Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка для Нортундця" автора Анжеліка Вереск. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 47
Перейти на сторінку:
Розділ 3

 

Розділ 3

Ліс. Роли. І незнайомка з кошиком.

Я вилетіла не просто з провулку — я вилетіла з реальності. Світ закрутився, стиснувся до крапки, потім розчахнувся — і ось я стою по кісточки в моху, ошелешена, скуйовджена, з пакетом із «СушіХати» в руці, як із останнім оплотом здорового глузду. Так, схоже, я встигла його схопити. Або він сам стрибнув зі мною у цей портал. Хто знає, на що здатні пакети з-під ролів у стресових ситуаціях?

Навколо — ліс. Не міський парк, не дачні зарості, а справжній, дикий, живий ліс. Височенні ялини, мох на стовбурах, повітря густе й вологе, з ароматом смоли, хвої та чогось… давнього. Наче я потрапила у казку, але без GPS і зворотного квитка.

Я постояла кілька хвилин, поки серце не перестало гупати, а потім… сіла. Просто на вологу траву. Пакет із суші поставила поряд. Ну а що — їжа це святе. Навіть якщо ти раптово стала Алісою у «Країні Нічого Не Зрозуміло».

— Ну що, Міє, — пробурмотіла я собі під ніс, — ласкаво просимо в… еее… куди там тебе занесло.

Дістала роли. Відкрила палички. Налила соєвий соус у пластикову ямочку, як робила вже сотні разів. Звичні дії допомагали не з'їхати з глузду. З’їла шматочок — він був неймовірно смачним, ніби весь адреналін загострив смакові рецептори. Потім ще один. І ще. А потім раптом захотілося плакати.

Ні, не тому що шкода ролів. Просто… я не розуміла, що відбувається. Мене викинуло в ліс. У який ліс? У який час? Це ж не комп’ютерна гра. Не фільм. Тут немає кнопки «назад».

Я згадала про малюнок. Чоловік, світло, руни… і ім’я. Глейв. Співпадіння? Чи я сама собі його намалювала заздалегідь? Я не знала. Усередині мене все тремтіло, ніби світ під шкірою здригався від надто гучної музики.

Я дивилась у небо крізь крони дерев. Воно було не таким, як у моєму рідному Воскресенську. Воно було чистішим, глибшим. Сині смуги, золотисте світло — майже полудень. Пташині крики, далекі, пронизливі. Повітря ніби дихало разом зі мною. Але мені того було замало. Мені потрібно було зрозуміти, де я. Або хоча б вибратися звідси.

Запхавши залишки їжі назад у пакет, я підвелася. Хруснула спина — стрес, втома, жорстке бревно. Натягла капюшон і рушила. Просто туди, де між деревами було яскравіше. Може, там буде дорога. Або струмок. Або хоч хтось, хто скаже: «Ласкаво просимо, у нас тут туризм через портали!»

Але натомість я отримала комарів, колючки й мокрий поділ куртки. Ліс був щільний, як липкий сон. Я петляла, спотикалася, раз ледь не впала в яму, але вперто йшла. Десь через пів години я почула… шурхіт. Не звіриний. Людський. Я завмерла.

З-за дерев вийшла жінка.

Вона була дивна. Не дивна, як бабця в метро з пір’ям на голові, а дивна… по-іншому. Вона була частиною лісу: плаття довге, кольору трави, волосся темне, заплетене у складну косу, на голові — шкіряний, плетений обруч. У руці — кошик, повний трав, квітів, якихось корінців.

Побачивши мене, вона здригнулася, притисла кошик до себе, як я щойно — суші.

— Хто ти? — її голос був низьким, хриплуватим, настороженим.

А я… я, блін, стояла в джинсах з дірками на колінах, худі з написом «Monday can die», кросівках, вимазаних у багні, і куртці з помаранчевими шнурками. Модна бомжиха з XXI століття.

— Ем… я… — мій голос зірвався. — Я, мабуть, заблукала?..

Вона примружилась.

— Ти не звідси.

— Ну, технічно — так. Я з… — я запнулась. Ну як пояснити людині, яка, судячи з вигляду, максимум знає про свічки й цілющі мазі, що я прилетіла з двадцять першого століття крізь бірюзовий портал?

— Я… мені здається, я з іншого світу, — видихнула я нарешті. Щооо? Мені здається, з іншого світу?? Що я взагалі мелю? Я що, перечитала фентезі? — Був спалах, я йшла провулком, і… портал. Він просто відкрився, і я опинилася тут. Із суші.

Вона моргнула. Один раз. Другий. Потім обвела поглядом мій наряд, мої кросівки, волосся, стягнуте резинкою.

— З іншого світу? — повторила, примружившись.

— Так… Я розумію, як це звучить. Якби ти мені таке сказала — я б тебе в дурку здала. Але це правда. Я не знаю, як це вийшло. Я просто… потрапила сюди. І я нічого не розумію.

Я говорила швидко, плутано. Задишка, паніка, безсилля. Я розповіла все — про провулок, гопників, спалах, пакет. Навіть про малюнок — про того чоловіка, якого я наче згадала. Слова зривалися з вуст, як краплі дощу з даху. Без сенсу. Без логіки. Лише правда.

Жінка слухала. Не перебивала. Потім поставила кошик на землю й сказала:

— Ти в Нортунді. У землях Ярби. І тут — наше село.

Я моргнула.

— Чого?

— Ярба. Це не просто ліс, а околиця села. Ти поряд. І… якщо те, що ти кажеш, правда — ти не перша. Легенди були. Про чужинців. Але якщо це й було, то страшенно давно, і ніхто з нині живих таких не бачив. Лише чули перекази від старих жерців.

Я вчепилась у її слова.

— Виведи мене звідси. Будь ласка. Я… я не знаю, куди йти.

Жінка підняла кошик, кивнула.

— Мене звати Дарина. Ходімо. У нас добрі люди. Допоможемо.

Ми йшли довго. Ліс почав рідшати. Я розпитувала про все підряд — де я, який зараз рік, хто такий Глейв — але Дарина тільки усміхалась і казала: «Потім. Біля вогнища. З хлібом і медом. Ти втомлена.»

І нарешті… ліс відступив. А переді мною розкинулась деревня. І тут словами не передати, наскільки це було красиво.

На пагорбі, серед золотих полів, стояли хатини, вкриті соломою. Дим з труб піднімався в небесну блакить, пахло хлібом, димом і якимись квітами, яких я не знала. Дороги були з втоптаної землі, а по них ходили люди — в сорочках, з кошиками, з відрами. Діти ганяли дерев’яні обручі, жінки розвішували на мотузках випрані тканини. Десь били дзвіночки — дзвінкі, чисті.

На краю села — вітряк, а за ним — озеро, гладеньке, як скло. На воді плавали качки. А за всім цим — гори. Високі, могутні, в серпанку.

Через село вився струмок, через нього був перекинутий місточок. По обидва боки дороги росли кущі з білими квітами, схожими на жасмин, але з іншим ароматом — тонким, солодким, ледь вловимим.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 4 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"