Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Дитя песиголовців 📚 - Українською

Читати книгу - "Дитя песиголовців"

347
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дитя песиголовців" автора Володимир Костянтинович Пузій. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 77
Перейти на сторінку:
двоє або троє порівняють свої спогади. А ще хтось пов’яже їх із твоїм батьком.

— То що? — знизала вона плечима.

Чим, подумала, цей хтось зможе йому зашкодити? Чим узагалі можна зашкодити тому, хто вже мертвий?

— От як із нею розмовляти! — Чепурун зістрибнув з краю столу, ледве не перекинувши чайник. — Я вже намагався, Стефе. Дурна справа!

— Чотирнадцятого вересня, — незворушно повідомив той, дивлячись у свій смартфон і гортаючи нотатки пальцем, — такий собі пан Хаарер був знайдений неподалік від аптеки «Щодобовий ескулап». У кишені мав снодійне, солідна порція, цілих два слоїчки. Судячи з чека, який знайшли поряд зі слоїчками, купив він їх в одинадцять тридцять три ночі. Чергова продавчиня впізнала вбитого за фото. А інші підтвердили, що він і раніше до них приходив. Плюс-мінус у той самий час. Завжди за снодійним. Часто був напідпитку, та поводився вкрай коректно.

— Збирався наковтатися пігулок, але духу не вистачило?

— Ні, Марто. В сенсі — може, і збирався, та навряд чи пігулки призводять до таких побічних ефектів, як рвана рана на потилиці. Слідчі вирішили, він із кимось побився — і падаючи, вдарився об край урни.

— Грабіжники напали? — припустив Чепурун. Він цапнув з коробки печиво й енергійно запрацював щелепою.

— Грабіжники, які нічого не взяли: ані гаманця, ані годинник, навіть дорогий складаний ніж залишили?

Марта похитала головою:

— Вибач, не встигаю за ходом твоїх думок. До чого хилиш взагалі?

— Цей Хаарер, — провадив далі Стеф, — повернувся до міста в тій самій фурі, в якій приїхав твій батько. До цього, за словами рідної сестри, був у тривалому відрядженні. Гадаю, всі ми розуміємо, в якому й де саме. Це все потрапило до газет, хтось не догледів, хоча потім на сайтах стаття щезла, я випадково натрапив у кеші і встиг зберегти. Вбивцю досі не знайшли, та от — цікаві подробиці. Кілька сусідів напередодні його смерті приходили до пана Хаарера з дивними претензіями. Ніхто з них не спромігся дохідливо пояснити, в чому полягали ці претензії. На допитах відбувалися загальними словами: голосно вмикав телик вночі, все таке. І цими ж днями двірничка скаржилася, що зранку на сходинковому майданчику другого поверху знаходила жмутки степової трави, кавалки висохлої чорної землі, якесь листя, уламки гілля — наче розкидані в результаті потужного вибуху. І ще там пахло дивно.

— Пороховим гаром, — здогадалася Марта.

Стеф приклацнув пальцями:

— Бінго!

— Скільки ж часу ти вбив на те, щоб усе це розкопати?

— Не повіриш, Чепуруне: години три. Навіть з дому не виходив — на дворі, якщо ти зауважив, час високих технологій.

— Гаразд, — сказала Марта. — Припустимо, станеться так, що двоє чи троє зіставлять одне з іншим і зрозуміють: їхні сни пов’язані з моїм батьком. Ти ж позавчора був на кладовищі, сам усе бачив. Гіппель обгородив його височенним парканом і якось спромігся роздобути трьох кресальних собак. Який бовдур ломонеться туди, щоби помститися батькові?

Стефан-Миколай впав у крісло і звів руки:

— Здаюся! Чепуруне, ти мав рацію. Цю стіну нічим не пробити.

— Марто, їм не потрібно буде брати штурмом паркан, — сказав Бен. Говорив він повільно, наче звертався до трирічної дитини. — І собак знешкоджувати не доведеться. На фіга, якщо є ти і твоя мачуха?

— Я навіть не про те, — відмахнувся Стеф. — Це все дрібниці. У мене поки що, знаєш, у під’їзді гаром не тхне, переважно — котячою сечею. Ну й наші законослухняні громадяни просто так на жінок та дівчат навряд чи нападатимуть. У крайньому разі спробують залякати.

— Ха! А ти спитай її про повідець!

Довелося діставати й показувати. Стефан-Миколай, утім, не перейнявся.

— Повідець то й повідець. Може, натякали, а може, в когось дитинство в дупі грає. Я про інше, зрозумійте ви нарешті! Той перший сон, про площу, — Марто, ти десь колись читала про щось таке? А ти, Чепуруне? А може, чули? Ну от щоб у розмові випадковій — типу, так і так, наші доблесні «відряджені» повертаються з-за річки не завжди цілими і навіть не завжди живими. Тільки, мовляв, це страшенно секретна таємниця, просто державного значення, нікому розповідати не можна. Чули? А про те, що голова нашої благословенної держави, пан Кіновар, хай славиться ім’я його на віки вічні, — знає про все це? Що все це, власне, відбувається з його відома та згоди? Що пан Кіновар особисто робить неможливе й повертає мертвих до життя… чи, точніше, — нежиття, але це вже, звісно, деталі.

Він замовк — й ані Бен, ані Марта не сказали жодного слова. Було чути, як за гаражами про щось сваряться пані Брюкнер із пані Кюхнау, і дядечко Костас намагається їх розвести, та радше тільки розпалює. Десь каркали ворони. Поверхом вище з розкритої кватирки диктор повідомляв місту й світові останні незавидні новини із тридев’ятих королівств.

— Знаєш, що я зробив, коли збагнув усе це? — Стеф невесело посміхнувся. — Я стер до бісової матері акаунт, з якого заходив на форуми до тих трьох.

Ніхто не захотів уточнити, про яких трьох ідеться.

— Блін, — сказав Чепурун, — я взагалі-то про цей сон із площею був не в курсі.

— Ну вибач. Якщо хочеш, іще не пізно встати й вийти. І зробимо вигляд, що розмови не було.

Чепурун видав губами непристойний звук і демонстративно схрестив руки на грудях:

— Дати б тобі по пиці за безпідставні підозри, що межують із образою. Та на перший раз пробачаю.

Стеф коротко кивнув, мовляв, прийнято до відома.

— Словом, я прикинув і вирішив: все не так погано. Ці троє не з балакунів, особисте листування я делітнув разом із акаунтом, кеш почистив, про існування одне одного вони не знають. І якщо твій батько не примудриться показати людям щось настільки ж небезпечне, може, й пронесе. Та краще б не ризикувати. Це ж навіть не компетенція єгерів, Марто. Якщо про сни дізнаються ті, хто дбає, аби деякі таємниці так і лишалися таємницями… — Він кивнув на повідець: — Сумніваюся, що вони розмінюватимуться на дрібнички типу цієї.

— Ну файно, нє. — Чепурун знову зіскочив зі столу і цього разу таки перекинув чайник. Марта мовчки вказала йому на куток, де лежала ганчірка. — А конструктив, — уточнив він, промокуючи калюжу, — конструктив у чому? Пропонуєш піти на кладовище й попросити: пане Баумгертнер, припиніть розкидатися снами державного значення, бо ж постраждають невинні люди?

— Звучить обнадійливо, та навряд чи це від нього залежить — так, Марто?

Марта підвелася, налила нову порцію і знову ввімкнула чайник.

— Не знаю, — сказала, — від чого це залежить. Але спробую з’ясувати.

Якщо, звісно, батько ввімкне мобільний. Або — тоді вже завтра, заїхати до нього після Інкуба-тора…

От чорт, здогадалася вона, якщо Інкубатор — виходить, знову Штоц. А він залізно вимагав: заявитися із батьком у понеділок чи вівторок, не пізніше. Сьогодні при хлопцях

1 ... 31 32 33 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дитя песиголовців», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дитя песиголовців"