга? А…

– А вони тобі тре’? Забудь! У них своє життя, у нас – своє. Мар’яні сільрада заборонила їм прислужувати, сказано ж, усі повинні бути рівними, не буде більш пана і драба[31]. Але вона все одно ходить, прокрадається потай, бо шкода їй, бачте, пані з дочкою. А чого їх шкодувати? Хай свої білі ручки до роботи призвичаюють, хай. Теперка хто не робить, той і не їсть. Отакий закон! Правильний закон.

Левко зірвався з лавки, взявся за клямку, щоб іти. Але з валькира[32] випливла Грабариха, пишнотіла, розрум’янена, – в одній руці хлібина, в другій миска з нарізаним салом, під пахвою пляшка затиснута, – і завелася, мало що не заголосила на всю хату:

– Ти що ж це, Левцю, і за стіл у мене не сядеш? Грумічаєш[33] мною? А що ж люди в селі скажуть? Що зайшов Сяньків син до Катерининої хати і зразу вийшов, навіть хліба після дороги на зуб не поклав? Не вгодив тобі, значить, батько з жінкою, не ту вибрав. А чим же, скажи, я тобі така невгодна мачуха? Чи коли слово яке погане тобі сказала? Чи батько твій не нагодований, не доглянутий? Подивися-но на нього – бач, як похорошів!

Довелося покірно сідати за стіл. Але ні сало, ні квашені огірки, ні деруни, ні навіть улюблена гомачка[34] в горло не лізли. А Грабариха тарабанила й тарабанила:

– Ми ж теперка одна симня. Треба пораятися[35], як далі жити, що з вашим полем черкаським робити. Була гадка – синові мому, Іванові, віддати, хай обробляє. А нам з твоїм батьком і мого поля вистачить. А теперка… Ти до нас перейдеш чи когось уже на думці маєш? Бо як же самому такому… – кинула жалісливий погляд на Левкові руки. – Чи будеш тіко столуватися у мене? То я не проти. Що зварити бульби на двох, що на трьох – не велика різниця.

Подякував і заспокоїв – з полем ще до весни можна подумати. А раду він сам собі дасть. Тадей Мандрика навчив його не тільки костоправству, а й усьому тому, що людині для простого щоденного життя потрібне: і прати, і прасувати, і їсти готувати. І на травах він тепер знається не згірш їхньої сільської знахарки баби Мокрини. Тож не пропаде.

– Ти диви, які чоловіки теперка!

Грабариха здивовано округлила очі, прицмокнула й полегшено зітхнула. Така відповідь її влаштовувала: і перед людьми не совісно, і самій не клопітно, і пасинком похвалитися можна.

Вона ще зітхати не перестала, а Левко вже в дорозі до Вишнецьких. Що ближче до мосту, то гіркіший запах дратує ніздрі. Погода безвітряна, ніде й гіллячка не ворухнеться, тільки останнє листя рівно падає на землю, от дим і не розвіюється, тримається того місця, де недавно горіло.

А горіло таки у Вишнецьких. Крізь щілинку у брамі Левко побачив два вікна з розтрощеним склом і чорною кіптявою навколо рам, зірвану і скручену покрівлю над вікнами. Мабуть, вогонь зупинили, не дали йому охопити весь будинок. Але що мали пережити ті, хто був у ньому!

Левко довго і настирливо стукав у браму. По той бік загавкали двоє псів, але зразу ж і вмовкли. Ніби подали знак, що живі. Не хочуть, значить, Вишнецькі гостей приймати, не воліють, щоб бачили їх у горі та в поганому настрої. Але якби Вишенька знала, що це він, то хіба б не відгукнулася? Авжеж, вона не знає про його повернення, а коли дізнається… Треба піти до тітки Мар’яни, вона і ключа від хвіртки має, і знає, що та як там, за брамою.

Але до тітки він того вечора не дійшов. Дорогою до неї зустрів Арсена Талірчика, з яким за однією партою у школі сиділи. Той мало не збив його новеньким ровером[36] (цікаво, де це вічно голодний і босий Талірчик його доп’яв?), а тоді мало не задушив в обіймах.

– Добре, що ти вернувся, Левку! Вельми добре! Нам от так хлопці потрібні. Ну просто от так! Роботи навалилося, що робити – не переробити.

Левко здивувався: про що це рябе торохкало торочить? Хто ж не знає, що в селі роботи навалом з ранньої весни до пізньої осені. То для жінок вона ніколи не переводиться – після того як поля запорані, вони і льон тіпають, і прядуть, і на верстатах тчуть, і шиють на всю родину, і вишивають. А в чоловіків після збору осіннього врожаю один найбільший клопіт – дрова в лісі заготовити, хмизу навозити. Опісля ж зазвичай шукають якоїсь роботи, дехто з майстровитих і з села на заробітки вирушає – будувати, теслювати, столярувати. Та Арсен з одного вже

1 ... 28 29 30 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Танець білої тополі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Танець білої тополі"