Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Небезпечний утікач 📚 - Українською

Читати книгу - "Небезпечний утікач"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Небезпечний утікач" автора Емма Йосипівна Вигодська. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на сторінку:
Між його ступнями лежить вузенька смужка землі, Ледь примітна смужка, Людина не пройде по ній І навіть ховрах не проскочить, Але змійка, маленька крилата змійка З смугастим хвостом та гордими очима, Може проповзти по ній. Я хочу стати змією. Маленькою крилатою змією Із смугастим хвостом та гордими очима. Я проповзу між ступнями сторожа, Вирвусь на волю, махну крильми і полечу Далеко-далеко від стін джелхани…

Лела тужила за волею.

Кілька разів вона хотіла нагадати Чандра-Сінгу про його обіцянку, але він тільки ки вав головою з чорними смугами на чолі і таємниче посміхався.

— Терпи, Лело! — говорив Чандра-Сінг. — Терпи. Ти — дочка нашого Панді.

Минав час, і Чандра-Сінг помітно веселі шав за своєю глиняною перегородкою. Навіть пісеньки його ніби пожвавішали. Якось Лелі пощастило розібрати слова, які тихенько наспівував недоторканий:


Що бачу я там, під деревом, біле, як мармур, І кругле, як гарбуз? Може, це солодкий-пресолодкий плід? Чи, може, це чалма праведника? Чи білий, як кістка, щит священної черепахи?.. Ні, це біле черево англійця, напхане білим рисом!

Подвір'ям ішов саїб у пробковому шоломі, і Чандра-Сінг знову мукав нерозбірливо, похитуючись вперед і назад, не піднімаючи розмальованого чорною фарбою лоба: «Нніі… Нніі…»

«Стережіться, саїби, сини саїбів!» — наче говорив він своєю піснею.

Вісті з волі доходили до Чандра-Сінга невловимими шляхами: із смужечкою індійського паперу, яку передавав кмітливий посланець, через таємничий значок вуглиною на побіленій стіні. Ці вісті говорили:

«Фортеця Агра повстала, англійського генерала розбито…

Британці тікають із міст і сіл Доабу…

Уся Індія піднімається, щоб назавжди вигнати гнобителів за межі країни».

Недоторканий веселішав з кожним днем.

— Сьогодні вночі… — якось шепнув він Лелі. — Сьогодні вночі ми втечемо звідси.

Лела не проковтнула жодної маїсової зернинки, які давали того дня на сніданок, — так перехопило їй дух від хвилювання. Шматиною своєї давно подертої сорочки вона перев'язала зашкарублі рани на руках нещасної ткалі з Біхара. «Вночі!» — повторювала Лела в думці, але не зважилась поділитися своєю таємницею із сусідкою. Близько полудня дівчинка обв'язала голову мокрою ганчіркою під хусткою і лягла на осонні; так вона пролежала на подвір'ї увесь день, аж до вечора. Жорстоке сонце пекло їй ноги і спину, у вухах Лелиних дзвеніло, в голові паморочилося, та вона не ворухнулась.

Тюремник-афганець копнув Лелу ногою. Вона не застогнала.

— Що таке з дівчиськом? — гидливо запитав саїб у пробковому шоломі.

— Чумна або божевільна, — сказав афганець. — Лежить на сонці увесь день, не ворушиться. Непритомна, мабуть…

— Викинь її за перші ворота, Руджуфе, — сказав саїб. — Якщо до ночі не опритомніє, звели відтарабанити до чумних на звалище.

Афганець обережно й гидливо, як падло, підняв худеньке Лелине тільце й поніс геть.

Між зовнішніми і внутрішніми воротами тюрми, у закутку за кам'яною сторожкою, він поклав її на землю, щоб уранці, якщо дівчинка не опритомніє, «відтарабанити» на кладовище. Чума любила гостювати в індійських в'язницях і вже не раз навідувалась і в калькуттську джелхану.

Лела пролежала між воротами декілька довгих страшних годин. Коли стемніло і варта востаннє обійшла всі закутки, хтось тихо підійшов до неї. Чиясь рука сунула їй під хустку пом'яту рисову перепічку. Вона впізнала маленьку руку Макфернея.

— Спасибі, Макферней-саїбе! — прошепотіла Лела.

Опівночі хтось знову підійшов і схилився над нею.

— Нічого не бійся! Мовчи… — шепнув їй на вухо Чандра-Сінг.

Він підвів її і поставив спиною до високої кам'яної стіни. Лела почула, як по стіні щось тихо зашурхотіло і сповзло вниз. Це була вірьовка з подвійною петлею на кінці. Чандра-Сінг узяв петлю, розтягнув її й обхопив нею дівчинку під пахви. Потім тихенько свиснув; за стіною відповіли таким самим свистом, і Лелу почали підіймати.

— Обережно!.. Зверху гостряки!..

Лела вхопилася за гребінь стіни — і в ту ж мить гостра залізяка розпорола їй руку. Не скрикнувши, вона перекинула ноги на той бік. Хтось обняв її за плечі. «Плигай! — сказали їй. Лела плигнула в темряву. Зразу ж її підхопило декілька пар рук, зняли з неї вірьовку. Вона стояла на дні глибокого рову, яким було обкопано тюрму. За хвилину у рів плигнули Чандра і той невідомий, що був на гребені стіни.

Сторож десь дуже близько забив у своє калатало. Вони поповзли ровом, відшукали в бічному скаті розколину, перебралися в темряві через смердючий струмок для стоку нечистої води і вийшли на пустир. Тут пригнулись до землі й побігли. Скоро вони вже були серед будинків та дерев і, поки надворі почало сіріти, встигли сховатися у завулках старої Калькутти, де людину, як голку, шукай — не знайдеш.


Розділ сімнадцятий
У Калькутті теж неспокійно

Минуло п'ять-шість днів. Дженні вже звикла до завжди відчинених дверей в будинку Пембертонів, до глиняної долівки, до протягу,

1 ... 30 31 32 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечний утікач», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Небезпечний утікач"