Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін 📚 - Українською

Читати книгу - "Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Літа зелені" автора Арчібальд Джозеф Кронін. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 80
Перейти на сторінку:
сидів за столом, листаючи сторінки і густо посипаючи їх лупою. Я завжди сумнівався в навчальних успіхах Мардока, бо він ніколи не виявляв своїх знань; а крім того, я помічав, що він ховає серед підручників каталоги насіння — німі свідки його пристрасті до садівництва. Куняючи над книжкою, він часто підскакує, хапається за живіт, хоч шлунок у нього, як у страуса; та всі чомусь вважають, що він страждає «запаленням жовчного міхура»; він часто підходить до дзеркала і видавлює вугрі або вийде в садок і блукає там, мов неприкаяний. Іноді машинально звертається до мене:

— А чи знаєш ти, що в Голландії розводять у полі тюльпани. Збагни лишень! Цілі плантації тюльпанів!

Зараз позад нього, мовчазний і прямий, немовби у сідлі, сидить в кріслі його батько. З наближенням конкурсу на заміщення вакансій в поштовій конторі віжки натягуються, і навіть з’явився батіг, щоб заганяти хлопця до книжок. Успіх потрібен не тільки для забезпечення Мардоку пристойного майбутнього, а й для престижу самого містера Леккі. Цей невдаха, якого ніхто не любить, з нетерпінням чекає того дня, коли він зможе сповістити мера, містера Мак-Келлара, свого начальника доктора Лерда, — тобто оголосити всьому місту: «Мій син, мій другий син... поступив на державну службу...»

Я тихенько поклав книжки на стіл і сів навпроти Мардока. Підручники мої були красиво надписані рукою дідуся і дбайливо загорнуті мамою, «щоб довше служили», тому що в цьому домі ніщо, ніщо не повинно пропадати. Три місяці тому я перейшов у старший клас. Мій новий вчитель, містер Сінджер, лисий, неповороткий і педантичний чоловік, ставився до мене ласкаво й співчутливо. Звільнившись від тиранії містера Долгліша, я вже не заливаю більше чорнилами зошитів і не стовбичу, як ідіот, біля дошки. Навпаки, я став виявляти незвичайні здібності. Про це свідчить табель, що ненароком випав з мого підручника історії, — табель, якого я ховав з величезним задоволенням, тому був дуже збентежений, що він попав на очі батькові, котрий зиркнув на папірець і звелів віддати йому.

Батько довго вивчав мої четвертні оцінки, виписані рукою м-ра Сінджера:

Р. ШЕННОН

Арифметика — 5

Географія — 5

Історія — 5

Англійська мова — 5

Французька мова — 5

Малювання — 4

Поведінка — 5

Підпис: Дж. Сінджер, магістр мистецтв.

На батьковому обличчі я читаю величезне здивування. Спочатку він глянув на мене так, немовби це була фальшивка. Та ні, — офіціальний бланк, підпис учителя... Але батько не дуже-то задоволений. З ображеним виглядом віддає вік мені табель, і я відчуваю себе чомусь тяжко винним й сідаю за підручники.

На кухні панує тиша, лише чути цокання ходиків, шелестіння сторінок та скрипіння крісла, в якому сердито йорзає батько... і, звичайно, — мало не забув, — в тиші лунає дзенькіт маминих спиць: вона в’яже Адамові шарф. Мати в’яже завжди тільки для нього.

О  дев’ятій, як завжди, приходить Кейт. Вона не заходить до кухні, а сердито прямує до своєї кімнати. Та сьогодні... А може, мені почулось?.. Вона наспівувала... наспівувала пісеньку Джемі!

Через півгодини мама багатозначно дивиться на мене. Я складаю книжки і обережно, щоб не потривожити батька, крадусь у свій куток за фіранкою. Я голодний, мов пес: здається, пройшли століття після вечірнього чаю, і мені дуже хочеться з’їсти бутерброд з варенням із ревеню. Хоч би маленьку скориночку, маленьку білу скориночку! Мама, звичайно, дала б її мені, та це нечуване діло — прохати їсти в такий час. Я стаю на коліна, шепчу молитву і лягаю в постіль. Але ще довго чую через фіранку, як б’ється пульс життя в домі, що дає мені притулок: ось батько з матір’ю перекидаються словами, шарудить сторінка в книжці Мардока, бурчить кран у ванні, хтось ходить у мене в головах...

Іноді я довго не можу заснути і мрійно дивлюся на білу стелю. Я чую, як Мардок іде до своєї кімнати, і тоді батько з матір’ю починають щоденну суперечку про грошові справи. До мене долітають окремі слова. Санітарне товариство Ардфіллана... запропонувало батькові виступити з доповіддю на тему «Прибирання сміття»... Скільки вона заплатила сьогодні за яловичину? Ну й ціни!.. Ні, вони і в цьому році не поїдуть до моря... краще покласти гроші в Будівельне товариство. А коли мама починає несміливо прохати, він кидає: ну, гаразд, можливо, в майбутньому році, коли Адам доб’ється «підвищення»... або сам батько перейде на нову посаду... а поки що треба заощаджувати, заощаджувати й заощаджувати.

Мене це не дивує, бо я вже звик до скаредності батька, — цієї хвороби, що точить його з кожним днем, примушуючи видумувати нові й нові способи заощадження; він став уже справжнім аскетом: відмовляє собі у всьому, а маму щодня мучить, щоб вона економила в господарстві. їй дуже хотілося б купувати продукти в «хороших» крамницях, у Дональдсона або в Брюса, що їх зеркальні вітрини так і ваблять до себе. Вона чудово куховарить, було б тільки «з чого». Наприклад, тістечка її — просто чудові! їй завжди хочеться зготувати нам щось смачне. Але глянувши на худу калитку, вона вирішує обмежитись ячмінним хлібом і посилає мене до крамниці Дургана по кістки («Та попроси його, щоб залишив на них хоч трохи м’яса»), а потім в рундучок Лугана — теж у бідному кварталі — купити городини на фартинг. Бідна мама!.. В понеділок, коли розбився ковпачок від газової люстри, вона навіть розплакалась.

Сьогодні я дуже стомився і хочу спати. Засинаючи, я думаю про те, що завтра ми з дідусем, певно, знову підемо до Антонеллі.

Поки не було Гевіна, я гуляв з маленьким Анджелло Антонеллі. Приємно було мати хоч будь-яку розвагу в цю страшенну спеку, та й Анджелло дуже радів з моєї компанії. Своїми чорними вологими очима й обережними рухами він нагадував мені дівчинку, ніжну й веселу. Поки ми грались у дворі, він постійно тримався за мою руку, а коли приходив час розлучатися, завжди гірко плакав.

Насправді ж Анджелло був дуже розпещеною дитиною — адже знайшовся він через цілих дванадцять років після Клари. Слід було йому чого-небудь зажадати від товстого й добрячого батька, як той одразу ж діставав: іграшки, цукерки, фрукти — все, що завгодно. Анджелло, як хотів, хазяйнував у салоні морозива: візьме бувало цілу вазу з шоколадними пряниками, або відкриє банку

1 ... 29 30 31 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін"