Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 312 313 314 ... 799
Перейти на сторінку:
Лукреція? Що мені вкаже т. Савченко такого сильного в філософічній поезії у греків? Де той зразок, що його переложив римський поет? А вся Musa pedestris? Луцилій? Горацієві «Sermones» і «Epistulae», Ювенал, — вся сатира, цей специфічний витвір, урочисто висловлюючись, римського генія? Але Я. Савченко мав перед собою тільки «Золотой век римской литературы» проф. Малеїна; Луцилій же і Лукрецій письменники — один ще архаїчної пори, а другий — пори Цицеронової. Так само поза розглядом лишився і Ювенал, письменник т. зв. срібного віку.

Отже, весь тягар критичного, нічим не ослабленого нападу довелось прийняти поетам золотого віку, Авґустової доби: Горацію, Верґілію і особливо представникам любовної елегії, яким, крім їх неориґінальності, сильно дісталося за… «неморальність». Пригляньмось, як легко справляється з ними «Апокаліпсис».

Верґілій — копіїст Теокрита, наслідувач гомерівських поем, хоч, додамо в дужках, — проф. Тадій Ф. Зелінський говорив: «Треба мати дуже багато ориґінальності, щоб добре наслідувати Гомера».

Горацій, Овідій — поети вузького аристократичного кола, великі облесники.

Тібулл? «Творчість Тібулла, — читаємо у Я. Савченка, — обмежується двома книжками елегій на любовні теми. В трьох елегіях він розповідає про насолоду від педерастичного кохання… потім розповідає про свої романи з кількома жінками. Поезії його на ці теми насичені еротикою». Так «єдиним махом» касує «Апокаліпсис» римського елегіка, а разом з ним і російського поета, що, заприязнившися з Тібуллом, так хороше писав:


Смотри: навстречу, словно пух лебяжий, Уже босая Делия летит.

Але хто знає Тібулла, той одразу зложить ціну і цій характеристиці. Поет, якого характерною ознакою є «rozbieżność myśli» (Моравський), він ніде не насичений еротикою остільки, щоб за еротичною темою спустити з ока сільський пейзаж і таку дорогу йому ідилію затишного щастя. Вся поезія його немов народилася в лагідну передвечірню годину, серед розлогих нив.


Над светлой косой, над серпом и над плугом, Размеренной речью впервые запел, Лелеем землею — и полем, и лугом — Наскучив трудом, земледел. И он же впервой заиграл на свирели, На нежной и слабой тростинке сухой, Чтоб высшие боги с улыбкой воззрели И слух преклонили бы свой. И сельская песня венчает, благая, Любима богиня, земные труды: Певец, благозвучные строки слагая, Сторицею жнет с борозды. Вечерний покой услаждая свирелью, Он мирной и мерной свирельной игрой Находит земному, людскому веселью Богами ниспосланный строй[154].

От уривок з 1-ї елегії 2-ї книги, присвяченої Немезисі, другій і останній з тих «кількох» жінок, про яких писав Тібулл. Подаємо його авторові «Апокаліпси» з уклінним проханням бути поміркованішим в характеристиках.

Ще менше пофортунило Проперцієві. «Особливим, майже хоробливим еротизмом, — читаємо на стор. 35, — відзначався Проперцій». «Еротизмом» — вірно, «майже хоробливим» — питання. Проф. О. Ю. Малеїн, головне і єдине джерело т. Савченка, говорить про те обережніше, відзначаючи в поетові темперамент і «густую кровь умбрийца» — риси, які нашим критикам, незадоволеним блідістю емоції у «неокласиків», мусять, здавалося б, подобатись. Але тут Савченко розминається з Д. Загулом. «Його любовні елегії, — характеризує він Проперція, — дають специфікацію любовної науки. В одній, напр., «поэт рисует портрет бога любви с общественными атрибутами» и остроумно объясняет их назначение» (читачеві хай не робиться непристойно: мова мовиться про крила, лук і стріли). В другій поет розказує, як його п’яного затягли амури до коханки. (Читачеві хай не робиться неприємно: сп’яніння Проперція легке, викликане воно натуральним виноградним вином; на чолі у поета вінок, а крім того, вино не зовсім позбавило його тої італійської гнучкості і легкості рухів, про яку так яскраво писав Розанов у своїх «Итальянских впечатлениях». Ніщо не дає права

1 ... 312 313 314 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"