Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Отець всіх лис, Марк Лапкін 📚 - Українською

Читати книгу - "Отець всіх лис, Марк Лапкін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Отець всіх лис" автора Марк Лапкін. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 142
Перейти на сторінку:

Обличчя в неї було ромбовидної форми з гладенькою і підтягнутою шкірою. Мигдалеподібні очі не прилягали надто близько до піднятого вгору носа. Брови, вії та очі мали темно-коричневе забарвлення.

Навряд чи господиня була старша за Чоловіка.

- Моє ім'я Оксана, але всі кличуть мене Ксюшею, - сказала жінка голосом значно вищим, ніж уперше, подаючи свою мініатюрну руку гостеві.

Той мовчки простягнув свою і потиснув у відповідь.

Господиня опустила голову, спостерігаючи, як її мініатюрна долоня губиться у великій долоні Чоловіка. Вона на секунду втратила самовладання і прикусила нижню губу.

- Сідайте, хлопчики, - іншою рукою вказала жінка. - Ви, напевно, зголодніли? - запитала вона й обвела поглядом усіх трьох.

- Так, Ксюша. Весь день на ногах. Як завжди, на службі у Великого Блага, - підтвердив служитель у кепці.

Господиня не очікувала, що її пропозицію присісти приймуть і поглядом давала це зрозуміти обом служителям.

- Ви, хлопчики, напевно, поспішаєте? - з викликом запитала вона. - Я знаю, вам треба назад на свій пост. Зараз загорну вам пельменів із собою, а от гостеві краще не ходити вночі островом, нехай він залишається в мене.

- Ксюша, я вільний як вітер... - почав служитель без кепки, але його напарник наступив йому на ногу. - Зазвичай я вільний як вітер, - поправив сам себе служитель без кепки, - але сьогодні й справді треба повертатися на пост.

- Я так і знала, - з нарочито-фальшивим розчаруванням відповіла Ксюша. - Зараз принесу вашу вечерю, хлопчики. У мене якраз залишилося кілька порцій вареників з овочами та грибами.

- Ксюш, можливо... Ні, я не наполягаю. Але, можливо, у тебе якимось чарівним чином загубилося кілька пельменів із креветками? - запитав служитель у кепці.

- Про що це ти? На острові заборонено їсти м'ясо в будь-якому вигляді, - відповіла господиня.

Служитель без кепки ще раз жестом вказав на зріст Чоловіка.

- Я пошукаю, - трохи роздратовано відповіла жінка.  

Ксюша швидким кроком пішла на кухню. Пишна спідниця підстрибувала вгору з кожним її кроком.

- Слухай, - служитель без кепки смикнув рукав Чоловіка. - Уже готовий вибачитися за мою ключицю? - без частки негативу запитав служитель.

- Ти кинь це все, - неголосним голосом втрутився напарник у кепці. - Завтра він сам тебе знайде, щоб вибачитися і навіть подякувати.

- Ловлю на слові, - пошепки відповів служитель без кепки.

Чоловік стояв на одному місці і не був упевнений у собі. Якоюсь мірою йому навіть стало страшно. Невже він продав свою душу заради судоку?

Він дістав згорнутий у трубку журнал зі своєї задньої кишені. Розгорнув його і при світлі ламп прочитав «Збірник анекдотів». Відкрив журнал і першим, що він побачив, було:

 

***

Монахи, які зберігають обід мовчання, ненавидять, коли в туалеті вимикають світло.

***

 

Чоловік швидко перегорнув далі, але не знайшов жодного судоку в журналі.

Господиня повернулася з кухні з червоною помадою на губах. У руках вона тримала стовпчик із трьох круглих бамбукових парилок.

- Дві верхні з овочами, найнижча з креветками, - поінформувала вона.

- Ксюша, ти просто Свята у плоті, - подякував служитель у кепці.

Щось відгукнулося у Чоловіка всередині на слові «Свята».

- Промінчик світла в темному царстві, - додав другий, без кепки, і прийняв від господині бамбукові парилки.

- Завтра вранці не забудьте принести все, а то майбутні пельмені я начиню вашими вухами, - пригрозила господиня.

- Не турбуйся, Ксюш, - відповів служитель без кепки.

- Гарного вечора, Ксюшо, - попрощався напарник у кепці й обидва залишили пельменну.

Чоловік залишився наодинці з господинею, відчуваючи, що має повне право покинути заклад, адже він опинився тут обманом. Він погодився прийти сюди в обмін на судоку, а отримав збірку анекдотів.

- Господиня, - невпевнено почав Чоловік.

- Я Ксюша, - перебила його господиня.

- Я...

- Дуже голодний, - продовжила за ним Ксюша. - Я знаю. Ти вибач, але все готове я віддала тим хлопцям. Сідай за будь-який столик, і я нагодую тебе чимось особливим.

Чоловік не пам'ятав, коли востаннє він їв щось особливе, тож слухняно присів за найближчий столик біля дверей.

- Але тобі доведеться почекати, - попередила його Ксюша.

Вона підійшла до вікон, що виходять на вулицю, і опустила рулонні штори. Після повернулася на свою кухню.

Через скляну заслінку, Чоловік здалеку спостерігав за Ксюшею, яка радісно метушилася і щось готувала.

Кілька каструль на кухні сильно вирували. Їхні кришки злегка підстрибували, деренчачи і постукуючи по краях каструль.

1 ... 29 30 31 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Отець всіх лис, Марк Лапкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Отець всіх лис, Марк Лапкін"