Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 298 299 300 ... 341
Перейти на сторінку:
може, ми так скоротили їхню чисельність, що вони змушені кидати в бій своїх «світлооких»? — промовив до товстуна Далінар.

— Ваша Ясновельможносте, а опіки? — заперечив Башин, зсунувши на лоб капелюха й чухаючи потилицю.

Шаллан потяглася поглянути на колір райдужок паршендійця. Чи поділялися вони на світло- й темнооких, як-от люди? Дівчина підняла повіку трупа.

Око під нею було однотонно червоне.

Вона заверещала й відскочила, схопившись рукою за серце. Солдати залаялися, роззираючись, а в Далінаровій руці за секунду-другу з’явилася Зброя.

— Червоні очі, — прошепотіла Шаллан. — Це відбувається наяву.

— Червоні очі — це лише легенда.

— Ваша Ясновельможносте, Ясна списала згадками про них цілий блокнот, — заперечила дівчина з дрожем у голосі. — Спустошувачі вже тут. Часу обмаль.

— Викиньте труп у провалля, — звелів Далінар своїм людям. — Бо я сумніваюся, що в таку мокротечу його легко спалити. Всім пильнувати й приготуватися до нічної атаки. Вони…

— Ваша Ясновельможносте!

Шаллан обернулася й побачила, що до них підійшла кремезна постать у сріблястій Збруї, з якої стікала дощівка.

— Сер, виявили ще одного, — доповів Телеб.

— Мертвого?

— Ні, сер, — відповів Сколкозбройний. — Він вийшов просто на нас і засів на останці — он там, — показав офіцер.

Князь глянув на дівчину, але та лише знизала плечима. І Далінар рушив у вказаному напрямку.

— Сер? — розлігся, резонуючи під шоломом, Телебів лункий голос. — А чи не варто вам…

Але Холін проігнорував попередження, і Шаллан, прихопивши Васу і двох його вояків, поспішила за ним.

— Може, повернетеся? — півголосом запитав колишній ватаг дезертирів.

Буря забирай, ну й пика в нього! Попри шанобливий тон, у довколишній напівтемряві вона так і випромінювала загрозу. Шаллан-бо й досі мимоволі бачила у Васі людину, яка мало не вбила її на Нічийних пагорбах.

— Нічого зі мною не трапиться, — тихенько відказала Шаллан.

— Ваша Світлість може мати Сколкозбройця й загинути від стріли, яка вцілить у спину.

— У такий дощ це малоймовірно, — мовила дівчина.

І Васа без дальших заперечень рушив за нею. Він виконував доручену йому роботу — але Шаллан, на жаль, потроху виявляла, що охорона їй не надто до вподоби.

Пройшовшись під дощем, вони знайшли паршендійця, який сидів на останці заввишки з людину. А біля підніжжя його — на позір беззбройного — оточили, наставивши списи, близько сотні алетійських солдатів. Роздивитися ще щось Шаллан не змогла — адже той сидів через провалля від них. До паршендійця вів наведений над прірвою переносний настил.

— Він щось казав? — півголосом спитав Далінар у Телеба, який саме приспів.

— Ні, нічого, — заперечив Сколкозбройний. — Просто сів і сидить.

Шаллан глянула через прірву на сиротливого паршендійця, який підвівся й затулив дашком долоні очі, захищаючи їх від дощу. Солдати внизу зачовгали ногами й загрозливіше настовбурчили ратища.

— Шрамме? — гукнув паршендієць. — Шрамме, це ти? І Лейтен із тобою?

Один із ближніх князівських охоронців-мостонавідників вилаявся й помчав на той бік, а слідом за ним настилом пробігли й кілька інших.

За мить вони повернулися, і Шаллан пропхалася наперед, прислухаючись, що шепотів Холінові їхній очільник.

— Сер, це він, — казав Шрамм. — Не такий, як колись — але побий мене, дурня, буря, якщо це не Шен. Він місяцями носив із нами моста, а потім кудись подівся. Аж ось заявився сюди й стверджує, що хоче здатися вам.

 

79. До центру

 

Запитання: До якої надмети ми маємо прагнути? Відповідь: Ця надмета — самозбереження, захист сімені роду людського від бурі, що налетить. Запитання: Якою ціною? Відповідь: Якою завгодно. Людство має вижити. На нас лежить тягар відповідальності за людину як вид, а на тлі цього інші міркування — просто тлін. З Діаграми, катехізис на звороті картини з квітами: 1-й абзац

 

Далінар, чекаючи, стояв у штабному наметі, склавши руки за спиною і слухаючи, як об брезент барабанить дощ. Долівка намету промокла — під час Ридання цього не уникнути. Князь знав це із власного неприємного досвіду, не один раз бувавши о цій порі у військових походах.

Це було назавтра після того дня, коли вони виявили на Рівнинах паршенді — як мертвого, так і того, кого мостонавідники кликали Шеном, а сам він іменував себе Рлайном. Свого часу Холін особисто дав дозвіл озброїти його списом.

Шаллан запевняла, що всі паршмени — це такі собі «личинки» Спустошувачів. З огляду на продемонстровані йому здібності, князь мав усі підстави вірити її слову — але як він мав учинити? Променисті повернулися, паршенді завели собі червоні очі. У нього було відчуття, наче він намагається запобігти прориву греблі, не маючи й гадки, де саме в ній течі.

Відкинувши полог, у намет запірнув Адолін. Він супроводжував Навані, яка повісила дощовика на вішак коло входу, тимчасом як сам княжич схопив рушника й узявся витирати обличчя та обсушувати волосся.

Синова наречена була Промениста лицарка. «За її словами, поки що ні», — нагадав собі Далінар. Князь не вбачав у цьому суперечності, бо можна бути вправним списником і не служити в армії. Майстерність — це одне, а посада — геть інше.

— Паршендійця ведуть? — спитав Далінар.

— Так, — відказала Навані, сідаючи на один зі стільців.

Що ж до княжича, то він залишився стояти й, розшукавши карафу з фільтрованою дощівкою, налив собі кухля й випив, постукуючи по його бляшаному краю.

Після виявлення червонооких паршенді всі вони не знаходили собі місця. Тієї ночі на них так і не напали, а тому три алетійські армії, за Далінаровим наказом, знову зробили денний перехід.

Експедиційні сили помалу наближалися до центру Рівнин — чи так принаймні виходило за викладками Шаллан — й розвідані території зосталися далеко позаду. Тепер уся надія була на мапи, що над ними чаклувала та дівчина.

Полог знову відкинули, й Телеб увів полоненого. Охороняти цього «Рлайна» князь призначив Його Високороддя з гвардійцями, бо Далінарові було не до вподоби те, як мостонавідники його вигороджують. Але він таки запросив на допит їхніх лейтенантів — Шрамма й того рогоїда на прізвисько Скеля — які ввійшли вслід за Телебом і його людьми. А що ж до генерала Хала з Ренаріном, то вони, зібравшись в іншому наметі разом з Аладаром і Ройоном, розробляли план дій на випадок наближення до ворожого табору.

Навані подалася на стільці вперед і, примружившись, удивлялася в полоненого. Шаллан і собі забажала бути присутня, але князь пообіцяв стенографувати для неї весь допит. На щастя, Прародитель бур дав тій на розум, і вона не стала наполягати. Бо Далінарові здавалося небезпечним, щоб стільки люду водночас перебувало коло цього ворожого шпигуна.

Він неясно пригадував охоронця-паршмена, який вряди-годи ніс варту в складі Четвертого мосту. Паршменів практично не помічали, але щойно одного озброїли списом, як це вмить привернуло до нього всезагальну увагу. Хоча більше той нічим не вирізнявся — та сама приземкувата паршменська статура, мармурова шкіра й затуманені очі.

Але істота, що стояла навпроти, не мала з тим мостонавідником анічогісінько спільного. Перед князем був повноцінний паршендійський вояк — аж до помаранчево-червоної черепної пластини й панцирної «броні» на грудях, стегнах і плечах — не

1 ... 298 299 300 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"