Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ігри Немезиди" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 167
Перейти на сторінку:
Це правда. І Моніка якось це пронюхала, — сказав Голден.

Від цих його слів Фред набурмосився ще дужче.

— Десь тут у мене є витік інформації.

— Авжеж, витікає воно в тебе, але не це мене непокоїть.

Фредові брови злетіли вгору безсловесним запитанням.

— Моніка, — провадив Голден, — надумала, що нам слід узяти отой шкураток і використати як спіритичну стільницю, аби викликати дух Міллера.

— Але ж це дурня! — мовив Фред.

— Невже справді? Отож я вважаю: ми повинні вичерпати всі інші можливості, перш ніж кинутися до грубих маніпуляцій з інопланетними вірусами.

— Щось таке, як усе перший раз у перший клас, — прокоментував Фред, лише трішки присмачивши свої слова іронією. — А сам ти маєш які альтернативні теорії?

— Маю, — сказав Голден. — Але тобі вони не сподобаються.

— Якщо нам потрібен анестетик для цієї операції, то в мене ще є бурбон.

— Мо’, й допоможе, — відказав Голден і допив свою каву, аби виграти трохи часу й набратися духу. Фред, хай там як постарів за останні п’ять літ, а й досі навівав острах на Голдена. Нелегко було зачепити таку тему, котра боляче заторкнула б Фреда.

— Ще? — показав Фред на спорожнілу чашку гостя. Голден відмовився, хитнувши головою.

— Отож існує та радикально-екстремістська фракція ОПА, про яку ти мені розповідав, — почав Голден.

— Не думаю, щоб...

— Вони здійснили щонайменше два публічні напади. Раз на марсіянські інтереси, а вдруге — на саму Землю.

— Так обидва ж невдалі були.

— Можливо, — погодився Голден. — Але ми припускаємо, ніби знаємо їхні цілі, й припущення ж яке препогане! Чи не хотіли вони підірвати велику частину марсіянської корабельні, аби змусити оонівський домашній флот випустити з десяток ракет в одного престарого ваговоза?

— Окей, — із кислим виразом обличчя кивнув Фред головою. — Досить слушно.

— Але в цієї заковики є ще й третя нога. Певне, радикали гадають, що Земля з Марсом полишать їх напризволяще, коли ті нові світи будуть колонізовані, однак це означає, що й самі колоністи є частиною проблеми.

— Згоден.

— Отже: що як це радикальне крило ОПА вирішить, що їм замало підірвати трішки лайна внутрішніх планет і що ще краще вийде, якщо вони, на додачу, ще й вилучать декілька колоністських кораблів?

— Ну... — поволі, ніби обмірковуючи кожне своє слово, заговорив Фред, — тут велика проблема — це локалізувати оті напади.

— Бо відбуваються вони вже потойбіч воріт.

— Саме так, — погодився Фред. — Якби хтось захоплював кораб­­лі, ще коли вони проходять крізь Пояс, це була б одна справа. Але потойбіч воріт? Хто має туди доступ? Хіба що припустити, що там на кораблях відбуваються якісь диверсії? Якась така бомба з дуже уповільненим вибухом?

— Є й інша альтернатива, — мовив Голден.

— Ні, немає, — заперечив Фред, угадуючи наступний Голденів аргумент.

— Послухай, Фреде. Я знаю: не любиш ти думати, що тут, на Медіні, можуть бути люди, які б діяли супроти твоїх інтересів. Вилучаючи записи, можливо. Вимикаючи сенсори, коли трапляється щось таке, що вони хотіли б приховати, аби ніхто інший не побачив. І я розумію, чому це тяжко сприймається.

— Медіна — це головний опорний пункт для наших найдальших планів, — вимовив Фред тверді, мов залізо, слова. — Тут, на цій станції, я скрізь поставив моїх найкращих, найвідданіших людей. Якщо радикали вживили сюди свою п’яту колону, то це означає, що я у своїй організації нікому не можу довіряти. Тоді мені не лишається нічого іншого, як спакувати речі й піти у відставку.

— Тут, на Медіні, працюють тисячі людей. Сумнівно, щоб ти міг ручатись за кожну, з цих тисяч, особу.

— За кожного — ні. Але управляють станцією мої люди. Найлояль­­ніші з тих, кого я маю. Тож ніщо подібне аніяким чином не може діятися без їхнього знання, без їхньої співпраці.

— Страшна думка!

— Це означало б, що я не володію станцією Медіна, — сказав Фред. — Це означало б, що найвідчайдушніша, найнесамовитіша екстремістська частина нашого угруповання контролює, душить горловину цілої галактики.

— Ну то як, — запитав Голден, — слід діяти, аби переконатися, так це чи ні?

Зітхнувши, Фред відкинувся на спинку крісла й невесело посміхнувся Голденові.

— А знаєш, що я думаю? Думаю, що ти занудьгував від самотності, то й шукаєш, чим би розважитися. Не зазіхай, заради пустої забави, на оборонні редути організації, на розбудову якої я потратив ціле своє життя.

— Але ж кораблі й справді пропадають. Хай не Медіна, то щось інше їх хапає. Ми ж не можемо просто заплющити на це очі, сподіваючись, що воно якось розсотається само собою.

— Латай, ладнай свого корабля, Джиме. Полагодь корабля та збери докупи свій екіпаж. А справа з пропащими кораблями — то не твій клопіт.

— Дякую за каву! — підводячись, мовив Голден на прощання.

— Але ж ти не облишиш цього, правда?

— А як ти думаєш?

— Я думаю, — сказав Фред, — якщо ти занапастиш хоч кого з мого персоналу, то муситимеш заплатити за це.

— Затямив! — відповів, посміхаючись, Голден. — Триматиму тебе в курсі цього зашморгу.

Підходячи до дверей, він уяв побачив Міллера, що казав, посміхаючись: «Можеш не сумніватися, що ти натрапив на справді цікаве питання, коли ніхто не бажає, щоб ти дав на нього відповідь!»

Розділ дев’ятий. Наомі

Була колись дівчина-поясанка на ім’я Наомі Наґата, а це вже стала з неї жінка, що звалася так само. І хоча відмінність між цими двома особами постала колись в один день та одну його годину й одну хвилину, Веннові діаграми їх двох майже не накладалися одна на одну. Що можна було відтяти й відкинути, вона відтяла-викинула багато літ тому. А що лишилося, лишалось — попри всі її зусилля того позбутись. Здебіьшого вона ті залишки якось обходила, оминала.

— Радісного вам перебування на Церері! — сказав їй митник, очима вже перемкнувшись

1 ... 29 30 31 ... 167
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ігри Немезиди, Джеймс С. А. Корі"