Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Однойменні, Едрієн Янг 📚 - Українською

Читати книгу - "Однойменні, Едрієн Янг"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Однойменні" автора Едрієн Янг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 76
Перейти на сторінку:
class="block_7">— І цього вона тобі не розповідала? — усміхнулася Голланд.

— Чого не розповідала?

— Тієї ж ночі, коли зникла Ізольда, зник і опівнічний камінь, що лежав у цьому футлярі.

Я спохмурніла, схрестила руки на грудях.

— Моя мати не злодійка.

— А я ніколи не вважала її злодійкою. — Голланд усілася в м’яке крісло, поклала руки на підлокітники. — Чи ти коли-небудь його бачила? Опівнічний?

Вона ж і сама знає. Ніхто його не бачив. Усі ті

нечисленні відомості, що мала, я почула від забобонних матросів і торговців.

— Це доволі своєрідний коштовний камінь. Чорний, непрозорий, із фіолетовими вкрапленнями. Його знайшли під час занурення біля Скупчення Юрі.

Ця назва була мені відома з мап Безіменного моря. Так назвали одне зі скупчень рифів.

— І його знайшла саме Ізольда.

У мене аж руки опустилися. Вест удивлявся мені в обличчя, намагаючись розгадати, чи це все правда.

— Брехня. Вона мені розповіла б. — Я перевела погляд на Клова, який стояв із недовірливим виглядом. А коли зрештою глянув мені у вічі, то схилив голову набік.

То це таки правда.

— Ти впевнена? — із притиском спитала Голланд. — Кожен торговець, котрий бодай щось тямить, та обидві Торговельні ради відвідали церемонію відкриття в Будинку «Азимут», і кожен із них підтвердить тобі, що все це ніякий не міф.

Голланд задерла підборіддя.

— Він би все змінив. Усю торгівлю можна було б захопити одним махом. А за кілька днів Ізольда зникла. І опівнічний камінь також зник.

Я витріщилася на неї, не знаючи, що й казати. У її голосі бриніло звинувачення. Підозра.

— Я нічого не знаю про опівнічний камінь, — запевнила.

— Гм-м… — Голланд стиснула губи.

Не знаю, чи повірила вона мені, таж я не брехала. Ніколи не чула, щоб мама згадувала про такий.

Тишу, що запала між нами, урвав стукіт у двері; Голланд розпружилася.

— Прошу!

Двері прочинилися. За ними, затиснувши під пахвою кілька оправлених у шкіру пергаментів, стояв молодий хлопець, не старший за мене.

— Ти спізнився, — буркнула Голланд зневажливо. — Тебе хтось бачив?

— Ні. — Хлопець увійшов у кімнату й утупився в Голланд холодним поглядом.

Я ще не бачила, щоб хтось дивився їй в очі з таким виглядом, а от у нього якось виходило. Беззастережно.

Зупинився перед столом, стискаючи пергаменти в пошрамованих руках. То були шрами ювеліра: смуги, що помережили шкіру навколо кісточок пальців і завивалися на тильний бік долонь. Я простежила поглядом вище: шрами губилися під закасаними рукавами.

А вище, коло ліктя, на шкірі передпліччя, видніла витатуйована чорним картинка. Дві змії міцно сплелися, кусаючи одна одну за хвіст.

Я підійшла на крок, роздивляючись. Таке само татуювання, як і в Остера. І точнісінько на тому самому місці.

Вест поволі окинув хлопця поглядом. Він також це помітив.

Я ніколи не запитувала Остера, що то за знак. Чимало торговців мають татуювання, нічого незвичайного. Проте якщо він із Бастіана, то це не простий збіг.

— Показуй, — буркнула Голланд.

Той кивнув на мене з Вестом.

— Я їх не знаю.

— Авжеж, не знаєш, — холодно відказала Голланд. — Мені покажи.

Той хвильку повагався й розв’язав шкіряну шворку, що скріплювала пергаменти, відтак акуратно розгорнув їх на столі. Я побачила рисунок, тонко вималюваний чорним чорнилом, схожий на схему корабля. Одначе то був не корабель. Я підсунулася ближче, зазирнула.

Чайник.

Голланд нахилилася, уважно роздивилася зображення.

— Ти певний, що зможеш виконати таку роботу?

Провела пальцем по підписаних цифрах вимірів.

Та хто б таке подужав! Я ще ніколи не бачила нічого схожого. Посудинку для заварювання було поміщено всередину срібної — із різьбленими геометричними орнаментами, прикрашеної гранованими коштовними каменями. На берегах рисунка — підписи за абеткою: бурштин, нефрит, онікс, топаз, флюорит. Схоже, ця штука могла обертатися, витворюючи безліч кольорових візерунків.

— Якщо не вірите, що я таке зможу, доручіть комусь зі своїх учнів.

Мене тішило те, як він на неї дивиться. Уперто. Достоту як Клов. Той зиркнув на хлопа з кривою посмішкою.

— Якби я мала когось обдарованого, хто міг би це зробити, я б тобі не доручала, Езро, — стиха проказала вона. — Генрік запевняє, що ти таке вмієш. Якщо він помиляється, то заплатить мені.

Езра згорнув пергамент, зав’язав шнурок.

— Це все?

Я знову задивилася на його татуювання, а коли підвела очі — Езра дивився на мене, розглядав знак на моїй руці.

Голланд ритмічно постукала пальцями по стільниці.

— У тебе десять днів. Готові вироби мені потрібні до зустрічі Торговельної ради в Саґсай Голмі.

Я захолола, згадавши, що вона сказала вранці. Що до цього терміну мають розібратися з Сентом.

Езра кивнув. Іще раз зустрівся зі мною поглядом, розвернувся й вийшов у темний коридор.

— Це що? — поцікавилась я, проводжаючи його очима за двері.

— Подарунок. — Голланд поклала руки на стіл. — Торговельним радам Звуження й Безіменного моря.

Такий чайний набір коштував напевне цілий віз монети. Якщо це подарунок, то вона готується подати запит до Торговельних рад. Такий, що потребує переконливих аргументів. Та я все ще не розуміла. Вона вже розібралася з Золою, і з тих, хто протистоїть їй у Серосі, лишився тільки Сент. Але ж вона там навіть не веде торгівлю. Я не бачила корабля з її знаком у жодному порту. Якщо проаналізувати її справи, то незрозуміло, чому її маршрути не включають Звуження. Голланд знають далеко за межами Безіменного моря, її багатства й сила просто легендарні. То чому ж вона не веде торгівлі в Серосі?

Єдине пояснення: з тієї чи іншої причини Голланд не може ходити Звуженням.

— Ти не маєш дозволу торгувати на Звуженні, так? — перепитала я, збираючи все відоме докупи.

Схоже, вона здивувалася.

— Торговельна рада Звуження вважає, що коли я ходитиму в Серос, то збанкрутують усі торговці Звуження.

Що ж, так воно і є.

— Я збудувала імперію власноруч, Фейбл, — сказала вона. — Коли починала, то не

1 ... 31 32 33 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Однойменні, Едрієн Янг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Однойменні, Едрієн Янг"