Книги Українською Мовою » 💛 Молодіжна проза » Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"

560
0
06.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Володарка останньої фортеці" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Молодіжна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 122
Перейти на сторінку:
4.4

Він і сам відвернувся, відійшовши у глиб шатра, куди не проникало світло від смолоскипів. Мене справді швидко витягли з моєї імпровізованої карети та принесли рушники, плащ, сорочку та штани. Побачивши останні, я відверто здивувалася, але нічого казати не стала і швидко переодяглася. Усі сторонні в цей час з намету вийшли, а варта повернулася спинами, хоча мені було так холодно, що я б, напевно, не звернула на них уваги. 

Асгейр Гунар повернувся до свого місця, повністю одягнений, коли я завершила одягатися в виділені речі, і простяг мені кухоль. Маршал виявився вищим за мене майже на півтори голови. Я здивовано прийняла те, що він тримав у руці та акуратно принюхалася.

- Сідайте, Ваша Світлість, - насмішкувато промовив чоловік і підсунув мені крісло. Потім звернув увагу на мою обережність із кухлем: — Ви думаєте, що я не відрубав вам голову, тільки для того, щоб тепер отруїти?

- Ні, ви занадто прямолінійний для того, щоб зробити це, - вирішила я і скуштувала напій. Але відразу закашлялася. Це було міцне гаряче вино з апельсином та прянощами.

- Все добре? - Іронічно запитав співрозмовник, і сам відпиваючи з подібного келиха.

- Так, - кивнула я, відчуваючи, як уже від одного ковтка по тілу розповзається приємне тепло.

- Тоді розповідайте, Резеда-Сандро, що привело вас до мене?

- Можна просто Сандра, - відказала я. - А щодо того, що привело... надто каверзне питання. Ваша армія намагалася взяти мій замок штурмом. Це не дуже приємно. Я не хочу війни, в мене немає ні армії, ні досвіду, ні бажання вбивати людей. Асгейре, ви вже вбили мого короля, чоловіка та батька. Ми готові співпрацювати, але я прошу нікого не вбивати, ні у Вомон-ле-Тіссен, ні в інших містах Валуа. Якщо спокій мого герцогства буде коштувати моєї голови – я готова віддати її вам.

Він сидів, закинувши ногу на ногу і розкинувшись у кріслі, та задумливо дивився на мене. Мені здалося, що він більше захоплений своїми думками, а не розмовою, і взагалі не відповість, але чоловік сказав:

- Від вашої голови мені пуття не буде, Сандро. У вашому замку ховаються двоє - Оттавіо де Фіцваль та Даріо де Шальє. Видайте їх мені.

- Мені шкода, але це не можливо, - я опустила голову.

- Що?! - у його голосі залунала лють. Я швидше додала:

- Я готова впустити вас у замок, щоб ви обшукали все самі, але запевняю, жодного з них немає всередині.

Асгейр підвівся з крісла, пройшов з одного боку в інший, розмірковуючи, і знову опустився на сидіння.

– Усередині знаходиться син герцога де Валуа.

- Так це правда. Хлопчику одинадцять років. І він... - я забарилася, згадуючи як мілаїрський автор називав цей розлад і вимовила: - Поцілований Шелою.

- Блаженний? - підняв брову чоловік, відкидаючись на спинку крісла. Мені здалося, що він мені не вірить.

- Так. Клемент вважав його своїм покаранням та ганьбою. Він народжений від близьких зв'язків між родичами. Я знаю, що в Мілаїрі на них вже накладено заборону, але не в Ольдовії. Дитині всього одинадцять і він тільки й робить, що малює. Він навіть не вміє нормально розмовляти. І він точно не причетний до...

Я запнулася та опустила очі. Асгейр мовчав.

- Хто зараз розпоряджається замком? - нарешті спитав він.

– Назаріо Бруно, констебль. Він вірний мені, і я ручаюся за нього. Ви можете розмістити своїх людей у ​​казармах, ми їх звільнили.

Білі брови принца поповзли вгору:

- Ви готувались до нашого приходу? Чому не впустили одразу?

- Щоб ви не робили необачних вчинків. Я хочу мати гарантії, що ви не чіпатимете моїх людей і жителів Валуа.

Я дивувалася власній сміливості.

Тонкі губи маршала розтяглися в усмішці, він відставив кухоль і схрестив руки на грудях:

- Чи знаєте ви, леді Сандра, що кричав ваш король перед смертю? - вкрадливо спитав Кат, і я внутрішньо стиснулася, похитавши головою. Асгейр подивився мені прямо у вічі, і я як заворожена, не змогла відірвати погляду від його льодово-блакитної райдужної оболонки. І слова третього принца повисали в в'язкому повітрі брязкаючи у вухах: - Вбий моїх синів, але відпусти мене, збережи мені життя. Він обіцяв служити мені, аби лишити голову на плечах. Кинув столицю і біг слідом за пацюком Оттавіо.

- Королі так само бояться смерті, - сказала я, опустивши погляд у свій кухоль, у якому остигало вино. Відчайдушно захотілося залпом випити половину. Але я лише продовжувала гріти руки.

- У королів є відповідальність. Вони не тільки сидять на троні, - голос Асгейра зривався на рик. – Вони відповідають за ціле королівство. І це не просто клаптик карти. Ваш король цього не розумів. Але ви розумієте, леді Сандро. Я вражений вашим вчинком, і я готовий присягнути, що увійшовши до замку, ми не заподіємо шкоди його мешканцям. Порушити цю присягу я зможу лише тоді, коли мені загрожуватиме небезпека або я знайду тих, кого шукав - Оттавіо чи Даріо.

І я повірила.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 29 30 31 ... 122
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володарка останньої фортеці, Анна Ліє Кейн"