Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Казки, Олександр Гребьонкін 📚 - Українською

Читати книгу - "Казки, Олександр Гребьонкін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Казки" автора Олександр Гребьонкін. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 54
Перейти на сторінку:

Коли вони вийшли, двері тихо відчинились і увійшла господиня.

Вона швидко зібрала гроші і засунула їх у фартух.

***

Царство квітів вражало! Троянди різних сортів, різноманітні види хризантем: кучеряві, круглоголові, променеподібні; були рожеві, білі та яскраво-червоні гвоздики,  а також айстри, лілії, ромашки, гортензії... Багато було невідомих квітів.

Власниця магазину сеньйора Єлена Канчелло була схожа на бджолу: круглоголова з пухнастими бровами. Вона доброзичливо зустріла гостей.

- Панове, ви можете у мене вибрати які завгодно квіти.

- Які завгодно? – суворо перепитав Тассо, смокчачи згаслу люльку.

– Саме так! Ці квіти у всьому догоджатимуть вам. Вони змінюють колір, залежно від вашого настрою!

- Ми до вас прийшли зовсім з іншого приводу, - промимрила Марго, зачудовано окидаючи очима всю квіткову пишність.

- О, у мене є квіти «з приводу». Я маю на увазі, що вони підійдуть до будь-якої події. Дивіться на ці філени*. Вони прикрасять вашу урочистість вашого весілля, якщо ви вирішили взяти шлюб.

Маргарита трохи зніяковіла.

- Чорт забирай ваші філени! – буркнув Тассо. - Наш візит має більше відношення до смутку, ніж до веселощів.

- А розумію… У вас сумний привід, - підхопила Канчелло. – Якщо жалоба, підійдуть чорні маки. Вони капають сльозами...

- Кажу я вам, ми прийшли зовсім з іншого приводу! - вигукнув моряк.

- Зовсім з іншого ? - здивувалася квіткарка. – Тобто – не за квітами?

- У вас слугує хлопчик на ім’я Роберто, - вирішила швидше перейти до справи Маргарита. – Нам треба його бачити.

- А, цей шибеник! - Канчелло вийняла хустинку з кишеньки свого смугастого фартуха і витерла ліве око. - Так, я узяла його на роботу. Але він отримав завдання і зник.

- Куди зник, можете сказати до пуття, сто чортів вам у пельку! – прогарчав Тассо.

- Ну, звідки мені знати? Відвіз товар за адресою і більше не повертався. Так ви братимете квіти?

Тассо суворо глянув на неї.

- Брати квіти? Ні. Назвіть нам адресу…

Покинувши магазин Канчелло, вони відвідали сеньйора Пратоліні, але Роберто в нього не знайшли.

***

Подальші пошуки нічого не дали.

Настрій сеньйора Тассо поступово змінювався. Якщо на початку пошуків він багровів від обурення і погрожував всипати хлопцеві як слід, то в кінці виглядав дещо розгубленим і навіть пригніченим.

Набряклі вологою хмари нависли над темними вежами міста.

- У мене таке почуття, що щось сталося, - сказала Маргарита. – Щось непоправне та важке.

Вона опустилася на лаву.

- О, починається це жіноче скиглення, - пробурчав Тассо. - Не підливайте масла у вогонь. Треба збагнути, що робити.

Він бухнувся поряд, запалив люльку. Марго щось говорила про хлопчиків – друзів, про лаццароні*, про море та скелі – він її не слухав.

- Гаразд, - Тассо помахував рукою, відганяючи густий дим.

Він загасив люльку і сховав у кишеню.

- У мене є знайомий, він служив у поліції. Щоправда детектив він так собі, але може щось знає і чимось допоможе.

- Я з вами, - сказала Маргарита. - Адже до вечора я вільна.

– Ні, вам не варто йти. Мій знайомий не виносить жінок... Він давно не служить у поліції, йому виклопотали пенсію по пораненню. Краще я сам...

Лише кивнувши на прощання, сеньйор Тассо потупав у бік візника.

А Марго вирушила додому. Її наздогнали краплі весняного дощу, що падав із сірих небес у глибокі щілини вулиць….

Вранці, коли Марго прокинулася, сяяло веселе сонце. Птахи співали, і стукали дзьобиками у вікно.

Далеко внизу, за будинками, смугою синіло море. Сьогодні Маргариті захотілося пройтись до нього.

Вона вийшла з дому. Коли йшла до моря, то звернула увагу на афішу, яку тріпав вітер.

Там значилося: "Фантастичний світ сеньйора Коломбо".

Вона завмерла. На неї з афіші дивився чоловік, чиї очі вона бачила. Але де? Їй стало страшно. Але, можливо, це їй лише здалося?

Примітки:

* Філени - фантастичні квіти.

* Лаццароні - біднота, волоцюги.

 

 5.

Дівчинка зібрала ноти та пішла. Марго полила квіти і дзвіночком викликала стару Лізу, щоб та протерла пилюку в кімнаті.

Ліза ледве пересувалася з ганчіркою в руках. Здавалося, що вона виконуватиме роботу цілий місяць.

У кімнату заглянув гостроносий учитель П'єтро. Він попросив Маргариту піднятися до сеньйора Адріана.

Адріан в темному костюмі сидів, як завжди, біля самого краю столу. У його кімнаті було темно, лише сонячний промінь з-за штори виблискував на трубі, на якій директор закладу іноді грав.

1 ... 29 30 31 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки, Олександр Гребьонкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Казки, Олександр Гребьонкін"