Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Знищення 📚 - Українською

Читати книгу - "Знищення"

416
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Знищення" автора Джефф Вандермеєр. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 28 29 30 ... 45
Перейти на сторінку:
З тобою завжди було складно, — сказала вона, ніби говорила з дитиною. Чи справді в її голосі був цей дивний відтінок гордості?

Певно, я мала залишити психолога саму, дати їй померти, не ставити запитань, але я не змогла добути із себе стільки милосердя.

В мене виникла думка, якщо я вже мала такий нелюдський вигляд:

— Чому ж ти мене не застрелила, коли я підходила?

Незумисна лиха іскра майнула в її очах: коли вона розверталася, щоб поглянути на мене, вона не впоралася з обличчям:

— Моя рука, мої пальці не дали мені натиснути на гачок.

Це прозвучало, як маячня, я не побачила й сліду покинутого нагорі автомата. Я спробувала знову:

— І ти впала? Тебе штовхнули, це було випадково чи зумисно?

Вона нахмурилася, справжня розгубленість проступила крізь павутину зморшок в кутиках її очей, наче її спогади були уривчастими.

— Гадаю… гадаю, щось прийшло за мною. Я намагалася підстрелити тебе, і не змогла, і ти вже була всередині. Потім мені здалося, що я бачу щось за мною, що йде до мене від сходів, і я відчула такий приголомшливий жах, що мала будь-що втекти. Тож я стрибнула через перила. Я стрибнула.

Наче вона не вірила, що зробила це.

— На що було схоже те, що прийшло за тобою?

Вона закашлялася, вимовляючи слова між приступами:

— Я такого раніше ніколи не бачила. Такого тут не було. Або надто часто бачила. Воно було всередині мене. Всередині тебе. Я мала втекти. Від того, що в мене всередині.

У той час я не повірила жодному слову цього розрізненого пояснення, яке передбачало, ніби щось прийшло за нею з Вежі. Я витлумачила її безумне роздвоєння як потребу в збереженні контролю. Вона втратила контроль над експедицією, тож знайшла когось чи щось, на кого могла покласти провину за невдачу, хоч яким неймовірним воно було. Я спробувала інший підхід:

— Чому ти повела антрополога вниз у «тунель» посеред ночі? Що там трапилося?

Вона вагалася, чи то від настороженості, чи щось зламалося всередині неї. Врешті вона сказала:

— Прорахунок. Нетерплячка. Потрібна була інформація раніше, ніж я ризикну всією місією. Я мала знати, де ми зупинилися.

— Ти маєш на увазі, прогрес Збирача?

Вона люто вишкірилася:

— Так ти його назвала? Збирач?

— Що сталося? — запитала я.

— А ти як вважаєш, що сталося? Все пішло не так. Антрополог підійшла надто близько.

Перекладаю: «Психолог змусила антрополога підійти надто близько».

— Істота зреагувала. Її вбила, мене поранила.

— Тому наступного ранку ти виглядала такою враженою.

— Так. А ще тому, що вже розуміла, що ти змінюєшся.

— Я не змінююся! — закричала я, неочікувана злість збурилася всередині мене.

Вогке пирхання, глумливий тон:

— Звісно, не змінюєшся. Ти просто більшою мірою стаєш тим, ким завжди була. І я також не змінююся. Усе чудово. Ми прийшли на пікнік.

— Стули писок. Чому ти покинула нас?

— Експедиція пішла з відхиленнями.

— Це не пояснення.

— Чи хіба ти давала мені належні пояснення під час підготовки?

— У нас не так багато відхилень, щоб отак кидати завдання.

— Після шести днів перебування у базовому таборі одна людина мертва, дві вже змінюються, четверта розгублена? Я б назвала це провалом.

— Якщо це провал, ти до нього доклалася.

Я виявила, що настільки ж сильно, як я не довіряла психологу особисто, я покладалася на неї як на керівника експедиції. На певному рівні я лютувала, бо вона зрадила нас, лютувала, що тепер вона покидає мене.

— Ти просто злякалася і здалася.

Психолог кивнула.

— І це теж. Злякалася. Здалася. Я мала швидше розпізнати, що ти змінилася. Я мала повернути тебе до межі. Я не мала спускатися туди з антропологом. Але от як вийшло…

Вона скривилася, відкашлялася мокротинням.

Я знехтувала шпилькою, і змінила стратегію допиту:

— На що схожа межа?

І нову ця посмішка.

— Скажу, коли потраплю туди.

— Що насправді сталося, коли ми її перетинали?

— Не те, що ти думаєш.

— Скажи мені, що ж ми перетинали? — я почувалася так, ніби загубилася. Знову.

В її очах з’явився відблиск, який мені не сподобався, в ньому була загроза.

— Я хочу, щоб ти подумала про дещо. Ти можеш бути нечутливою до гіпнозу тепер, можеш, але як щодо навіювань, що вже здійснені? Що як я зніму навіювання, і ти дістанеш доступ до власних спогадів про перехід межі? — спитала психолог. — Як тобі це сподобається, Жаринко? Сподобається це тобі чи зведе з розуму?

— Якщо ти спробуєш будь-що зробити зі мною, я вб’ю тебе, — серйозно сказала я. Думка про гіпноз загалом і про закладені рефлекси була важкою для мене, це втручання було платнею за доступ до Нуль-зони. Думка про подальші втручання була нестерпною.

— Як ти вважаєш, яку частину твоїх спогадів я змінила? — запитала психолог. — Яку частину твоїх спогадів про життя за межею ти можеш перевірити?

— На мені це не працює, — відповіла я. — Я впевнена в тут і тепер, в цій хвилині й наступній. І я впевнена в моєму минулому.

Це був головний бастіон Жар-птахи, і він був недоторканним. Він міг бути підірваний гіпнозом під час підготовки, але не повалений. В цьому я була впевнена і буду впевнена, бо не маю вибору.

— Мабуть, твій чоловік почувався так само наприкінці, — сказала психолог.

Я знову сіла навпочіпки і втупилася в неї. Я хотіла покинути її до того, як вона отруїть мене, але не могла.

— Повернімося до твоїх власних галюцинацій, — сказала я, — опиши мені Збирача.

— Є речі, які потрібно бачити на власні очі. Можливо, ти підберешся ближче. Можливо, ти більше подібна до нього, — відсутність у неї жалю до антрополога була огидною, зрештою, як і моя.

— Що ти приховуєш від нас стосовно Нуль-зони?

— Надто загальне питання, — думаю, моя потреба у відповідях збентежила психолога, навіть на порозі смерті.

— Гаразд, тоді скажи, що вимірюють чорні коробочки?

— Нічого. Вони нічого не вимірюють. Це тільки психологічна хитрість для загального заспокоєння: нема червоного світла, нема небезпеки.

— Яка таємниця пов’язана з Вежею?

— Із тунелем? Якби ж ми знали, хіба продовжували б посилати експедиції?

— Вони налякані. Південний Округ.

— Мені теж так здалося.

— І вони не мають відповідей.

— Дам тобі зачіпку: межа розширюється. Дотепер повільно, трішечки щороку. Можливо, скоро вона з’їдатиме кілометр-два щоразу.

Думка про це змусила мене на мить замовкнути. Коли надто наближаєшся до осередку таємниці, можливості відійти вбік, щоб оцінити форму цілого, немає. Чорні коробочки могли нічого й не вимірювати, але в моїй голові усі вони сяяли червоним.

— Скільки експедицій тут побувало?

— О,

1 ... 28 29 30 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знищення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Знищення"