Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Історія світу в 10 1/2 розділах 📚 - Українською

Читати книгу - "Історія світу в 10 1/2 розділах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історія світу в 10 1/2 розділах" автора Джуліан Патрік Барнс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 87
Перейти на сторінку:
на той човен. Аби не думати про те, що сталося перед історією з човном. На вашу думку, не може такого бути?

— Звідки ж мені знати? Це ви тут спеціаліст, — я не змогла втриматися від сарказму, тому що була дуже на нього зла. Так ніби я спеціально ігнорую все, що сталося до історії з тим човном. Адже я насправді — одна з небагатьох, хто помітив, що діється. А решта світу тим часом поводилася, як Ґреґ.

— Ну, по-моєму, ви просуваєтеся вперед.

— Ідіть геть.

Я знала, що він повернеться. Навіть по-своєму цього чекала. Напевне, щоб від нього відбитися. Та й він мене заінтригував. Визнаю. Тобто я точно знаю, що сталось, і в загальних рисах, чому і як. Але мені було цікаво послухати, чи дуже хитромудрим буде його — ну, насправді теж моє — пояснення.

— То вважаєте, що ви, ймовірно, готові поговорити про Ґреґа?

— Ґреґа? А до чого тут Ґреґ?

— Ну, нам здається, і ми б хотіли це спростувати чи підтвердити, що ваш… ваш розрив із Ґреґом багато в чому пов’язаний з вашими нинішніми… проблемами.

— Ви дійсно дуже обмежена людина, — мені сподобалося так йому казати.

— То допоможіть мені стати обізнанішим, Кет. Поясніть мені, що до чого. Коли ви вперше помітили, що з Ґреґом щось негаразд?

— Ґреґ, Ґреґ… Тут, зараза, ядерна війна — а вам немає про що поговорити, окрім Ґреґа!

— Так, війна, звичайно. Але мені видається, що краще вести розмову про щось одне.

— Невже Ґреґ важливіший, ніж війна? У вас дуже дивна система цінностей. А може, війна почалася через Ґреґа… Ви ж знаєте, у нього є бейсболка з написом «КОХАЙТЕСЯ — НЕ ВОЮЙТЕ»? Може, він собі сидів, пиво пив та й знічев’я кнопочку натис…

— Це цікава точка зору. Може, вона нас кудись приведе…

Я нічого на це не сказала. Він повів далі:

— Чи правильно я вважаю, що з Ґреґом ви ніби склали всі яйця в один кошик? Ви подумали, що він — ваш останній шанс? Може, ви покладали на нього забагато сподівань?

Ну все, годі з мене.

— Мене звати Кетлін Ферріс, — сказала я, до себе не меншою мірою, ніж до когось іще. — Мені тридцять вісім років. Я відпливла з півночі й опинилася на півдні, бо розуміла, що відбувається. Але війна мене переконала. Вона все одно почалась. Я сіла в човен і дозволила вітрам нести мене, куди захочуть. Узяла з собою двох котів — Пола і Лінду. Знайшла цей острів. Живу тут. Що зі мною буде, не знаю, але розумію, що обов’язок тих із нас, кому небайдужа доля планети, — жити далі.

Коли я замовкла, щоб перевести подих, то помітила, що плачу, сама того не розуміючи. Сльози текли по щоках просто у вуха. Я не могла ні бачити, ні чути. Відчуття було таке, ніби плаваю, тону.

Урешті дуже тихо (чи, може, просто в мене були повні вуха сліз?) чоловік сказав:

— Так, ми думали, що ви бачите ситуацію так.

— Я потрапила в поганий вітер. З мене облазить шкіра. Весь час хочеться пити. Не знаю, наскільки це серйозно, але розумію, що повинна жити далі. Хоч би й заради котів. Я їм можу бути потрібна.

— Так.

— Що значить «так»?

— Ну, психосоматичні симптоми можуть бути дуже переконливими.

— Ви з головою дружите взагалі?! Війна ж, у світі ж ядерна війна!

— Гмм, — сказав чоловік. Спеціально мене провокував.

— Гаразд, — сказала я. — Можу з таким самим успіхом вислухати вашу версію. Відчуваю, як ви хочете мені її розказати.

— Ну, ми вважаємо, що це пов’язане з вашим розривом із Ґреґом. І, звичайно, вашими стосунками. Власництвом, насильством. Але розрив…

Хоча я збиралася йому підігрувати, але не змогла не втрутитися:

— Це насправді не був розрив. Я просто взяла його човен, коли почалася війна.

— Так, звичайно. Але між вами… ви ж не будете стверджувати, що все було гаразд.

— Не гірше, ніж із будь-ким іншим. Ґреґ — він просто мужик. Як на мужика, то цілком нормальний.

— Точно.

— Що ви цим хочете сказати — «точно»?

— Ну, ми запитали про вашу особисту справу з півночі, розумієте. Простежується певна закономірність. Ви наче складаєте всі яйця в один кошик. З одним і тим самим типом чоловіка. А це завжди дещо небезпечно, чи не так?

Я нічого не сказала, а він продовжив:

— Ми називаємо це синдромом жертви. Віктимністю.

Я вирішила нічого не відповідати й на це. Для початку треба з’ясувати, до чого він веде. Здалеку заходить.

— У вашому житті багато заперечення, чи не так? Ви… заперечуєте багато речей.

— Ні, звичайно, — сказала я.

Це повна нісенітниця. Я вирішила вивести його на чисту воду.

— Ви хочете мені сказати, що війни немає?

— Правильно. Я хочу сказати, що ситуація була дуже напружена. Здавалося, що війна розпочнеться. Але вони дещо поправили.

— «Вони поправили»! — саркастично вигукнула я: адже це все підтверджувало. У моїй голові зберігалися ці слова Ґреґа, які видалися мені тоді такими самовдоволеними. Мені сподобалося репетувати, захотілося крикнути щось іще. — Доки ти не їв у “Бі-Джей” — ти лайно! — вигукнула я.

Я торжествувала, але той, по-моєму, не зрозумів, поклав мені долоню на руку, наче мене треба було заспокоїти.

— Так, вони справді дещо поправили. Цього не сталося.

— Бачу, — сказала я, й далі святкуючи перемогу. — То я, значить, не на острові?

— Ні, звичайно.

— Це тільки моя фантазія?

— Так.

— І човна, звичайно, теж ніколи не було?

— Ні, був, ви попливли човном.

— А котів не було?

— Були — з вами там було двоє котів, коли вас знайшли. Страшенно худі. Ледь вижили.

Він не заперечував геть усього — яка хитрість! Вигадливо, але передбачувано. Я вирішила змінити тактику. Буду здивована й трохи жалюгідна.

— Не розумію, — сказала я, схопивши його за руку. — Війни не було, то чого я сіла в той човен?

— Ґреґ, — сказав він із такою гиденькою впевненістю, начебто я нарешті почала щось визнавати. — Ви тікали з дому. Ми помітили, що в людей із синдромом жертви часто виникає гостре почуття провини, яке приводить їх до втечі. А також погані новини з півночі прийшли. Це був ваш привід. Ви екстеріоризували все, переносили власні тривогу й сум’яття в зовнішній світ. Це нормально, — поблажливо додав він, хоча, вочевидь, так не вважав. — Цілком нормально.

— Я тут не одна з синдромом жертви, — відказала я. — Та весь довбаний білий світ хворий на синдром жертви!

— Звичайно, — додав він, не дослухавшись.

— Ішло до війни. Казали, що починається війна.

— Про це постійно говорять.

1 ... 29 30 31 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історія світу в 10 1/2 розділах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Історія світу в 10 1/2 розділах"