Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » На землі кленового листу, Левко Лук'яненко 📚 - Українською

Читати книгу - "На землі кленового листу, Левко Лук'яненко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На землі кленового листу" автора Левко Лук'яненко. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на сторінку:
їм трохи сумно і гірко. Знайшли спосіб пом’якшити цю гіркоту — паралельно проводити громадські урочистості. При цьому я сказав, що коли мені дозволятиме час, я прийду на урочистості і зроблю головну доповідь.

З огляду на розклад руху теплохода «Грузія», державне святкування на судні в Монреалі було призначене на 21 серпня, а громадські заходи з моєю участю в Оттаві на 24-те і в Торонто на 28 серпня. У всіх цих трьох містах, як, зрештою, і в усіх провінційних центрах Канади, були створені комітети з підготовки святкування першої річниці незалежності України.

Володимир Пилипчук і програма модернізації землеустрою

До Канади приїхав на приватній основі член Президії Верховної Ради України, голова Комісії з економічних реформ Володимир Пилипчук. Я вирішив скористатися з його перебування в Канаді для активізації діяльності програми «Таск Форс» та програми «Торенс Ленд», яку активно просувають українці провінції Альберта за сприяння провінційного уряду для здійснення модернізації землеустрою в Україні. Запросивши до себе на нараду Новаківського, Ба́рана й Пилипчука, я представив реальний стан справи. Пан Ба́ран показав, які організації та інститути Канади могли б у принципі співпрацювати з українськими інституціями, у чому труднощі налагодження практичної співпраці. Після обговорення вирішили підготувати проект документа, зустрітися 22 липня, а 23-го розпочати переговори з керівництвом «Таск Форс».

На зустрічі з канадського боку були президент програми пан Фрейзер і керівник відділу на Східну Європу пан О’Ши. З нашого боку — я з Пилипчуком та Андрій Глуховецький як посередник і перекладач. Ба́ран не міг брати участі у нараді. Бо офіційно не міг стояти на нашому боці.

Наші співбесідники почали розмову так, немовби ці переговори були перші і нам ще належало з’ясовувати загальні підходи й засади: «Давайте подумаємо, треба вивчити, слід обміркувати, треба буде порадитися…» — на всі лади звучало одне й те ж.

Я зауважив, що всі основні засади співробітництва ми з’ясовували в час попередніх двох зустрічей, і якщо ми знову будемо обертатися навколо тих же питань, то підемо по колу, з якого ніколи не вирвемося. «Що нам заважає рухатися вперед?» — ставлю питання руба. Пилипчук уловив мій настрій і почав тиснути на співрозмовників, вимагаючи конкретної відповіді.

Вони заговорили про необхідність передати в майбутньому наші пропозиції на якийсь більш високий рівень. Знову зволікають, майнула в мене думка. І ось знайшли ще одне — сумнів щодо рівня наших повноважень перейти від підготовки до підписання протоколу.

— Який вам ще потрібен рівень? — спитав Пилипчук. — Я — член Президії Верховної Ради України, і мої вказівки обов’язкові для будь-якого міністра України. Лук’яненко — посол і представляє в Канаді всю Українську державу. Ми уповноважені в силу свого службового становища підписувати такого роду документи про співпрацю. І якщо ми його підпишемо, то українська сторона його виконуватиме.

Їм нікуди було подітися, і вони погодилися прийняти від нас виклад конкретних пунктів співпраці.

Коли ми попрощалися й вийшли на вулицю, я спитав нашого канадця Глуховецького:

— Як ви гадаєте, пане Андрію, чи не збираються ці хлопці використати 10 мільйонів, що призначені для України, в основному для себе, пояснюючи своєму начальству, що з українцями, мовляв, важко робити справу через їхню непрактичність? А самі тим часом найбюрократичнішим способом ганяють справу по колу. Гроші за програмою мають бути використані до кінця 1993 року. Вони тут біля цієї програми і цих грошей і прокрутяться до 1993 року, а далі… хоч вовк траву їж?

Пан Глуховецький культурний і скромний чоловік. Він не хотів пристати на таке гостре звинувачення і просто посміхнувся…

Ми розробили свій проект з урахуванням цих консультацій, і назавтра вранці Глуховецький відніс його дирекції «Таск Форс». Панові Ба́рану я докладно переповів зміст переговорів.

Після кількох днів перебування в Оттаві Пилипчук поїхав на захід Канади в Едмонтон. З програмою землевпорядкування Торенс Ленд він ознайомився раніше, палко схвалював її і намагався здійснити її в Україні. З розмов з едмонтонськими фахівцями, з Пилипчуком, з іншими фахівцями я робив висновок, що здійснення її в Україні справді вивело б стан нашого землеустрою на рівень передових європейських держав і було б величезним благом для всього нашого народу.

На прощання Пилипчук поставив кілька підписів під чистими аркушами паперу на той випадок, коли б потрібно було спільно підписати якусь угоду.

— Не боїтеся, пане Володимире, давати мені чисті бланки зі своїм підписом?

— Не боюся. Я знаю, що Лук’яненко нічого не зробить на зло Україні, а це означає, що не зробить і мені на зло.

— Дякую за довіру.

Ми попрощалися, щоб знову зустрітися за два роки в інших умовах і з іншими завданнями — в Україні в період виборів до Верховної Ради. Я був головою передвиборчого Демократичного об’єднання «Україна» і постарався йому допомогти. Він, у свою чергу, віддячив мені.

Якби після В. Фокіна прем’єром став В. Пилипчук, Україна уникла б багатьох страждань! Та, на жаль, це було так само неможливо, як неможливим було президентство Лук’яненка.

Розділ V

ДЕЩО ПРО ОБРАЗ УКРАЇНИ У СВІТОВОМУ ІКОНОСТАСІ

Під час моїх поїздок у різні країни і особливо зустрічей з канадськими громадянами українського походження, членами парламенту, місцевими урядовцями практично всюди після виступів перед великою аудиторією до мене підходили люди, яких можна назвати вченою елітою — професори, викладачі вузів, науковці. Були серед них люди старшого віку, що вже на пенсії, були й молоді. Одні з них мали аудиторії й читали лекції. Інші писали глибокі наукові розвідки й друкували їх у поважних журналах чи видавали окремо брошурами або книжками. Я питав їх, чи могли б вони написати статтю академічного рівня в основному за профілем їхнього фаху і їхніх інтересів, але глибоко проукраїнську і антиімперську. Усі вони розуміли, про що мова, й відповідали ствердно. А я почав метикувати над планом, суть якого хочу викласти докладніше.

Коротка передісторія

1989 року я здійснив двомісячну подорож по чотирьох країнах Європи, віддавши кожній по два тижні, — Бельгії, Франції, Англії, Німеччині. Мене здивував тоді величезний вплив Радянського Союзу, власне, не так Радянського Союзу, як Росії, на західні країни. Завдяки Леоніду Плющеві, його доброзичливій дружині Тетяні та тривалим розмовам з невеликою, але високоосвіченою українською громадою Парижа, я побачив жахливу річ: підручники для школярів, для середньої, для вищої освіти, енциклопедії, довідкова література, політичні дослідження — буквально всякого роду література просякнута русофільством і повною зневагою до України та українців. Не те, щоб

1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На землі кленового листу, Левко Лук'яненко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На землі кленового листу, Левко Лук'яненко"