Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ми - дракони, Тала Тоцка 📚 - Українською

Читати книгу - "Ми - дракони, Тала Тоцка"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ми - дракони" автора Тала Тоцка. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 30 31 32 ... 88
Перейти на сторінку:

Як же він кохав її тоді там, в гостьовому будинку на підлозі біля каміна! Тона вийшла заміж за Абідала молодою дівчиною і за стільки років шлюбу навіть подумати не могла, яким солодким може бути цей самий шлюб в подружній спальні. Абідал був таким боязким і ненав'язливим, що часом вона місяцями не виконувала свій подружній обов'язок і потай рада була цьому невимовно.

Незручність, сором і бажання, щоб все скоріше закінчилося — ось, що відчувала Тона в подружньому ліжку, а там біля каміна на неї обрушився такий потік вимогливої ніжності і напористих пестощів, що вона сама не своя зробилася. І кричала, і стогнала, і хапалася за плечі, спину, могутню шию. Сама цілувала його обличчя, запускаючи пальці в жорстке волосся, вологе від поту.

А потім під ранок, коли Еррегор, стомлений запалом ночі, заснув глибоким сном, вона плакала, гладила його плечі і цілувала рельєфні м'язи, розуміючи, що ніколи не бути їй більше з цим чоловіком. Тому як близькість з нею вихолощувала його вщент, висушувала і виснажувала. Немає в ній іллами ні крапельки.

Отже, від таких як вона великому аміру слід було триматися якомога далі, і навіть в коханки вона йому не підходила. Близькість з жінкою повинна наповнювати, обдаровувати тією цілющою силою, яка так потрібна Вогнедишним, а що вона може дати йому — порожня, нікчемна посудина?

Тона нічого цього йому не сказала, лише ховала очі і просила вибачення за те, що піддалася спокусі і не змогла встояти перед великим аміром, а сама намагалася не дивитися в потемнілі від гніву очі. Вона вже вирішила, що він задушить її, коли Еррегор схопив її за плечі і зажадав сказати вголос, що вона не кохає його і він їй не потрібен. Тона, ковтаючи сльози, слухняно повторила все слово в слово.

До сих пір перед нею стояло скам'яніле від гніву обличчя і згаслий погляд. Серце кожен раз пронизував гострий біль, коли вона згадувала, як Еррегор випустив її з рук і, ні слова більше не сказавши, пішов до лісу. Він жодного разу не обернувся, і через кілька хвилин лише чорна точка високо в небі нагадувала їй про палку божевільну ніч на туронівській шкурі…

— Що ви тут робите, сенора?

Хвала Небесному Богу, молодий девін прийшов до тями і відкрив очі! І не тільки відкрив, а відразу спробував піднятися на лікті, але зразу ж зі стогоном повалився назад на подушки.

Тона кинулася до нього і мало не насильно влила кілька ложок відвару для відновлення сил, і тільки потім дозволила Расселу говорити.

— Вам стало зле, метр Северін, я зголосилася допомогти шановним девінам, оскільки обряд сяйва ще не закінчений.

— Зле? — Северін знову підвівся, і Тоні довелося насильно укладати його назад. — Та я мало не згорів, пітьма забери цей первородний вогонь! Що це взагалі було?

— Навіть не знаю, що й думати, шановний метре, це ви у нас все знаєте, а я про ілламу знаю зовсім небагато, не моя це парафія… — Тона поправляла подушки під Расселом, говорила співуче і намагалася уникати пильного, вивчаючого погляду королівського девіна. Ох, який же чіпкий і недовірливий у нього погляд!

Вона, звичайно, вміла прибрехати при нагоді, та необразливий простодушний Абідал це одне, а розумний, проникливий молодий чоловік — зовсім інше.

— Але ж король говорив, ви можете бачити ілламу, — не відставав Рассел, і Тона готова була провалитися вниз, прямо на голови королівських гренадерів. — Ви не помітили нічого незвичайного?

— Я якщо і бачу, то одні тільки спалахи, метр Северін, — вона намагалася не виказати свого збентеження, — у вас під час обряду я нічого не побачила. У Іві іллама виявилася дуже сильною, може від неї ви і загорілися…

— Якби ж так, — Рассел знов спробував сісти, і Тона підбігла йому на допомогу. Тепер він напівлежав на високих подушках і дивився в стелю. — Але в тому-то й справа, що сам обряд сяйва це магічний обряд, коли іллама, прихована в дівчині, знаходить вихід назовні, а девін, який проводить обряд всього лише провідник, розумієте, сенора Верон? Як магічний світильник, який передає світло від магічного джерела. А я загорівся як ганчірка, просочена маслом араги. Знаєте, в якому випадку це могло статися?

Тона завмерла і натягнулася тятивою, стискаючи в руках м'яку серветку, якою збиралася промокнути вологе чоло девіна.

— Звідки ж мені знати, шановний метре, я не маю ні найменшого уявлення…

— Якщо на магічний заклик іллами Івейни відгукнувся мій первородний вогонь і кинувся до свого джерела. Мене підпалив мій власний вогонь, Тона. Який таємничим чином я отримав від вашої доньки. Вам як і раніше нічого мені сказати, сенора Верон?

Тона в страху повернулася і натрапила на підозрілий, гострий погляд Рассела, який буквально втиснув її в товсті стіни. Вона підійшла до ліжка, поклала серветку на чоло девіна і, намагаючись здаватися спокійною, з гідністю вимовила:

— Я не знаю, що вам відповісти, метре Северін, мені невідомі такі тонкощі. Якщо вам краще, з вашого дозволу я піду і покличу інших девінів…

Її руку схопили сильні пальці і стиснули так, що вона тільки ойкнула. Рассел потягнув її до себе, і її очі опинилися прямо навпроти його палаючих, як те саме масло араги, очей.

— Тоно, цілих шістнадцять років я не можу згадати ні своє ім'я, ні свою сім'ю, ні звідки я родом. Я пам'ятаю лише, що мене підібрали переїжджі актори, рік я встановлював декорації і допомагав їм, а коли приїхав в Леарну, захотів тут залишитися і вступив на службу до метра Інгара. Весь цей час я вивчав ілламу і зрозумів, що мій первородний вогонь даний мені не з народження, я наділений ним інакше, ніж інші люди. Але Небесний Боже, як могло бути, що я отримав його від дівчини, яка майже на два десятки років молодша від мене? Тоно, Тоно, — він чіплявся за неї, і вона, як не старалася, не могла вивільнитися з цих міцних сильних рук, — допоможи мені! Зглянься, скажи, ти ж знаєш, скажи мені, хто я, як я пов'язаний з вашою родиною?

1 ... 30 31 32 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ми - дракони, Тала Тоцка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ми - дракони, Тала Тоцка"