Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Тихий американець. Наш резидент у Гавані 📚 - Українською

Читати книгу - "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тихий американець. Наш резидент у Гавані" автора Грем Грін. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 121
Перейти на сторінку:
class="p1">— Французьке. — В його вимові слово прозвучало «франсунзьке».

— В якій справі?

Він не знав: йому просто наказали привести мене туди.

— Toi aussi[10], — сказав він Фуонг.

— Говоріть «ви», коли розмовляєте з дамою, — сказав я йому. — Як ви дізналися, що вона тут?

Він тільки повторив, що такий наказ.

— Я прийду вранці.

— Sur le chung[11],— промовив цей підтягнутий упертий чоловічок.

Сперечатись було марно, тож я підвівся, начепив краватку і взув черевики. В цих краях останнє слово завжди лишається за поліцією: вона може відібрати перепустку, заборонити відвідувати прес-конференції, вона може, якщо схоче, відмовити у дозволі на виїзд. Усе це були законні заходи, але коли в країні війна, законність там далеко не на першому місці. Я знав одного чоловіка, у якого раптом загадковим чином зник кухар. Сліди його вели у в’єтнамське сюрте, але там запевняли, що кухаря після допиту відпущено на всі чотири вітри. Сім’я так більше ніколи й не побачила його; можливо, він перейшов до комуністів, можливо, завербувався в одну з найманих армій, що кишіли навколо Сайгона: в загони хоа-хао, каодаїстів або генерала Тхе. А може, й досі сидить у французькій тюрмі. Може статися, що він заробляє гроші, торгуючи дівчатами в китайському передмісті Шолоні. А може, помер від розриву серця під час допиту.

— Пішки я не піду, — сказав я. — Вам доведеться взяти рикшу. — Ніколи не треба забувати про свою гідність.

З тієї ж причини я відмовився від сигарети, запропонованої офіцером французького сюрте. Після трьох люльок мій розум був чіткий і ясний — я міг легко приймати такі рішення, не забуваючи про основне питання: чого вони хочуть від мене? Я зустрічався з Віго кілька разів на прийомах і ще тоді звернув на нього увагу, бо він, здавалося, був безтямно закоханий в свою дружину, вульгарну фарбовану блондинку, що зневажала його. Зараз, о другій годині ночі, він сидів у задушливій, прокуреній кімнаті стомлений, пригнічений, з зеленим козирком над очима і розкритим томиком Паскаля на столі, щоб згаяти час. Коли я заперечив проти того, щоб Фуонг допитували без мене, він одразу ж погодився, глибоко зітхнувши; у його зітханні вчувалось, як він втомився від Сайгона, від спеки, а може, й від життя.

Він сказав по-англійськи:

— Пробачте, що я змушений був попросити вас прийти сюди.

— Мене не просили, мені наказали.

— О, ці тубільні поліцейські, вони нічого не розуміють. — Його очі не відривались од розгорнутого томика «Думок» Паскаля, наче він і справді поринув у сумні міркування цього автора. — Я хочу поставити вам кілька запитань... Відносно Пайла.

— Краще б ви поставили ці запитання йому самому.

Він обернувся до Фуонг і різко спитав її по-французьки:

— Скільки часу ви жили з мосьє Пайлом?

— Місяць... Не знаю... — відповіла вона.

— Скільки він платив вам?

— Ви не маєте права ставити їй такі запитання, — сказав я. — Вона не продається.

— Адже ж вона і з вами жила? — раптом спитав він. — Два роки?

— Я — кореспондент, що має повідомляти про вашу війну, коли ви даєте йому таку змогу. Не вимагайте, щоб я постачав матеріали і для вашої скандальної хроніки.

— Що ви знаєте про Пайла? Прошу відповідати на мої запитання, містере Фаулер. Повірте, мені неприємно допитувати вас. Але справа серйозна.

— Я не донощик. Вам і так відомо все, що я можу розповісти про Пайла. Вік — тридцять два роки, працює в місії економічної допомоги, національність — американець.

— Ви, здається, його друг? — сказав Віго, дивлячись повз мене, на Фуонг.

Тубілець-поліцейський приніс три чашки чорної кави.

— А може, ви хочете чаю? — спитав Віго.

— Так, я справді його друг, — сказав я. — Чом би й ні? Рано чи пізно мені доведеться поїхати звідси додому. Я не можу взяти її з собою. А з ним їй буде непогано. Це розумне рішення. І він каже, що одружиться з нею. Він і справді на це здатний. По-своєму він хороший хлопець. Серйозний. Не такий, як ті горласті виродки з «Континенталю». Тихий американець, — уточнив я таким тоном, як сказав би «голуба ящірка» або «білий слон».

Віго погодився:

— Атож. — Він ніби шукав на столі слова, щоб передати свою думку так само влучно, як це зробив я. — Дуже тихий американець.

Він сидів у своєму маленькому душному кабінеті, чекаючи, щоб хтось із нас заговорив. Коло його обличчя дзижчав москіт, а я дивився на Фуонг. Опіум робить людину кмітливою, можливо, тому, що заспокоює нерви і вгамовує почуття. Ніщо, навіть смерть, не здається надто важливим. Фуонг, подумав я, не зрозуміла його тону — сумного й безнадійного, а англійську мову знала дуже погано. Сидячи на твердому конторському стільці, вона все ще терпляче очікувала на Пайла, а я вже перестав його чекати і бачив, що Віго розуміє нас обох.

— Як ви з ним познайомилися? — спитав Віго.

Чи варто йому пояснювати, що це Пайл познайомився зі мною, а не я з ним. Уперше я побачив його у вересні минулого року, коли він переходив площу перед «Континенталем»; цього молодика, якого ще не зачепило життя, доля кинула в нас, наче спис. Довгоногий, коротко підстрижений, ще по-студентському наївний, він, здавалося, не міг нікому заподіяти зла. Столики на вулиці були майже всі зайняті.

— Ви дозволите? — підкреслено ввічливо спитав він.— Моє прізвище Пайл. Я тут новачок.

Він зручно вмостивсь на стільці, обхопивши рукою спинку, і замовив пиво. Раптом він прислухався, вдивляючись у сліпуче сяйво полудня.

— Це граната? — спитав схвильовано, з якоюсь надією.

— Швидше вихлоп автомобіля, — сказав я і раптом пошкодував, що розчарував його. Як швидко забуваєш власну молодість: колись і мене цікавило те, що, за браком кращого слова, називають «новинами». Але гранати мені вже набридли, про них тепер побіжно згадували десь на останніх сторінках місцевої газети: стільки-то вибухнуло минулої ночі в Сайгоні, стільки-то в Шолоні, — до європейської преси вони більше не потрапляли. На вулиці з’явилися граціозні тоненькі фігурки в білих шовкових штанях і довгих, вузьких, з розрізами на стегнах кофтах з рожевими та ліловими візерунками; я дивився на них з тугою і знав, що таку саму тугу відчуватиму й тоді, коли назавжди залишу цей край.

— Гарненькі,

1 2 3 4 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тихий американець. Наш резидент у Гавані», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тихий американець. Наш резидент у Гавані» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"