Книги Українською Мовою » 💛 Історичний любовний роман » Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна 📚 - Українською

Читати книгу - "Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Племінниця графа Бейлі" автора Маїра Цибуліна. Жанр книги: 💛 Історичний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 81
Перейти на сторінку:
17

Вона втомилася сперечатися з кожним, хто вважав її красивою, тому припинила наполягати на своєму. Замість цього встала з пуфика і попрямувала до величезного дзеркала. Побачивши відображення красуні, настільки чарівної, яку Лілі ще не зустрічала в своєму житті, вона не відразу зрозуміла, що це була вона сама. А коли вона нарешті осмислила це, то її очі стали ще більшими, ніж були і, вона ахнула від потрясіння.

- Невже це я? - здивовано запитала Лілі чи то Кору, чи то саму себе.

- Звичайно, це ви, міс Вотерс, - відповіла покоївка, посміхаючись господині. - Невже ви справді не знали, що ви настільки гарні?

- Так, не знала, навіть не підозрювала. У пансіонаті для шляхетних дівчат при монастирі святої Марії, де я провела більше десяти років, не дозволяли тримати у себе в кімнаті навіть маленьке дзеркальце, щоб послушниці не проводили перед дзеркалом зайві хвилини. Черниці вважали, що краще для нас проводити ці хвилини в молитвах. Також не дозволялося нам обговорювати зовнішність один одного. Тому мені ніхто і не говорив, що я така красива до тих пір, поки я не вибралася зі стін пансіонату.

- Як добре, що ви вибралися з того страшного місця, міс! Такій красуні місце не в пансіонаті, серед сірих стін. Ваше місце на балах, серед розкішних дам і месьє, які будуть захоплюватися вашою красою, і які по достоїнству оцінять всі ваші дівочі принади.

- Невже я дійсно настільки красива, як говорили мій дядечко, моя бабуся, Седрік, герцог Нортон і ти, Кора?

Лілі довго крутилася біля дзеркала, розглядаючи себе в новій сукні, немов вона бачила себе вперше в житті. Адже частково це було правдою.

Снідати Лілі довелося одній, оскільки граф Бейлі кудись пішов, а леді Бейлі мала звичку не снідати. З'ївши все, що їй принесли, вона вийшла в сад. Тут пахло весною і все навколо нагадувало про це. Сонечко світило яскраво і пригрівало, як влітку. Пташки співали солодко, радуючи людські вуха. Дерева почали прокидатися після довгого зимового сну. Раптом дівчина побачила якусь волохату тварину далеко. Підходячи ближче, вона зрозуміла, що це був пес, величезних розмірів і дуже кошлатий, точно такий же, як з її спогадів. Тільки це вже не було щеня. Пес підійшов до неї і став її обнюхувати, а потім, як-ніби упізнавши, почав виляти хвостом і облизувати їй руки.

- Хороша собачка! - зраділа дівчина. - Ух, ти, маленька! - Лілі присіла біля пса, а той став облизувати їй обличчя. - Дай мені лапку, - попросила вона звіра і він слухняно протягнув їй свою величезну лапу. - Яка у тебе велика лапка! Лапище!

- Бачу, ти вже подружилася з нашим Кошлатим? - почула Лілі у себе за спиною голос дяді.

- Так, - відповіла міс Вотерс, здригнувшись від несподіванки. - Ви мене трішки налякали, дядечку.

- Вибачте мене, юна міс, - розіграв Грегор сценку, низько уклонившись дівчині. - Я не хотів вас налякати. Більше цього не повториться. Даю вам моє чесне слово кавалера.

- Дядю Грегоре, ви наді мною смієтеся, - ображено надула губки дівчина. - Хіба можна так кепкувати над бідною родичкою?

- Просто ти так мило морщиш свій маленький носик, коли сердишся, що я не встояв і вирішив тебе трошки подражнити.

«А насправді ти так мило надуваєш свої солодкі губки, - подумав про себе Грегор, - коли сердишся, що я ледве стримую себе в руках, щоб не поцілувати їх, солоденька моя!»

- Ось, це тобі, - сказав граф, згадавши про подарунок для племінниці, простягаючи їй букет білих квітів.

- Проліски! - радісно вигукнула дівчина, взявши квіти у дядька. - Де ви їх дістали? Хто-небудь із слуг їх приніс?

- Ні, я сам нарвав, - відповів граф.

- Де? - поцікавилася дівчина.

- У лісі, тут недалеко.

- Відведіть мене туди. Будь ласка, дядечко. Ну, відведіть! Я ніколи не бачила, як ростуть проліски.

Спостерігаючи за тим, як загоряються її блакитні очі від бажання побачити квіти, він не міг їй відмовити.

- Пішли, - погодився він.

- Ура! Пішли Дружочку з нами, - покликала вона за собою пса.

- Ми його всі кличемо Кошлатий. Але якщо тобі більше подобається Дружок, то нехай буде так.

Вони швидко дісталися того місця, де росли квіти. Тут їх була сила-силенна. Лілі дуже зраділа і почала бігати від дерева до дерева, збираючи проліски.

- Навіщо тобі стільки? - поцікавився граф Бейлі. - Адже у тебе ось, скільки вже є.

- Це для бабусі, - пояснила дівчина. - Вона така добра до мене. Подарувала мені стільки красивих нарядів. Ось, це на мені - одне з них. Правда, красиве?

- Так, дуже, - відповів той. - І рожевий колір тобі дуже личить. Ти така красива в ньому, як ангел.

Граф Бейлі на хвилину задивився на племінницю. Вона була настільки чарівною, як квітка лілії. Навіть її ім'я так ніжно звучало.

- Дядечко, ви мене слухаєте? - відірвала від його гріховних думок міс Вотерс.

- Прости мене, мила. Задивився. Я не можу від тебе очей відвести. Ти настільки красива!

 

 

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 29 30 31 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна» жанру - 💛 Історичний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Племінниця графа Бейлі , Маїра Цибуліна"