Читати книгу - "Уламки паралелі, Лаванда Різ"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Методи світу, в якому ми живемо, і який ти навідріз відмовляєшся розуміти! - з сердитою образою відрізав Бен, залишаючи її з компанією забувших про роботу чоловіків , вперше нагрубивши їй за весь цей час .
- Так ти його так і не приголубила ? - уїдливо поцікавився хтось із них.
- Йдіть до біса!
Через свій кепській настрій Сара навіть відмовилася йти на обід. Її порцію Ешлі принесла їй прямо в лазарет.
- Ти зобов'язана підтримувати свій організм, - вичитуючи її, Ешлі поставила перед нею миску з коричневою рідиною. - Якщо ти ослабнеш - ти почнеш хворіти і перестанеш приносити користь колонії. На твоє лікування будуть витрачені ті медикаменти, які могли б стати в нагоді іншим. Ми не можемо собі дозволити подібного марнотратства. Не смій опускати руки, Саро! Ти майбутній лікар, коли мене не стане, ти будеш потрібна цим людям ...
Її промову обірвав потужний вибух, який змусив стіни форту здригнутися. Вони навіть не встигли добігти до дверей лазарету, як до них вдерся Фред , наставивши зброю прямо на сторопілу дівчину .
- Ти підеш зі мною, красуню, - вишкірився він. - Залишайся всередині, Ешлі! У мене свої порахунки тільки з нашими гостями. Давай ! - грубо схопивши Сару за волосся, він поволік її по коридору на вихід , на ходу обсипаючи дівчину брудними лайками .
На невеликій площі внутрішнього подвір'я , озброєні люди в сірих комбінезонах вже зганяли жителів форту в одну купу. Сара встигла помітити, що до голови командувача фортом теж було приставлено зброю, а Джойс волокли тим же чином. Сара вже чула про беззаконня нальотчиків і судячи з усього це були саме вони.
- Ти ж знаєш, що це неправильно, Сочес, - подав голос Дон, з ненавистю дивлячись на нальотчиків з-під важких повік.
- О, тільки от не треба волати до моєї совісті Кім, вона давно протухла та й вигоди від неї ніякої. Що ти мені зробиш, проклянеш? Гармати наших бронетранспортерів наведені на форт, якщо будете вести себе тихо - ми візьмемо дівчаток і залишимо вас жити-поживати, але якщо хоч один сіпнеться - каменя на камені тут не залишу. Якби ти був розумніший Доне, ти вчинив би як Фред. Ось він купив собі місце під куполом, заплативши цими чарівними красунями. У нас їм знайдуть гідне застосування, - великий, майже квадратний командир нальотчиків зухвало заіржав , грюкнувши своєю здоровенною рукою Джойс по дупі .
Дон зробив непомітний знак своїм людям і ті миттєво скрутили Бена та Коліна - єдину загрозу для безпеки форту в цій розжареній ситуації. Дон не міг дозволити хлопцям заступитися за дівчат, тим самим погубив інших. З двох зол командувач обрав меншу, всім серцем зневажаючи цю бездушну подобу людей, котрі вважають себе хазяями світу. Дон проклинав себе, нальотчиків і ту ціну, яку їм довелося заплатити за свої життя. Але у Сочеса та його людей була перевага - більш потужна зброя, що діє на молекулярному рівні, пара пострілів з таких ось гармат - і будь-яка матерія розсипалася на порох, метал, люди, каміння. У жителів Зіри просто не було шансів.
Сара чула як кричав Колін, дико матюкаючись і погрожуючи нальотчикам, але вона вже не бачила, що там відбувалося , тому що в цей час її насильно заштовхували в бронетранспортер. Разом з нею всередині опинилась Джойс, п'ятеро солдатів, а спереду сиділо ще троє.
Приголомшливий жах, який відчувала в цей момент Сара, по відчуттях виявився потужнішим за перехід в цей спотворений світ, але більше лякало те, що її чекало під цим ковпаком, та доля яку їй підготують ці напівдикі розбещені самці.
- Ну як тобі такий екстримчик, доктор Саро? - єхидно кинула їй зі свого кута Джойс. - Чи готова попрацювати стегнами? Їх там, напевно, до біса, мозолі і непритомність тобі забезпечені.
- А ти я дивлюся, радієш новим перспективам ? - прошипіла Сара, презирливо скривившись, дивлячись на те, з якою готовністю вигнулася Джойс до чоловічої руки, яка до неї простягнулася.
Сара здригнулась, коли підсівши до неї нальотчик хтиво притягнув її до себе - вона машинально вдарила його в кадик, відштовхуючи його від себе, але через хвилину отримала від нього важкий удар по обличчю.
- Досить Ділане, ти зіпсуєш товар! - гаркнув на нього Сочес, зупиняючи того в спробі вдарити Сару ще раз. - Після побавишся, а поки потрібно презентувати товар в кращому вигляді. Ми влаштуємо аукціон і піднімемося на подіум до самих вершків. Завдяки цим солодким сучкам - нам вже забезпечено положення, смачна їжа, чиста вода, і інші задоволення, якими нас постійно обходили .
- Дрібні сошки розпустили слину! Обділеним мріяти не шкідливо! - зухвало промовила Сара, яка не встояла перед спокусою підчепити цих головорізів . - Та вас ідіотів інші великі хижаки ковпака просто приб’ють, щоб не ділитися!
- Не переживай, красуне, тебе я продам найзапеклішому збоченцю в Крипті, - посміхнувся Сочес, смакуючи свій пік слави.
Зате Сару залишили в спокої, тим часом як Джойс все ще продовжували лапати.
Все сталося миттєво. Тільки що вони їхали, і ось їх бронетранспортер вже лежить на боці.
- Якого такого рожна ми перекинулися, Майкле?! - закричав Сочес, чіпляючись за поручні, в спробі доповзти до кабіни водія.
- Не маю уявлення сер, ніяких перешкод по курсу не спостерігалося! Другий повторив той же пірует слідом за нами! Викликати їх, сер?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Уламки паралелі, Лаванда Різ», після закриття браузера.