Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » На інших вітрах 📚 - Українською

Читати книгу - "На інших вітрах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На інших вітрах" автора Урсула К. Ле Гуїн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на сторінку:
ше він сказав, що дракони НЕ ВЧАТЬ Істинну Мову, вона для них рідна. Дракон — це і є Справжня Мова, її сутність — так він говорив.

— Як сутність крячка — політ. А сутність риби — рух у воді, - підхопив Онікс. — Так, це вірно.

Техану тепер уважно слухала, як і раніше нерухомо стоячи на березі ставка, і всі раптом подивилися на неї. І особливо наполегливим був погляд матері. Техану зніяковіла і відвернулася.

— Як можна змусити дракона заговорити з тобою? — промовив король і злегка знизав плечима, ніби жартома, однак за його словами знову почалося довге мовчання. — Ну що ж, — знову заговорив Лебаннен, — сподіваюся все ж, що ми можемо навчитися розмовляти з драконами. Майстер Онікс, якщо вже мова у нас зайшла про можливість з ними домовитися, чи не розкажеш ти нам про ту дівчину, яка хотіла вчитися в Школі Мудреців? Ніхто, крім мене, цієї історії ще не чув.

— Дівчина в Школі? — вигукнув Тослу глузливо. — Воістину і на Рокові багато що змінилося!

— Це вірно, — підтвердив чарівник, холодно і гостро глянувши на моряка. — Все сталося років вісім назад. Ця дівчина приїхала з острова Вей, переодягнувшись в чоловічий одяг і бажаючи вивчати магічні мистецтва в нашій Школі. Зрозуміло, її жалюгідний маскарад нікого обдурити не міг, але Майстер Сторож все ж дозволив їй увійти. І взагалі — він якось відразу встав на її сторону. У той час на чолі Школи був Майстер Заклинатель, той самий… — і Онікс на хвилину затнувся, — … той самий, що минулої ночі приснився мені уві сні, про що я вже згадував.

— Розкажи нам трохи про нього, Майстер Онікс, — попросив король. — Адже це був Торіон, правда? Який повернувся з царства смерті?

— Так. Це був він. Коли Верховний Маг відправився в свою подорож і дуже довго не повертався, ми, не отримуючи від нього звісток, стали побоюватися, що він помер. І Майстер Заклинатель вирішив перевірити за допомогою свого мистецтва, чи не перетнув Яструб кордон, що проходить по кам'яній стіні. Але Торіон так довго залишався в темній країні, що Майстри стали побоюватися і за його життя. Врешті-решт він все-таки прийшов до тями і сказав, що бачив Верховного Мага серед мертвих, що він повертатися не збирається, проте дуже просив його, Торіона, повернутися і управляти справами Школи. І тут раптом дракон приніс на Пагорб не тільки Верховного Мага Яструба, але і вас, мій пане Лебаннен! І ви обидвоє були живі!.. А потім сталося ось що: як тільки Верховний Маг, сівши дракону на спину, полетів на острів Гонт, Майстер Заклинатель впав замертво і лежав як мертвий багато днів, і навіть Майстер Травник, незважаючи на все своє мистецтво, вирішив все ж, що він остаточно помер. Однак, коли ми вже готувалися віддати Торіона землі, він ворухнувся, розплющив очі, сів і заговорив! Він розповів, що повернувся до життя, щоб, за його словами, «зробити те, що неодмінно має бути зроблено». Отже, оскільки у нас ще був старий Верховний Маг, ми не могли вибрати нового Верховного Мага, так що Торіон Заклинатель став правити Школою. — Онікс помовчав. — І коли з'явилася та дівчина, Торіон зажадав, щоб вона негайно забиралася зі Школи і з острова Рок, хоча її і пропустив сам Майстер Сторож. Торіон не бажав ні говорити з нею, ні бачити її. І тоді Майстер Путівник повів її в Гай. Там вона якийсь час жила, бродила з ним разом по стежках, слухала дерева… Загалом. Путівник, Сторож, Травник і Курремкармеррук, наш Майстер Ономатета, вважали, що є якась серйозна причина, що змусила її з'явитися на Рок, що вона чи то вісниця, то чи навіть вершителька якоїсь великої події, навіть якщо вона сама про це і не відає, і тому вони всіляко її захищали й оберігали. Інші ж майстри стали на бік Торіона, який сказав, що жінки завжди несуть з собою розлад і суперечки, а тому цю жінку слід негайно з Рока вигнати. Я був тоді ще учнем, і всім нам, учням, було важко бачити, як наші Вчителі сваряться, та ще так бездарно і сварливо.

— Так, і до того ж через дівчину! — насмішливо вставив Тослу.

Цього разу Онікс кинув на нього прямо-таки крижаний погляд.

— Я прошу тиші! — зажадав він і продовжив свою розповідь: — Коротше кажучи, Торіон послав нас, цілий загін старших учнів, щоб ми силою змусили цю жінку покинути острів, а вона викликала його на поєдинок і запропонувала зустрітися в той же вечір на Пагорбі Рока. Він прийшов і, назвавши її Справжнім ім'ям, велів коритися йому. «Іріан!» — вигукнув він. Але вона відповіла: «Я не тільки Іріан!» — і, вимовляючи ці слова, прямо на очах стала перетворюватися в дракона! А потім торкнулася до Торіона, і його тіло розсипалося в прах. Потім вона піднялася на вершину пагорба, і ми, дивлячись на неї, не розуміли, бачимо ми жінку, обійняту полум'ям, чи крилате чудовисько. Але незабаром ми побачили справді величезного дракона, який, виблискучи своєю червоно-золотавою лускою, вивергнув полум'я. А потім розправив крила і полетів на захід.

Голос Онікса став ледь чутний, на обличчі виразно відбилася суміш жаху і захоплення. Всі мовчали.

Чарівник помовчав, відкашлявся і продовжив:

— Але, перш ніж вона стала підніматися на пагорб, Майстер Ономатет запитав її: «Хто ти?» — і вона сказала, що не знає свого ІНШОГО імені. Тоді до неї звернувся Майстер Путівник і запитав, куди вона тепер попрямує і чи повернеться назад. Вона сказала, що полетить на найдальший захід, бо хоче дізнатися своє справжнє ім'я у СВОГО НАРОДУ, але якщо він, Путівник, покличе її, вона неодмінно до нього повернеться.

У насталій після цих слів Онікса тиші раптом почувся хрипкий слабкий голосок — ніби металом злегка поскребли по металу. Олдер слів не розібрав, але все ж вони чомусь здалися йому знайомими, як ніби він випадково забув їх, але ось-ось пригадає і скаже, що вони означають.

Це говорила Техану. Вона підійшла до чарівника і зупинилася зовсім поруч з ним, напружена, як туго натягнута тятива лука. Це її голос звучав, ніби скрегіт металу.

Вражений до глибини душі тим, що сказала Техану, чарівник підскочив на ноги, відступив від неї на крок і нарешті, взявши себе в руки, промовив, дивлячись на дівчину:

— Так, це були її слова: МІЙ НАРОД, З ДАЛЕКОГО ЗАХОДУ!

— Покличте ж її! О, покличте її! — прошепотіла Техану, простягаючи

1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На інших вітрах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На інших вітрах"